Les navires de guerre chinois transportant des armes pour menacer des navires vietnamiens

La situation et les déroulements sur les lieux autour de la plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981 installée illégalement par la Chine à la zone économique exclusive et sur le plateau continental du Vietnam sont très tendus. La partie chinoise y est toujours violente, y accroît la menace et y multiplie des bâtiments de guerre.
La situation et lesdéroulements sur les lieux autour de la plate-forme de forage HaiyangShiyou-981 installée illégalement par la Chine à la zone économiqueexclusive et sur le plateau continental du Vietnam sont très tendus. Lapartie chinoise y est toujours violente, y accroît la menace et ymultiplie des bâtiments de guerre.

Ces nouvelles ontété communiquées par Nguyen Van Trung, directeur adjoint du Départementdes surveillances des ressources halieutiques relevant du ministère del’Agriculture et du Développement rural.

Le 17 mai,les navires de guerre chinois protégeant la plate-forme ont enlevé labâche couvrant des armes pour menacer des bateaux de pêche du Vietnam etpoursuivi des actes provocateurs des forces vietnamiennes autour de laplate-forme emplacée illégalement par la Chine.

Selonla Surveillance des ressources halieutiques, dans la matinée du 17 mai,il y a 119 navires, un peu moins par rapport au jour précédent (16 mai)avec 126 navires.

Sur les lieux, selon M. Nguyen VanTrung, alors que les navires de la Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam s’approchant de la plate-forme, plusieursnavires chinois encerclent, puis percutent et tirent des canons à eau.

En plus, les bâteaux de pêche sont toujours tenaces àéviter les bâteaux de pêche chinois à coque en fer pour protéger laferme piscicole.

Un jour auparavant, soit dans lanuit du 16 mai, à l’île de Phu Lam, au nord-est de l’archipel de HoangSa (Paracels), à environ 110 milles marins de la plate-forme chinois, lenavire de l'administration des pêches chinois immatriculé 306 acontrôlé le bateau de pêche immatriculé QNg-90205-TS de la province deQuang Ngai (Centre), puis battu des membres de l’équipage et détruit desbiens sur le bateau vietnamien en activité à cette zone maritime. Deuxmembres d’équipage du bateau de pêche vietnamien ont été grièvementblessés. Pour l’heure, ce bateau du Vietnam est toujours détenu par laChine à l’île de Phu Lam.

Face à la situation, laSurveillance des Ressources halieutiques, les Garde-Côtes du Vietnampoursuivent toujours leurs activités pour soutenir et protéger desbateaux de pêche et des pêcheurs vietnamiens et les moyens endéplacement à la ferme piscicole traditionnelle du Vietnam autour de laplate-forme implantée illégalement par la Chine.

Les pêcheurs poursuivent toujours avec des forces compétentes du Vietnam à contribuer à protéger la souveraineté du pays. -VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.