Les journalistes vietnamiens protestent contre les agissements de la Chine

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juin une déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à ses actes de provocation et de violation de la souveraineté maritime et insulaire du pays.

L'Association des journalistes du Vietnam a rendu publique le 29 juinune déclaration demandant à la Chine de mettre fin immédiatement à sesactes de provocation et de violation de la souveraineté maritime etinsulaire du pays.

La déclaration a dit notamment :

Devant que la Chine a illégalement implanté la plate-forme de foragepétrolier Haiyang Shiyou-981 dans la zone maritime du Vietnam, le 10 maidernier, le président de l'Association des journalistes du Vietnam aenvoyé une lettre au président de l'Association des journalistes de laChine pour protester énergiquement contre cette violation de lasouveraineté, des droits souverains et de juridication du Vietnam, etdemander à la Chine de mettre fin immédiatement à ces actes illégaux etde retirer des eaux vietnamiennes la plate-forme et ses naviresd'escorte.

Jusqu'ici, la Chine poursuit ses actesagressifs en dépit du droit international contre elle et desprotestations de l'opinion publique du Vietnam et du monde entier. Nonseulement elle ne retire pas sa plate-forme, mais encore a des actes deplus en plus agressifs, utilisant de grands navires pour percuter desnavires vietnamiens, détériorer des chalutiers et leur matériel, etmenacer la vie des citoyens vietnamiens, en plus elle a eu des proposcalomnieux à l'encontre du Vietnam.

Le 26 mai dernier,le navire de pêche chinois immatriculé 11209 a percuté et coulé lebateau de pêche DNa-90152 du Vietnam. Le 1er juin, des navires chinoisont utilisé des canons à eau pour attaquer le navire des Garde-côtes duVietnam immatriculé 2016, allant même jusqu'à le percuter à tribord.Plus récemment, le 23 juin, le navire de Surveillance des ressourceshalieutiques du Vietnam immatriculé KN-951 chargé d'appliquer la loidans la zone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam aété encerlé par sept navires chinois qui l'ont attaqué avec un canon àeau, heurté et repoussé.

Il s'agit d'actes dangereux quiont augmenté les tensions en Mer Orientale, porté atteinte auxsentiments entre les deux peuples, menacé directement la paix, lastabilité, la sécurité et la sûreté de la navigation maritime en MerOrientale.

L'Association des journalistes du Vietnamproteste énergiquement encore une fois contre les actes de provocationde la Chine et lui demande de respecter le droit international, deretirer immédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981 des eauxvietnamiennes, de mettre fin immédiatement aux violations à lasouveraineté maritime et insulaire du Vietnam, ainsi qu'aux actesagressifs qui menacent la vie des pêcheurs, des surveillants desressources halieutiques et des services chargés d'appliquer la loi duVietnam, rendant plus complexe la situation, augmentant les tensionsdans la région et menaçant la paix, la sécurité de la navigationmaritime en Mer Orientale.

L'Assocation appelle la presseinternationale, dont la presse chinoise, à comprendre clairement lasituation, à condamner les actes de provocation dangereux violant ledroit international, en premier lieu la Convention des Nations unies surle droit de la mer de 1982, la souveraineté du Vietnam sur sa zoneéconomique exclusive et son plateau continental. En même temps, lapresse doit affirmer nettement la position du Vietnam de régler lesdisputes par des mesures pacifiques sur la base du droit international,de l'égalité et du respect mutuel, pour l'intérêt des deux peuples, pourla paix de la région comme dans le monde.

L'Associationdes journalistes du Vietnam a estimé que les pays, qu'ils soient petitou grand, doivent être égaux en matière de responsabilité pour la paixet la sécurité commune, et doivent se témoigner respect et confiancel'un vers l'autre.

Avec l'esprit amical de la Nationvietnamienne, l'Association des journalistes du Vietnam affirme prendretoujours en haute considération et souhaite promouvoir les relationsd'amitié et de coopération traditionnelles entre les peuples ainsiqu'entre les communautés de presse du Vietnam et de la Chine. -VNA

Voir plus

Panorama de la rencontre entre Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangères du Vietnam, et la délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan. Photo: VNA

Renforcement des relations Vietnam–Azerbaïdjan à travers la diplomatie

Le 26 janvier, à Hanoï, Nguyen Minh Vu, vice-ministre permanent des Affaires étrangères du Vietnam, a reçu une délégation du Parti du Nouvel Azerbaïdjan, conduite par son vice-président Tahir Budagov, afin de renforcer la coordination bilatérale et de préparer les échanges et activités de coopération prévus en 2026.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, et Men Sam An, vice-présidente du Parti du Peuple cambodgien. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam reçoit une délégation du Parti du Peuple cambodgien

Le 26 janvier à Hanoï, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a reçu Men Sam An, vice-présidente du Parti du Peuple cambodgien, venue féliciter le Vietnam pour le succès du 14ᵉ Congrès du PCV. Les deux parties ont réaffirmé leur attachement à l’amitié traditionnelle et à la coopération intégrale Vietnam–Cambodge.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du PPRL et président du Laos, Thongloun Sisoulith. Photo : VNA

Vietnam–Laos : une coopération de plus en plus profonde et efficace

L'entrevue entre le Premier ministre Pham Minh Chinh et le secrétaire général du PPRL et président lao Thongloun Sisoulith a mis l’accent sur le renforcement de la coopération économique, appelée à devenir un pilier majeur à la hauteur de la confiance politique particulière entre les deux pays.

Lors de la réception. Photo : VNA

Renforcement des relations entre les organes du Front du Vietnam et du Cambodge

Bui Thi Minh Hoai, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu Samdech Men Sam An, vice-présidente du Parti du peuple cambodgien (PPC) et présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne.

Entretien entre le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) Tô Lâm et le scrétaire général du Parti révolutionnaire populaire lao (PRPL) et président lao Thongloun Sisoulith, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

Les secrétaires généraux Tô Lâm et Thongloun Sisoulith s’entretiennent à Hanoi

Ils ont convenu de promouvoir les atouts de chaque pays, de mettre en œuvre des projets répondant aux besoins concrets des populations des deux pays, de prioriser des domaines clés tels que la défense et la sécurité, de contribuer au maintien de la stabilité politique, de l’ordre social et de la sécurité dans chaque pays, et de consolider un environnement pacifique et stable propice à un développement durable à long terme.

Le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du PCV et le ministre de la Sécurité publique (droite) et le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du PPRL. Photo: VNA

Le Vietnam et le Laos poursuivent le renforcement de leur amitié

Le général Vilay Lakhamphong, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti populaire révolutionnaire lao (PPRL), est venu féliciter le général Luong Tam Quang, membre du Bureau politique du Parti communiste vietnamien (PCV) et le ministre de la Sécurité publique pour le succès du 14e Congrès national du PCV.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (debout) préside la deuxième réunion du Comité directeur gouvernemental pour la gestion et l’administration macroéconomiques, à Hanoi, le 26 janvier. Photo : VNA

La gestion macroéconomique doit joindre la parole à l’acte, dit le PM

En 2025, le contexte mondial est resté très incertain en raison des tensions géopolitiques et des politiques tarifaires, tandis qu’au niveau national, les catastrophes naturelles, les tempêtes et les inondations ont atteint des niveaux exceptionnellement élevés, dépassant les records historiques. Malgré ces difficultés, le Vietnam a enregistré des résultats économiques encourageants.

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’ancien ambassadeur australien souligne les opportunités et les défis liés aux objectifs de développement du Vietnam

L’environnement international en pleine mutation, marqué par de profondes perturbations dans la plupart des secteurs, présente à la fois des opportunités et des défis pour la réalisation des objectifs de développement fixés par le Parti communiste du Vietnam (PCV) pour la période à venir, a déclaré Andrew Goledzinowski, ancien ambassadeur d’Australie au Vietnam (2022-2024), dans un entretien accordé à un correspondant de l'Agence vietnamienne d'information (VNA) en Australie.

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usées de l’Université de technologie de Sydney (UTS) et président de l’Association des chercheurs et experts Vietnam-Australie (VASEA). Photo: VNA

Le 14e Congrès du Parti transmet un message sur la stabilité, la solidarité et la vision à long terme

Le professeur Nghiem Duc Long, directeur du Centre de technologie de l'eau et des eaux usées de l’Université de technologie de Sydney (UTS), a affirmé que dans un contexte mondial et géopolitique de plus en plus incertain, les messages sur la stabilité, la solidarité et la vision à long terme définis par le Congrès constituent désormais le socle fondamental pour le développement national durable.