Les navires chinois continuent d'encercler les bateaux de pêche du Vietnam

Mercredi 11 juin, la Chine a continué d'appliquer un stratagème pernicieux visant à calomnier le Vietnam, a annoncé le Département des ressources halieutiques du Vietnam.
Mercredi11 juin, la Chine a continué d'appliquer un stratagème pernicieuxvisant à calomnier le Vietnam, a annoncé le Département des ressourceshalieutiques du Vietnam.

Environ 35 navires de pêchechinois à l'aide des navires des garde-côtes, se sont montrés trèsviolents et ont continué d'encercler les bateaux de pêche du Vietnam,les dépassant puis reculant pour les heurter. En procédant de la sorte,la Chine veut créer de faux incidents pour accréditer ses prétentionscalomnieuses d'attaque des navires chinois par les bateaux vietnamiensdans la pêcherie traditionnelle autour du site de la plate-formepétrolière Haiyang Shiyou-981 illégalement installée par la Chine.

La Chine a envoyé 39 navires des garde-côtes, 14 de transport, 20remorqueurs et 6 navires militaires protéger la plate-forme. Les naviresmilitaires se sont divisés en groupes situés aux quatre côtés autour dela plate-forme, à environ 7-8 et 9-11 milles marins de celle-ci et sontprêts à percuter et tirer avec des canons à eau sur les navires de laSurveillance des ressources halieutiques afin de les repousser loin dela plate-forme.

Devant les agissements violents desnavires chinois, les navires du Vietnam ont poursuivi leurs activités àune distance de 30 à 40 milles de la plate-forme, ont continué decapturer des produits aquatiques, de protester contre les actesarrogants des navires de pêche et des garde-côtes chinois et de demanderà la Chine de retirer sa plate-forme pétrolière des eaux relevant de lasouveraineté du Vietnam.

Début mai 2014, la Chine aeffrontément implanté sa plate-forme de forage Haiyang Shiyou-981protégée par des dizaines de navires, dont plusieurs bâtiments deguerre, et des avions dans les eaux vietnamiennes, 80 milles marins àl'intérieur du plateau continental et dans la zone économique exclusivedu Vietnam.

Les navires d'escorte chinois ont utilisé deslances haute-pression et délibérément percuté les navires vietnamienschargés de faire appliquer la loi, en endommageant plusieurs et blessantde nombreux membres d'équipage. Les navires chinois ont encerclé,harcelé et pourchassé les bateaux de pêche vietnamiens, voire blessé etmenacé la vie de pêcheurs vietnamiens. Le 26 mai 2014, le bateau depêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé un bateau de pêche deDa Nang dans une pêcherie traditionnelle de l'archipel de Hoang Sa(Paracel) du Vietnam.

Fin mai 2014, la Chine a déplacé etinstallé sa plate-forme pétrolière à 15 degrés 33 minutes 22 secondesde latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 36 secondes de longitude Est, à25 milles marins à l'Est-Sud-Est de l'île de Tri Tôn de l'archipel deHoang Sa du Vietnam, à 23 milles marins à l'Est-Nord-Est de son ancienemplacement, puis le 3 juin, à une position fixe à 15 degrés 33 minutes36 secondes de latitude Nord et 111 degrés 34 minutes 11 secondes delongitude Est, mais toujours sur le plateau continental du Vietnam,continuant de violer les droits souverains et la juridiction du Vietnam.-VNA

Voir plus

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam après 40 ans de Renouveau

Après 40 ans de mise en œuvre de l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a défini des orientations de développement appropriées, enregistré d’importantes réalisations socio-économiques et renforcé continuellement sa position sur la scène internationale.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung remet symboliquement la deuxième tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’Année de l’amitié Vietnam-Cuba

Conformément aux directives du Parti, de l’État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonné avec les ministères, les secteurs concernés et les organisations compétentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.