Les navires d'application de la loi du Vietnam continuent de braver les actes chinois

Le 28 juin, la Chine a maintenu autour de sa plate-forme pétrolière Haiyang Shiyou-981 environ 110-114 navires de toutes catégories dont 42-43 des garde-côtes, 13-14 de transport, 15-17 de remorquage, 34 de pêche et 6 bâtiments militaires.
Le 28juin, la Chine a maintenu autour de sa plate-forme pétrolière HaiyangShiyou-981 environ 110-114 navires de toutes catégories dont 42-43 desgarde-côtes, 13-14 de transport, 15-17 de remorquage, 34 de pêche et 6bâtiments militaires.

Selon le Département de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam, vers 5h20 le 28juin, un avion immatriculé NAVY 435 a survolé à plusieurs reprises parSud-est-nord-ouest à une altitude de 800-1.000 mètres le secteur où lesnavires vietnamiens opéraient. A 9h du même jour, cet avion a quitté lesecteur par le Sud-est.

Les navires de la Surveillancedes ressources halieutiques du Vietnam se sont approchés de laplate-forme pétrolière chinoise à une distance de 10-11 milles afin defaire appliquer la loi et demander résolument le retrait par la Chine desa plate-forme de forage et des navires des eaux relevant de lasouveraineté du Vietnam.

Dans les directions où opéraientles navires de Surveillance des ressources halieutiques du Vietnam, de 7à 10 navires chinois disposés en ligne ont accéléré la vitesse pour lesempêcher de s'approcher de la plate-forme. Les navires de laSurveillance des ressources halieutiques du Vietnam ont évité lesnavires chinois croisant leur route afin de garantir la sécurité desmembres d'équipage comme des moyens et ont persisté sur le terrain pourfaire appliquer la loi.

Les bateaux de pêche vietnamiensont continué d'exploiter les pêcheries traditionnelles parl'Ouest-sud-ouest, à une distance de 42-44 milles. Dans ce secteur oùils opéraient, environ 34 navires à coque en fer protégés par deuxnavires des garde-côtes chinois immatriculés 46102 et 46106 leur ontbarré la route. Sous la protection des navires de la Surveillance desressources halieutiques du Vietnam, les chalutiers vietnamiens sontrestés sur place pour poursuivre leurs activités.-VNA

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.