Les marchands de sable du marché de Bà Hoa

À Hô Chi Minh-Ville, le marché de Bà Hoa est moins connu que ceux de Bà Chiêu, Bà Hom, Bà Diêm. Mais, pour les habitants originaires de la région Quang, c’est une vraie caverne d’Ali Baba.
À Hô Chi Minh-Ville, le marché de Bà Hoa est moins connu que ceux de BàChiêu, Bà Hom, Bà Diêm. Mais, pour les habitants originaires de larégion Quang, c’est une vraie caverne d’Ali Baba.

Le marchéde Mme Hoa (Bà Hoa) se situe dans le 11e quartier de l’arrondissementde Tân Binh (Hô Chi Minh-Ville). Il se distingue par ses spécialités dela région Quang (qui regroupe les provinces de Quang Nam et Quang Ngai,au Centre), dont... du sable.

En 1960, Mme Hoa, domiciliéeau carrefour Bay Hiên, arrondissement de Tân Binh, achète le droitd’exploitation d’une parcelle de terrain déserte pour construire deskiosques à louer. À l’époque, la plupart des habitants originaires de larégion Quang sont concentrés autour de ce carrefour. Et leurs kiosquesse mettent à vendre des marchandises caractéristiques de cette région.Au fil des années, le marché de Bà Hoa draine un nombre croissantd’habitants du Centre. Après la réunification nationale en 1975, ilchange de nom et devient «le marché du 11e quartier». Mais les habitantslocaux continuent de l’appeler par son ancien nom, Bà Hoa.

Aumarché de Bà Hoa, un habitant de Quang Nam, ou de Quang Ngai peuttrouver n’importe quel plat de sa région d’origine : duong tan (sucre decanne cuit et divisé en pièces ovales de 3 centimètres de longueur etde moins d’un centimètre d’épaisseur), patates coupées en fils etséchées, keo guong (à base de sucre jaune en poudre, malt, sésame etcacahouète), toutes sortes de gâteaux à base de riz (banh tet, banh u,banh in, banh nâm, banh bèo), de mam ou salaison, dont mam cà (salaisonde morelles de fruits ronds et petits), mam cai (salaison de poissons).Les habitants de Quang Nam, de Quang Ngai résidant à Hô Chi Minh-Villese sentent ici comme chez eux.

Une des spécialités dumarché, c’est le sable. Nguyên Thi Loi, une vendeuse, raconte : «Je suisnée dans le district littoral de Nui Thành, province de Quang Nam. Puisj’ai suivi mes parents à Hô Chi Minh-Ville. Depuis longtemps, mesparents utilisent du sable de mon district natal pour remplir lebrûle-parfum de l’autel des ancêtres. C’est aussi l’habitude denombreuses familles originaires de Quang Nam».

Toujoursselon cette femme, le sable est récolté dans l’estuaire de Truong Giang,une petite rivière de la province de Quang Nam. Elle ajoute que pourtransporter un gros sac de Quang Nam à Hô Chi Minh-Ville en train, c’estassez coûteux. Les bénéfices à la revente ne sont guère élevés. Mais,les vendeurs du marché continuent d’en importer parce qu’ils considèrentcela comme une obligation vis-à-vis de toutes ces familles«déracinées». «Le sable symbole la terre natale, c’est une partie de sesancêtres», confie Mme Loi.

Mme Tâm, une autre vendeuse,vit à Hô Chi Minh-Ville depuis 50 ans. «Quand je vivais dans ma provincenatale, le sable était omniprésent. Rien ne poussait dessus, alors onle regardait un peu avec antipathie. Mais quand je suis arrivé à Hô ChiMinh-Ville, le sable m’a manqué. C’est pourquoi, à chaque fois que jeremonte dans le Centre, je rapporte un petit sac pour remplir lebrule-parfum», partage-t-elle.

Bien que limité, le marchéde Bà Hoa attire beaucoup des visiteurs, non seulement originaire duCentre mais aussi de tous les coins de Hô Chi Minh-Ville, voire desprovinces voisines. Ce lieu contribue à enrichir la diversité culturellede la mégapole du Sud. -VNA

Voir plus

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

Vinh Long célèbre la fête Ok Om Bok

La fête Ok Om Bok, événement culturel traditionnel de la communauté khmère et patrimoine culturel immatériel national reconnu, s’est tenue le 5 novembre au site historique et pittoresque d’Ao Ba Om, dans la province de Vinh Long, au cœur du delta du Mékong.

Œuvre "Mua xuân dên" (L’arrivée du printemps), de Vu Công Diên, huile sur toile, 100x120cm. Photos : NDEL

Les beaux-arts contemporains vietnamiens enchantent à l’Asian Art de Londres

Les œuvres de quatre artistes vietnamiens contemporains ont suscité l’intérêt des collectionneurs, des maisons de vente aux enchères et des amateurs d’art du Royaume-Uni et du monde entier lors de l’exposition « Vietnam - Beauté enchanteresse », qui s’est tenue du 31 octobre au 5 novembre chez Sotheby’s.

Le rituel d’offrande du côm dep, sorte de jeune riz gluant aplati, est une spécialité khmère en l’honneur de la Lune. Photo : VNA

Can Tho célèbre la fête de la Lune des Khmers

Selon les croyances du peuple khmer, la fête de la Lune, célébrée au milieu du dixième mois lunaire, est l’occasion de rendre grâce au génie lunaire pour des récoltes abondantes. Dans la soirée du 4 novembre 2025, la cérémonie du culte de la Lune s’est tenue au temple Khleang, dans la ville de Can Tho, dans le cadre de la fête Oc Om Boc – course de pirogues Ngo traditionnelles.

Photo d'illustration : VNA

Projet de documents du 14e Congrès du Parti : Placer la culture au même rang que l’économie et la politique

Le projet de Rapport politique du Comité central du Parti (13ᵉ mandat) présenté au 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un large intérêt ainsi que de nombreuses contributions de la population. Ce document clé confère à la culture le statut de fondement spirituel de la société, la positionnant comme à la fois un objectif et un moteur essentiel du développement durable du pays pour la nouvelle ère.

L'artiste Kiêu My et de jeunes artistes du Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville interprètent la pièce « Fête de la maison communale du village». Photo : ttbc-hcm.gov.vn

Le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville, passeur de culture et de mémoire

Depuis plusieurs années, le Théâtre de hát bội de Hô Chi Minh-Ville propose chaque semaine des représentations dans les espaces publics de la ville. En parallèle, il collabore avec des établissements scolaires pour rapprocher cet art ancestral de la jeunesse. Une démarche à la fois patrimoniale et novatrice, qui vise à préserver l’identité culturelle tout en conquérant de nouveaux publics.

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Le Village de My Nghiep (Khanh Hoa) continue de tisser l'avenir du brocart Cham

Face au risque de déclin de leur patrimoine artisanal en raison de la faiblesse des revenus et de la concurrence industrielle, les artisans du village de tissage de My Nghiep, berceau historique du brocart Cham dans la province de Khanh Hoa (Centre), résistent inlassablement.
Fidèles au métier à tisser traditionnel en bois – un savoir-faire précieux transmis de mère en fille au sein de l'ethnie Cham – ils maintiennent la production de ces étoffes colorées et complexes.

Hoang Ha, rédacteur en chef de la revue Van hoa nghê thuât (Culture-Art). Photo: vanhoanghethuat.vn

14ᵉ Congrès du Parti : la culture élevée au rang de pilier stratégique

Le projet de document pour le 14ᵉ Congrès national du Parti suscite un vif intérêt et une large participation de la société vietnamienne – gouvernements locaux, intellectuels, artistes, chercheurs et gestionnaires. Au cœur des débats, la culture émerge comme un axe stratégique, témoignant d’une profonde évolution dans la pensée théorique et les orientations du Parti pour un développement humain et culturel adapté à l’ère moderne.