Les "Portes ouvertes" aux jeunes lecteurs francophones

Les jeunes amateurs de lecture vietnamiens et francophones ont eu l’occasion de découvrir les livres en français et des activités ludiques et culturelles lors de la Journée "portes ouvertes" à Hanoi.

Hanoï (VNA) – Les jeunes amateurs de lecture vietnamiens et francophones ont eu l’occasion de découvrir les livres en français et des activités ludiques et culturelles lors de la Journée "portes ouvertes" organisée le 24 mars à la médiathèque de L’Espace, Institut français de Hanoï.

Les "Portes ouvertes" aux jeunes lecteurs francophones ảnh 1L’exposition de la nouvelle collection de livres à la médiathèque de L'Espace. Photo : CVN

Dans le cadre des célébrations de la semaine de la Francophonie, la médiathèque de L’Espace a organisé une journée "portes ouvertes" destinée à tout public vietnamien et francophone capable de lire des ouvrages dans la langue de Molière.

Cet événement a attiré de nombreux enfants des établissements francophones de Hanoï ainsi que des adultes. "C’est une journée où la médiathèque est ouverte à toutes personnes, à tous les lecteurs, aux habitués  de la lecture pour qu’ils puissent découvrir notre médiathèque et notre nouvelle collection, tous les services que nous proposons et offrons à nos adhérents", a déclaré Mona Labrande, responsable de la médiathèque de L’Espace, lors de l’ouverture des "Portes ouvertes".

Les "Portes ouvertes" aux jeunes lecteurs francophones ảnh 2Les enfants se montrent attentifs aux livres de conte. Photo : CVN

Une palette variée d’activités ludiques et culturelles 
 
La journée a proposé au début l’exposition des nouveautés, livres, albums, DVD, périodiques aux participants. Il s’agit d’œuvres intéressantes et s’étalant sur divers domaines : pédagogique, culturel, politique et notamment littéraire.

Ensuite, les visiteurs, dont la plupart sont des enfants et jeunes lecteurs, ont eu l’occasion de visiter l’exposition "Peintures vietnamiennes de Hàng Trông" suivi d’un atelier artistique.

Cette activité a produit une participation enthousiaste de petits peintres amateurs. "En fait, la découverte des peintures traditionnelles d’Hanoï et la manière de produire des œuvres nouvelles m’a beaucoup intéressée", a confié Sydonie avec enthousiasme. Cette fille, en classe de CM2 du Lycée français Alexandre Yersin, n’a pas caché sa joie d’être présent à cette journée festive depuis son arrivée au Vietnam il y a quelques mois.
 
En particulier, un espace tranquille pour les contes a été mis en place pour les jeunes lecteurs. La lecture des contes en français s’est déroulée seulement pendant une heure et a créé une occasion exceptionnelle pour les élèves de pratiquer la langue française à l’oral.

"J’aime beaucoup cette activité. J’ai écouté des contes avec notre tutrice française et puis nous pouvons raconter par nous-même les histoires que nous avons lues dans les livres. C’est génial", explique Tuê Minh, élève de la classe bilingue français de l’école primaire Trung Trac.

D’un autre côté, beaucoup de jeux ont également été proposés aux enfants sous la tutelle des animatrices de la médiathèque. Ainsi, des chansons ont également été présentées aux enfants, suscitant un grand intérêt pour l’apprentissage auprès de ceux-ci. 

Les "Portes ouvertes" aux jeunes lecteurs francophones ảnh 3Diverses activités dans le cadre de la Journée "Portes ouvertes" se sont déroulées le 24 mars à la médiathèque de L’Espace. Photo : CVN

Un espace spécial dédié à tous les francophones du Vietnam
 
Depuis plusieurs années, L’Espace est une adresse bien connue pour les apprenants du français à Hanoï. Des cours de français ont été organisés avec l’enseignement des professeurs français et vietnamiens expérimentés.

La médiathèque comprend une grande variété de livres et de documents ainsi qu’un espace ouvert pour les jeunes vietnamiens qui veulent apprendre le français. "L’Espace est ouvert à tout le monde, vietnamien, français, francophone, étranger. Mais pour les étudiants vietnamiens qui veulent faire des études en France, évidemment, nous avons notre bibliothèque de langue", a présenté Mme Labrande.

Ici, la bibliothèque pédagogique est couverte d’ouvrages sur les méthodes d’enseignement de français ou des méthodes d’apprentissage. Elle propose surtout des livres de lecture de français facile qui permettent aux étudiants d’être à l’aise. En outre, les œuvres littéraires ou les livres à propos de différents domaines  intéressent également les lecteurs, en les aidant à mieux découvrir les diverses facettes de la culture française et francophone ainsi que la beauté de la langue française.

"Nous avons mis en place un programme d’activités régulier à destination de la jeunesse vietnamienne et francophone depuis décembre 2017. Et nous espérons que toutes ces activités permettront aux jeunes francophones au Vietnam de pratiquer davantage la langue française à travers l’animation et surtout la lecture", a ajouté la responsable de la médiathèque. – CVN/VNA

Voir plus

Lors de la séance de travail. Photo : VNA

Le Premier ministre ordonne d’accélérer la mise en œuvre des résolutions sur la culture

En travaillant avec le ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme le 23 février, le Premier ministre Phạm Minh Chính a appelé à institutionnaliser rapidement les orientations du XIVe Congrès du Parti et de la Résolution 80 du Bureau politique, à lever les blocages institutionnels et à mobiliser toutes les ressources afin de faire de la culture un moteur endogène du développement durable.

Le joueur vietnamien de billard Duong Quôc Hoàng en action. Photo : Box Billiards

Duong Quôc Hoàng s’adjuge la Premier League Pool 2026 à Miami

Face à l’un des grands noms de ce sport, le joueur vietnamien de billard a livré une prestation sereine et assurée. Il a su exploiter ses premières occasions pour remporter les deux premières manches, imposant son jeu par une précision chirurgicale et une maîtrise parfaite de la table.

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Bouddha Amitābha de la pagode Kim Tien, sentinelle spirituelle des Sept Montagnes

Nichée au cœur d’un paysage montagneux grandiose, la pagode Kim Tien, située dans le quartier de Tinh Bien, province d’An Giang, s’impose comme un haut lieu de spiritualité de la région de "Bảy Núi" (les Sept Montagnes). Point d’orgue de ce sanctuaire, la statue monumentale de Bouddha Amitābha, haute de 24 mètres, domine le site depuis le toit du pavillon principal. Se détachant avec majesté sur fond de montagnes, elle semble s’élancer vers le ciel, conférant au lieu une atmosphère à la fois solennelle et profondément inspirante.

L'ensemble des «Cadeaux de Têt pour enfants» de Kim Dông. Photo: VOV

Bonnes idées de livres à offrir pour le Têt et faire plaisir aux enfants

Comme chaque année, les éditions Kim Dông publient Nhâm nhi Têt Binh Ngo (Bienvenue au Têt de l’Année du Cheval), une anthologie réunissant nouvelles, poèmes consacrés au printemps et à l’animal emblématique de l’année. À travers ces pages, le Têt traditionnel se déploie: les plats incontournables - banh chung (gâteaux de riz gluant), confits sucrés - mais aussi les gestes culturels, de la calligraphie aux peintures populaires, sans oublier les courses de chevaux du Nouvel An.

Le temps fort de la soirée d’ouverture est le programme artistique intitulé « Parfums et Couleurs de Tay Ninh », une œuvre scénographique soignée retraçant le processus de formation et de développement de Tay Ninh. Photo: VNA

Ouverture du Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 à Tay Ninh

Se déroulant du 17 février au 18 mars 2026, le Festival du Printemps du mont Ba Den 2026 propose une programmation riche et diversifiée, comprenant des spectacles d’arts populaires, des défilés en « ao dai » (tunique traditionnelle), ainsi que des activités culinaires et culturelles caractéristiques de Tay Ninh.

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

La Résolution 80 définit une nouvelle vision pour une stratégie de développement culturel durable

« La Résolution n°80 a été adoptée à un moment particulièrement opportun, alors que le pays entre dans une nouvelle étape de son développement national. À l’ère de l’essor de la nation, cette résolution a posé un nouveau cadre idéologique, au sein duquel la culture est appelée à jouer de toute urgence un rôle transversal, en soutien à la science et à la technologie, à l’intégration internationale, à l’innovation, à la réforme institutionnelle, au développement de l’économie privée, ainsi qu’aux secteurs de l’éducation et de la santé.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».