Les navires de guerre chinois transportant des armes pour menacer des navires vietnamiens

La situation et les déroulements sur les lieux autour de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 installée illégalement par la Chine à la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam sont très tendus. La partie chinoise y est toujours violente, y accroît la menace et y multiplie des bâtiments de guerre.
La situation et lesdéroulements sur les lieux autour de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 installée illégalement par la Chine à la zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam sont très tendus. Lapartie chinoise y est toujours violente, y accroît la menace et ymultiplie des bâtiments de guerre.

Ces nouvelles ontété communiquées par Nguyen Van Trung, directeur adjoint du Départementdes surveillances des ressources halieutiques relevant du ministère del’Agriculture et du Développement rural.

Le 17 mai,les navires de guerre chinois protégeant la plate-forme ont enlevé labâche couvrant des armes pour menacer des bateaux de pêche du Vietnam etpoursuivi des actes provocateurs des forces vietnamiennes autour de laplate-forme emplacée illégalement par la Chine.

Selonla Surveillance des ressources halieutiques, dans la matinée du 17 mai,il y a 119 navires, un peu moins par rapport au jour précédent (16 mai)avec 126 navires.

Sur les lieux, selon M. Nguyen VanTrung, alors que les navires de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam s’approchant de la plate-forme, plusieursnavires chinois encerclent, puis percutent et tirent des canons à eau.

En plus, les bâteaux de pêche sont toujours tenaces àéviter les bâteaux de pêche chinois à coque en fer pour protéger laferme piscicole.

Un jour auparavant, soit dans lanuit du 16 mai, à l’île de Phu Lam, au nord-est de l’archipel de HoangSa (Paracels), à environ 110 milles marins de la plate-forme chinois, lenavire de l'administration des pêches chinois immatriculé 306 acontrôlé le bateau de pêche immatriculé QNg-90205-TS de la province deQuang Ngai (Centre), puis battu des membres de l’équipage et détruit desbiens sur le bateau vietnamien en activité à cette zone maritime. Deuxmembres d’équipage du bateau de pêche vietnamien ont été grièvementblessés. Pour l’heure, ce bateau du Vietnam est toujours détenu par laChine à l’île de Phu Lam.

Face à la situation, laSurveillance des Ressources halieutiques, les Garde-Côtes du Vietnampoursuivent toujours leurs activités pour soutenir et protéger desbateaux de pêche et des pêcheurs vietnamiens et les moyens endéplacement à la ferme piscicole traditionnelle du Vietnam autour de laplate-forme implantée illégalement par la Chine.

Les pêcheurs poursuivent toujours avec des forces compétentes du Vietnam à contribuer à protéger la souveraineté du pays. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.