Les navires chinois continuent d'encercler les bateaux de pêche du Vietnam

Mercredi 11 juin, la Chine a continué d'appliquer un stratagème pernicieux visant à calomnier le Vietnam, a annoncé le Département des ressources halieutiques du Vietnam.
Mercredi11 juin, la Chine a continué d'appliquer un stratagème pernicieuxvisant à calomnier le Vietnam, a annoncé le Département des ressourceshalieutiques du Vietnam.

Environ 35 navires de pêchechinois à l'aide des navires des garde-côtes, se sont montrés trèsviolents et ont continué d'encercler les bateaux de pêche du Vietnam,les dépassant puis reculant pour les heurter. En procédant de la sorte,la Chine veut créer de faux incidents pour accréditer ses prétentionscalomnieuses d'attaque des navires chinois par les bateaux vietnamiensdans la pêcherie traditionnelle autour du site de la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 illégalement installée par la Chine.

La Chine a envoyé 39 navires des garde-côtes, 14 de transport, 20remorqueurs et 6 navires militaires protéger la plate-forme. Les naviresmilitaires se sont divisés en groupes situés aux quatre côtés autour dela plate-forme, à environ 7-8 et 9-11 milles marins de celle-ci et sontprêts à percuter et tirer avec des canons à eau sur les navires de laSurveillance des ressources halieutiques afin de les repousser loin dela plate-forme.

Devant les agissements violents desnavires chinois, les navires du Vietnam ont poursuivi leurs activités àune distance de 30 à 40 milles de la plate-forme, ont continué decapturer des produits aquatiques, de protester contre les actesarrogants des navires de pêche et des garde-côtes chinois et de demanderà la Chine de retirer sa plate-forme pétrolière des eaux relevant de lasouveraineté du Vietnam.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981protégée par des dizaines de navires, dont plusieurs bâtiments deguerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 milles marins àl'intérieur du plateau continental et dans la zone économique exclusivedu Vietnam.

Les navires d'escorte chinois ont utilisé deslances haute-pression et délibérément percuté les navires vietnamienschargés de faire appliquer la loi, en endommageant plusieurs et blessantde nombreux membres d'équipage. Les navires chinois ont encerclé,harcelé et pourchassé les bateaux de pêche vietnamiens, voire blessé etmenacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le 26 mai 2014, le bateau depêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé un bateau de pêche deDa Nang dans une pêcherie traditionnelle de l'archipel de Hoang Sa(Paracel) du Vietnam.

Fin mai 2014, la Chine a déplacé etinstallé sa plate-forme pétrolière à 15 degrés 33 minutes 22 secondesde latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36 secondes de longitude Est, à25 milles marins à l'Est-Sud-Est de l'île de Tri Tôn de l'archipel deHoang Sa du Vietnam, à 23 milles marins à l'Est-Nord-Est de son ancienemplacement, puis le 3 juin, à une position fixe à 15 degrés 33 minutes36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 11 secondes delongitude Est, mais toujours sur le plateau continental du Vietnam,continuant de violer les droits souverains et la juridiction du Vietnam.-VNA

Voir plus

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et le président américain Donald Trump. Photo : VNA

Le secrétaire général To Lam rencontre le président américain Donald Trump

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a rencontré le président américain Donald Trump à la Maison-Blanche. Dans une atmosphère ouverte et cordiale, les deux parties ont échangé sur de nombreux aspects de la coopération bilatérale ainsi que sur des questions internationales et régionales d’intérêt commun.

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.