Les journalistes vietnamiens protestent contre les agissements de la Chine

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juin une déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à ses actes de provocation et de violation de la souveraineté maritime et insulaire du pays.

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juinune déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à sesactes de provocation et de violation de la souveraineté maritime etinsulaire du pays.

La déclaration a dit notamment :

Devant que la Chine a illégalement implanté la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam, le 10 maidernier, le président de l'Association des journalistes du Vietnam aenvoyé une lettre au président de l'Association des journalistes de laChine pour protester énergiquement contre cette violation de lasouveraineté, des droits souverains et de juridication du Vietnam, etdemander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes illégaux etde retirer des eaux vietnamiennes la plate-forme et ses naviresd'escorte.

Jusqu'ici, la Chine poursuit ses actesagressifs en dépit du droit international contre elle et desprotestations de l'opinion publique du Vietnam et du monde entier. Nonseulement elle ne retire pas sa plate-forme, mais encore a des actes deplus en plus agressifs, utilisant de grands navires pour percuter desnavires vietnamiens, détériorer des chalutiers et leur matériel, etmenacer la vie des citoyens vietnamiens, en plus elle a eu des proposcalomnieux à l'encontre du Vietnam.

Le 26 mai dernier,le navire de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé lebateau de pêche DNa-90152 du Vietnam. Le 1er juin, des navires chinoisont utilisé des canons à eau pour attaquer le navire des Garde-côtes duVietnam immatriculé 2016, allant même jusqu'à le percuter à tribord.Plus récemment, le 23 juin, le navire de Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam immatriculé KN-951 chargé d'appliquer la loidans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam aété encerlé par sept navires chinois qui l'ont attaqué avec un canon àeau, heurté et repoussé.

Il s'agit d'actes dangereux quiont augmenté les tensions en Mer Orientale, porté atteinte auxsentiments entre les deux peuples, menacé directement la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime en MerOrientale.

L'Association des journalistes du Vietnamproteste énergiquement encore une fois contre les actes de provocationde la Chine et lui demande de respecter le droit international, deretirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes, de mettre fin immédiatement aux violations à lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam, ainsi qu'aux actesagressifs qui menacent la vie des pêcheurs, des surveillants desressources halieutiques et des services chargés d'appliquer la loi duVietnam, rendant plus complexe la situation, augmentant les tensionsdans la région et menaçant la paix, la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale.

L'Assocation appelle la presseinternationale, dont la presse chinoise, à comprendre clairement lasituation, à condamner les actes de provocation dangereux violant ledroit international, en premier lieu la Convention des Nations unies surle droit de la mer de 1982, la souveraineté du Vietnam sur sa zoneéconomique exclusive et son plateau continental. En même temps, lapresse doit affirmer nettement la position du Vietnam de régler lesdisputes par des mesures pacifiques sur la base du droit international,de l'égalité et du respect mutuel, pour l'intérêt des deux peuples, pourla paix de la région comme dans le monde.

L'Associationdes journalistes du Vietnam a estimé que les pays, qu'ils soient petitou grand, doivent être égaux en matière de responsabilité pour la paixet la sécurité commune, et doivent se témoigner respect et confiancel'un vers l'autre.

Avec l'esprit amical de la Nationvietnamienne, l'Association des journalistes du Vietnam affirme prendretoujours en haute considération et souhaite promouvoir les relationsd'amitié et de coopération traditionnelles entre les peuples ainsiqu'entre les communautés de presse du Vietnam et de la Chine. -VNA

Voir plus

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.