Les navires d'application de la loi du Vietnam continuent de braver les actes chinois

Le 28 juin, la Chine a maintenu autour de sa plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 environ 110-114 navires de toutes catégories dont 42-43 des garde-côtes, 13-14 de transport, 15-17 de remorquage, 34 de pêche et 6 bâtiments militaires.
Le 28juin, la Chine a maintenu autour de sa plate-forme pétrolière HaiyangShiyou-981 environ 110-114 navires de toutes catégories dont 42-43 desgarde-côtes, 13-14 de transport, 15-17 de remorquage, 34 de pêche et 6bâtiments militaires.

Selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam, vers 5h20 le 28juin, un avion immatriculé NAVY 435 a survolé à plusieurs reprises parSud-est-nord-ouest à une altitude de 800-1.000 mètres le secteur où lesnavires vietnamiens opéraient. A 9h du même jour, cet avion a quitté lesecteur par le Sud-est.

Les navires de la Surveillancedes ressources halieutiques du Vietnam se sont approchés de laplate-forme pétrolière chinoise à une distance de 10-11 milles afin defaire appliquer la loi et demander résolument le retrait par la Chine desa plate-forme de forage et des navires des eaux relevant de lasouveraineté du Vietnam.

Dans les directions où opéraientles navires de Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, de 7à 10 navires chinois disposés en ligne ont accéléré la vitesse pour lesempêcher de s'approcher de la plate-forme. Les navires de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam ont évité lesnavires chinois croisant leur route afin de garantir la sécurité desmembres d'équipage comme des moyens et ont persisté sur le terrain pourfaire appliquer la loi.

Les bateaux de pêche vietnamiensont continué d'exploiter les pêcheries traditionnelles parl'Ouest-sud-ouest, à une distance de 42-44 milles. Dans ce secteur oùils opéraient, environ 34 navires à coque en fer protégés par deuxnavires des garde-côtes chinois immatriculés 46102 et 46106 leur ontbarré la route. Sous la protection des navires de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam, les chalutiers vietnamiens sontrestés sur place pour poursuivre leurs activités.-VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung (à gauche), et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, signent le procès-verbal de la réunion, Photo : VNA

Comité mixte Vietnam–Cambodge : un nouvel élan pour la coopération intégrale

Le 9 décembre, dans la province cambodgienne de Siem Reap, le ministre des Affaires étrangères du Vietnam, Le Hoai Trung, et le vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères et de la Coopération internationale du Cambodge, Prak Sokhonn, ont coprésidé la 21e réunion du Comité mixte Vietnam-Cambodge sur la coopération économique, culturelle, scientifique et technique.

Entretien entre et le Comité lao pour la Paix et la Solidarité et la délégation du Comité vietnamien pour la Paix. Photo : VNA

Le Vietnam et le Laos renforcent la diplomatie populaire

Le 9 décembre à Vientiane, une délégation du Comité vietnamien pour la Paix, conduite par son président Uong Chu Luu, a été reçue par Bounthong Chitmany, membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire du Laos (PPRL) et vice-président du Laos.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la réunion. Photo: VNA

Le PM appelle à réaliser un double objectif : lutter contre la pêche INN et développer une filière durable

Dans la soirée du 9 décembre, s’exprimant lors de la 25ᵉ réunion du Comité national de pilotage de la lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), le Premier ministre Pham Minh Chinh a demandé aux ministères, aux secteurs et aux localités concernés de réaliser l’objectif double consistant à lutter contre la pêche INN et à développer une pêche durable, afin de préserver le prestige, les intérêts nationaux et ceux de la population.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports. Photo: VNA

Le PM Pham Minh Chinh exhorte à accélérer les grands projets d'infrastructures

Lors de la 22ᵉ réunion du Comité directeur d'État des ouvrages et projets nationaux importants dans le secteur des transports, tenue le 9 décembre, le Premier ministre Pham Minh Chinh, également président du Comité, a demandé aux ministères, collectivités locales et unités concernées d’intensifier leurs efforts afin d’assurer l’avancement et la qualité de l’ensemble des projets en cours.

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.