Les Muses chantent la Patrie dans la Journée de la poésie vietnamienne

Ayant pour thème Tô quôc bay lên (La Patrie s’envole), la 23e Journée de la poésie vietnamienne se déroulera le 12 février à Hoa Lu, dans la province de Ninh Bình (Norrd). L’événement a pour objectif de promouvoir la poésie à travers tout le pays. 

Conférence de presse sur l’organisation de la 23e Journée de la poésie vietnamienne. Photo : TTVH
Conférence de presse sur l’organisation de la 23e Journée de la poésie vietnamienne. Photo : TTVH

Hanoi, 12 février (VNA) – Ayant pour thème Tô quôc bay lên (La Patrie s’envole), la 23e Journée de la poésie vietnamienne se déroulera le 12 février à Hoa Lu, dans la province de Ninh Bình (Norrd). L’événement a pour objectif de promouvoir la poésie à travers tout le pays.

Un nouveau mouvement

Le poète Nguyên Quang Thiêu, président de l’Association des écrivains vietnamiens, a souligné : Dès le début de notre mandat, nous avons décidé de faire voyager la Journée de la poésie à travers différentes régions du pays. Cela permet à la poésie d’atteindre un public plus large et de rencontrer les habitants des différentes régions. Il a ajouté : À travers le pays, les Vietnamiens, qu’ils soient ou non poètes, utilisent la poésie pour exprimer leurs sentiments, leurs désirs et leurs rêves.

Il a également évoqué les projets futurs, tels que la tenue de futures éditions dans des lieux symboliques comme Pac Bo (province de Cao Bang, Nord), le mont Nhạn (province de Phu Yên, Centre) ou la province de Thua Thiên Huê (Centre). Il a insisté sur le fait que la poésie est essentielle pour l’identité culturelle du Vietnam, et que son objectif est de diffuser cette beauté et ces messages à travers tout le pays.

La Patrie s’envole

La 23e Journée de la poésie vietnamienne a lieu à un moment significatif pour le pays, célébrant les 95 ans de la fondation du Parti communiste vietnamien (3 février 1930 - 3 février 2025) et les 50 ans de la Libération du Sud et de l’unification du pays (30 avril 1975 - 30 avril 2025). Le thème La Patrie s’envole est inspiré d’un vers du poème Dang dung Viêt Nam (Silhouette de la Patrie) de Lê Anh Xuân : La Patrie s’envole dans l’immensité du printemps.

M. Thiêu a expliqué : La poésie permet aux individus de déployer leurs ailes d’imagination et de rêver. +La Patrie s’envole+ signifie que chacun doit poursuivre ses rêves et aspirations. Cela renforce la conscience de notre nation, de nos origines et de notre époque.

Il a ajouté que cette Journée de la poésie mettra en lumière l’histoire de la poésie vietnamienne à travers les grandes luttes du pays. Les poèmes présentés ce jour-là, qu’ils aient été écrits pendant la guerre ou la paix, révéleront la beauté du peuple vietnamien et ouvriront la voie à une nouvelle ère, a-t-il déclaré.

La soirée comprendra des poèmes de figures emblématiques comme Nguyên Dinh Thi, Nguyên Khoa Diêm, Huu Thinh, Trân Dang Khoa, ainsi que des poètes contemporains comme Nguyên Bao Chân, Nguyên Tiên Thanh, et Nguyên Quang Hung, qui marquent actuellement la scène littéraire vietnamienne.

Récitations de poèmes et chansons

La soirée sera marquée par des récitations de poèmes, dont Nguyên tiêu du Président Hô Chi Minh, Duc Thuy Son de Truong Han Siêu, et Dang dung Viêt Nam de Lê Anh Xuân. En outre, le poète vétéran américain Bruce Weigl participera à cet événement et lira un poème dédié à une Mère héroïne vietnamienne.

Les visiteurs auront également l’occasion d’écouter des chansons inspirées de poèmes vietnamiens, telles que Duong chung ta di de Xuân Sach et Tô quôc goi tên minh de Nguyên Phan Quê Mai. Un espace d’exposition sera consacré à 20 poètes vietnamiens qui ont reçu le Prix Hô Chi Minh des arts et des lettres, ainsi qu’à des poèmes sur la province de Ninh Binh.

La responsabilité des poètes

En parallèle de la soirée de poésie, l’Association des écrivains vietnamiens organisera une table ronde sur la responsabilité et les aspirations des poètes. Selon les organisateurs, cette table ronde aura pour objectif de rappeler qu’en tant que créateurs, les poètes doivent explorer et conquérir de nouveaux horizons artistiques. Cependant, en tant que citoyens, ils doivent aussi assumer leur responsabilité envers leur pays, leur nation et l’humanité.

Le poète Trân Anh Thai, président du Conseil de la poésie de l’Association des écrivains vietnamiens, a souligné que la responsabilité première du poète est d’ordre artistique. Les poètes doivent constamment chercher à innover, tant dans la forme que dans le contenu, pour nourrir une poésie vivante et forte, a-t-il expliqué. Selon lui, les poètes doivent aussi avoir une responsabilité sociale. Le poète ne peut se détacher de la société. Il doit s’intégrer dans le mouvement national et les aspirations de la nation, a-t-il ajouté.

M. Thai a insisté sur l’importance de l’aspiration des poètes à faire en sorte que la poésie vietnamienne soit reconnue à l’international. Pour cela, il a proposé d’améliorer la qualité de la poésie vietnamienne et de renforcer les efforts de traduction.

La 23e Journée de la poésie vietnamienne représente non seulement un événement culturel majeur, mais aussi une célébration de l’importance de la poésie dans la vie des Vietnamiens. À travers des poèmes, des récitations et des discussions, cet événement vise à renforcer la conscience de la nation et à promouvoir l’esprit de la poésie en tant que vecteur de valeurs humaines et de solidarité. – CVN/VNA

source

Voir plus

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Résolution 80 : 70 ans d’excellence du Théâtre national des marionnettes

Au cours de 70 années de construction, de renouveau et de développement (1956-2026), le Théâtre national des marionnettes s’est imposé comme le centre phare de cet art traditionnel dans le pays. Sa mission est de développer un art à la fois profondément vietnamien et résolument moderne, en sélectionnant et en intégrant les valeurs avancées de l’art mondial. Par cette approche, le théâtre contribue activement à façonner une culture vietnamienne avancée, imprégnée de l’identité nationale.

Tràng An Marathon 2025, le plus grand événement sportif annuel de la province de Ninh Bình, a réuni plus de 10.000 coureurs sur un parcours au cœur du patrimoine. Photo : VNA

Ninh Binh fait du tourisme sportif un levier de croissance durable

À Ninh Binh, l’organisation d’événements sportifs d’envergure, associée à la valorisation des ressources touristiques, a généré des effets positifs, contribuant à positionner la destination comme dynamique et attractive sur les scènes nationale et internationale.