Les journalistes vietnamiens protestent contre les agissements de la Chine

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juin une déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à ses actes de provocation et de violation de la souveraineté maritime et insulaire du pays.

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juinune déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à sesactes de provocation et de violation de la souveraineté maritime etinsulaire du pays.

La déclaration a dit notamment :

Devant que la Chine a illégalement implanté la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam, le 10 maidernier, le président de l'Association des journalistes du Vietnam aenvoyé une lettre au président de l'Association des journalistes de laChine pour protester énergiquement contre cette violation de lasouveraineté, des droits souverains et de juridication du Vietnam, etdemander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes illégaux etde retirer des eaux vietnamiennes la plate-forme et ses naviresd'escorte.

Jusqu'ici, la Chine poursuit ses actesagressifs en dépit du droit international contre elle et desprotestations de l'opinion publique du Vietnam et du monde entier. Nonseulement elle ne retire pas sa plate-forme, mais encore a des actes deplus en plus agressifs, utilisant de grands navires pour percuter desnavires vietnamiens, détériorer des chalutiers et leur matériel, etmenacer la vie des citoyens vietnamiens, en plus elle a eu des proposcalomnieux à l'encontre du Vietnam.

Le 26 mai dernier,le navire de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé lebateau de pêche DNa-90152 du Vietnam. Le 1er juin, des navires chinoisont utilisé des canons à eau pour attaquer le navire des Garde-côtes duVietnam immatriculé 2016, allant même jusqu'à le percuter à tribord.Plus récemment, le 23 juin, le navire de Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam immatriculé KN-951 chargé d'appliquer la loidans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam aété encerlé par sept navires chinois qui l'ont attaqué avec un canon àeau, heurté et repoussé.

Il s'agit d'actes dangereux quiont augmenté les tensions en Mer Orientale, porté atteinte auxsentiments entre les deux peuples, menacé directement la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime en MerOrientale.

L'Association des journalistes du Vietnamproteste énergiquement encore une fois contre les actes de provocationde la Chine et lui demande de respecter le droit international, deretirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes, de mettre fin immédiatement aux violations à lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam, ainsi qu'aux actesagressifs qui menacent la vie des pêcheurs, des surveillants desressources halieutiques et des services chargés d'appliquer la loi duVietnam, rendant plus complexe la situation, augmentant les tensionsdans la région et menaçant la paix, la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale.

L'Assocation appelle la presseinternationale, dont la presse chinoise, à comprendre clairement lasituation, à condamner les actes de provocation dangereux violant ledroit international, en premier lieu la Convention des Nations unies surle droit de la mer de 1982, la souveraineté du Vietnam sur sa zoneéconomique exclusive et son plateau continental. En même temps, lapresse doit affirmer nettement la position du Vietnam de régler lesdisputes par des mesures pacifiques sur la base du droit international,de l'égalité et du respect mutuel, pour l'intérêt des deux peuples, pourla paix de la région comme dans le monde.

L'Associationdes journalistes du Vietnam a estimé que les pays, qu'ils soient petitou grand, doivent être égaux en matière de responsabilité pour la paixet la sécurité commune, et doivent se témoigner respect et confiancel'un vers l'autre.

Avec l'esprit amical de la Nationvietnamienne, l'Association des journalistes du Vietnam affirme prendretoujours en haute considération et souhaite promouvoir les relationsd'amitié et de coopération traditionnelles entre les peuples ainsiqu'entre les communautés de presse du Vietnam et de la Chine. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.

Le président du Portugal, António José Seguro. Photo : AA/VNA

Message de félicitations au président du Portugal

À l’occasion de l’élection de António José Seguro à la présidence de la République portugaise, le président de la République socialiste du Vietnam, Luong Cuong, lui a adressé, le 16 février 2026, un message de félicitations.

La docteure en relations internationales Nadia Radulovich. Photo : VNA

Promouvoir la puissance douce pour renforcer la position internationale du Vietnam

Une experte argentine estime que la mise en œuvre des orientations du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, articulée autour du renforcement de la puissance douce, de l’innovation et de l’intégration internationale, constitue un levier stratégique pour consolider la position du Vietnam sur la scène mondiale.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.