Les pêcheurs de l’extrême Sud unis pour mieux exercer leurs activités

Des milliers de pêcheurs de la province de Cà Mau (extrême-Sud) sont présents sur leurs navires pour exploiter le mieux possible des ressources halieutiques et contribuer à l’œuvre de défense nationale, mais aussi pour exprimer leur solidarité avec les pêcheurs de l’archipel de Truong Sa (Spratly).

Des milliers de pêcheurs de la province de Cà Mau (extrême-Sud) sontprésents sur leurs navires pour exploiter le mieux possible desressources halieutiques et contribuer à l’œuvre de défense nationale,mais aussi pour exprimer leur solidarité avec les pêcheurs de l’archipelde Truong Sa (Spratly).

Suite à l’implantation par laChine d'une plate-forme de forage dans les eaux territoriales duVietnam, les autorités de la province de Cà Mau ont organisé desréunions pour informer la population de la situation ainsi que desoptions décidées par le Parti et le gouvernement, a indiqué le directeurdu Service provincial de l’agriculture et du développement rural, M. LêVan Su.

Pour mieux s’entraider dans la production, lespêcheurs ont créé des coopératives pour la réparation de navires, laproduction, le sauvetage et le secours, ainsi que le maintien de l’ordreet de la sécurité en mer.

Depuis le début d'avril, la production des pêcheurs de Cà Mau a augmenté de 11 % en glissement annuel.

Outre Cà Mau, les pêcheurs de la province de Kiên Giang (Sud-Ouest) sepréoccupent toujours de la situation en Mer Orientale et protestentcontre les agissements de la Chine. «Nous protestons de toutes nosforces contre ces actes et ne cesseront que lorsque la Chine retireracette plate-forme des eaux vietnamienne », a affirmé Hà Van Hoà, unpêcheur de 60 ans domicilé dans la commune de Binh Son du district deHon Dât. Il a ajouté « nous sommes déterminés à continuer d'aller aularge pour produire et contribuer à l’œuvre d’édification et de défensenationales, jusqu’à notre dernier souffle ».

Ces parolesde pêcheurs du Sud-Ouest sont un encouragement pour les pêcheurs, lescadres et les agents des administrations vietnamiennes en mission en MerOrientale. Actifs en toutes zones maritimes du pays, les pêcheursconservent leur volonté d'aller au large pour défendre la souverainetésacrée de la Patrie. Le drapeau du Vietnam sur leurs navires est uneaffirmation des droits souverains du Vietnam.

La Chine,qui est un pays bordant la Mer Orientale, a tracé de façon arbitraireune ligne ambiguë qui, suivant la convention des Nations unies sur ledroit de la mer de 1982 (CNUDM), porte atteinte aux zones maritimes despays voisins et crée une "zone contestée" dans les eaux des paysvoisins. La Chine a ensuite demandé à ces pays de "mettre de côté lesdifférends et d'exploiter ensemble" des zones sur leurs plateauxcontinentaux.

Depuis mai 2014, la Chine a effrontémentdéployé dans les eaux vietnamiennes la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 et des dizaines de navires, y compris des bâtiments deguerre, outre des avions. La plate-forme se trouve 80 milles marins àl'intérieur de la zone économique exclusive du Vietnam et à une distancede 17 milles marins de l'îlot de Tri Tôn de l'archipel de Hoang Sa(Paracel) du Vietnam. Les navires accompagnant cette plate-forme ontfait preuve d'une attitude agressive en employant des canons à eaucontre des navires de services et des bateaux civils du Vietnam. Ils lesont même percutés, causant des dommages matériels et blessant plusieurspersonnes.

Ces agissements constituent une graveviolation du droit international, de la CNUDM et de la Déclaration surla conduite des parties en Mer Orientale (DOC) dont la Chine est partie.Cet acte extrêmement périlleux a menacé et menace la paix, la stabilitéet la sécurité en Mer Orientale. -VNA

Voir plus

Vue d'ensemble de la conférence nationale, à Hanoi, le 30 décembre. Photo: VNA

Le PM appelle à une décentralisation accrue dans la gestion des projets bloqués

À ce jour, des difficultés ont été identifiées ou résolues dans 5.203 projets. Parmi ceux-ci, 3.289 projets, représentant environ 70.000 hectares de terres et un capital d’investissement total d’environ 1,67 billiards de dôngs (63,58 milliards de dollars), ont été débloqués et remis en service, libérant ainsi des ressources substantielles pour l’État, les entreprises et les habitants.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), Tô Lâm, s'exprime lors du congrès de l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh. Photo: VNA

La rénovation de la formation du personnel doit soutenir les politiques stratégiques du Parti

Le leader du Parti a appelé à une rénovation fondamentale de la formation des cadres, en l’orientant vers la praticité, l’efficacité et la modernité. L’objectif devrait être de développer un ensemble de compétences de gestion modernes, incluant la conception de politiques, la coordination interdisciplinaire, la gestion des risques, le leadership dans la transformation numérique et la mobilisation des ressources.

La mise en place d'un environnement de service public transparent est un fondement essentiel pour maintenir l'ordre et la discipline, et pour prévenir et combattre la corruption. Photo: VNA

Les inspections thématiques se renforcent dans les domaines à risque de corruption

Ce plan vise à améliorer l’efficience et l’efficacité des inspections thématiques ; à prévenir et à lutter contre la corruption et la négativité ; à renforcer la responsabilité des organismes et des personnes chargées du traitement des informations criminelles ; et à favoriser une meilleure coopération entre les instances concernées, contribuant ainsi au maintien de la discipline et de l’état de droit.

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong (droite) et le Secrétaire général de l'UIP, Martin Chungong. Photo : VNA

Le Vietnam réaffirme son engagement au sein de l'UIP

Le vice-président de l'AN, Tran Quang Phuong, a appelé le Secrétaire général et le Secrétariat de l'UIP à renforcer les liens de confiance et d'efficacité entre l'UIP et le Parlement vietnamien, afin de contribuer concrètement à la réalisation des objectifs communs.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (deuxième à partir de la droite) et d'autres délégués lancent la nouvelle base de données du ministère des Affaires étrangères sur les traités internationaux. Photo : VNA

Le Premier ministre Pham Minh Chinh appelle à renforcer la diplomatie globale

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé le secteur diplomatique à renforcer la mise en œuvre de la stratégie diplomatique globale à un niveau supérieur, afin de consolider un environnement international pacifique et stable, d’élargir l’espace de développement et de contribuer efficacement aux objectifs de croissance rapide et durable du Vietnam dans la nouvelle ère.

Pham Thi Minh Huong, vice-présidente de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger. Photo : VNA

Les Vietnamiens du Laos s’engagent pour le développement national

En tant qu’entrepreneure au Laos, Pham Thi Minh Huong s’engage à œuvrer pour favoriser le partage des expertises, le transfert de technologies et la formation des ressources humaines, notamment des jeunes, tout en promouvant le prestige des entreprises vietnamiennes au Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et son homologue espagnol Pedro Sánchez. Photo: VNA

Vietnam – Espagne : Cap sur un partenariat stratégique intégral et durable

Selon l'ambassadrice De Lasala, la visite historique du Premier ministre Pedro Sánchez au Vietnam en avril dernier, une première depuis 1977, a jeté les bases d'un futur Partenariat stratégique intégral. Cette volonté de rehausser les liens bilatéraux a été réaffirmée lors de la première session du Comité mixte de coopération économique, commerciale et d'investissement, organisée à Madrid il y a deux mois.

Le professeur Nghiêm Duc Long, directeur du Centre de l’environnement et de l’eau de l’Université de Technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des intellectuels et experts vietnamiens en Australie lors d'un entretien accordé à l’Agence vietnamienne d’Information. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, moteur du développement national

Dans un contexte d’intégration internationale de plus en plus profonde, le Vietnam multiplie les politiques et initiatives visant à mobiliser les ressources intellectuelles de sa diaspora, en mettant l’accent sur la participation volontaire, responsable et fondée sur l’expertise, afin de contribuer durablement au développement national.

La communauté vietnamienne du Nord-Est de la Thaïlande participe à la cérémonie marquant le 50e anniversaire de la réunification nationale. Photo : VNA

La diaspora vietnamienne, force motrice du rayonnement national à l’international

Dans un contexte d’intégration internationale approfondie, la consolidation de la confiance et la valorisation des ressources intellectuelles de la diaspora vietnamienne, notamment en Thaïlande, constituent un levier stratégique pour renforcer la puissance nationale et accroître le prestige du Vietnam sur la scène internationale.