Les grands sacrifices de l’armée et du peuple fraternels vietnamiens à jamais gravés dans le cœur du peuple lao

Une cérémonie a eu lieu ce mardi 29 octobre à Hanoi pour commémorer le 75e anniversaire de la Journée traditionnelle des soldats volontaires et experts vietnamiens au Laos (30 octobre 1949).

Alliance de combat Vietnam - Laos. Photo: VNA
Alliance de combat Vietnam - Laos. Photo: VNA

Hanoi (VNA) – Une cérémonie a eu lieu ce mardi 29 octobre à Hanoi pour commémorer le 75e anniversaire de la Journée traditionnelle des soldats volontaires et experts vietnamiens au Laos (30 octobre 1949).

Le 30 octobre 1949 est devenu la Journée traditionnelle des soldats volontaires et experts vietnamiens au Laos, marquant un jalon historique ainsi que le développement et la maturation des forces militaires sur le champ de bataille au Laos, affirmant la ligne et les points de vue justes du Parti communiste du Vietnam dans l'accomplissement de sa noble mission internationale, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre de la Défense, lors de la cérémonie.

Les soldats volontaires et experts vietnamiens au Laos ont accompli de manière exceptionnelle leurs tâches confiées par le Parti et le Président Hô Chi Minh, remporté d'éclatantes victoires et apporté des contributions dignes à la glorieuse cause révolutionnaire des deux Partis, des deux États, des deux armées et des deux peuples, contribuant à cultiver la solidarité particulière entre le Vietnam et le Laos, une alliance de combat unique dans l'histoire, a affirmé le général Phan Van Giang.

Les victoires, les réalisations et les sacrifices des soldats volontaires et des experts vietnamiens au Laos ont laissé des sentiments profonds et un respect particulier dans le cœur des habitants lao, a-t-il dit.

De son côté, le général Chansamone Chanyalath, vice-Premier ministre et ministre lao de la Défense, a affirmé que les soldats volontaires et les experts vietnamiens en mission internationale au Laos étaient des camarades qui ont combattu, ont vécu et se sont sacrifiés aux côtés de l'armée et du peuple lao dans la lutte contre l'agression impérialiste et ses acolytes, pour recouvrer l'indépendance et la liberté du Laos.

Le Parti, le gouvernement et le peuple du Laos expriment leur profonde gratitude au Parti, à l'État, à l'armée et au peuple du Vietnam en général, aux soldats volontaires et des experts vietnamiens en particulier. Le Parti, le gouvernement, l'armée et le peuple du Laos sont profondément conscients que leur pays a mêlé la sueur et le sang des soldats révolutionnaires des deux pays dans la lutte pour l'indépendance nationale..., a indiqué le général Chansamone Chanyalath.

Les grands sacrifices de l’armée et du peuple vietnamiens fraternels resteront à jamais gravés dans le cœur du peuple lao, a-t-il souligné.

Il a également affirmé qu'en toute période et toute circonstance, le Parti, le gouvernement, les forces armées et le peuple du Laos se joindront au Parti, au gouvernement, à l'armée et au peuple du Vietnam pour préserver et promouvoir ces relations rares entre deux pays, qui seront à jamais fortes, dignes des grands sacrifices des soldats volontaires et des experts vietnamiens en mission internationale au Laos. -VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh présente ses vœux du Têt à des agents de la propreté urbaine. Photo : VNA

Le Premier ministre présente ses vœux du Têt aux agents de la propreté urbaine

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exprimé sa profonde reconnaissance envers des agents de la propreté urbaine qui, au prix de sacrifices personnels, assurent en permanence un environnement urbain sain, esthétique et propice à la santé des habitants de la ville, notamment durant cette période de forte activité précédant les festivités du Têt.

Lê Quôc Phong, secrétaire adjoint permanent du Comité du Parti de Hô Chi Minh-Ville, distribue des cadeaux aux travailleurs avant leur départ en bus pour rentrer chez eux le 12 février. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville : 5 000 billets gratuits pour le Têt

Près de 5 000 travailleurs et leurs proches ont pris le bus à Hô Chi Minh-Ville pour rejoindre leurs villes natales dans les provinces du Centre et du Nord et célébrer le Têt (Nouvel An lunaire) en famille, dans le cadre du programme « Voyage en bus des syndicats – Printemps ».

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’est rendu auprès des cadres, journalistes, rédacteurs, techniciens et employés assurant la permanence pendant le Nouvel An à la Télévision du Vietnam. Photo : VNA

Têt traditionnel 2026 : le secrétaire général Tô Lâm adresse ses vœux aux médias nationaux

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, le Secrétaire général Tô Lâm a rendu visite aux équipes de la Đài Truyền hình Việt Nam et de la Đài Tiếng nói Việt Nam, saluant leur rôle stratégique dans la diffusion des orientations du Parti et appelant à renforcer la qualité de l’information ainsi que l’application des technologies numériques et de l’intelligence artificielle au service du public.

La Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande. Photo: VNA

Une riche palette d’activités culturelles à la Fête du Printemps du pays natal dans le Nord-Est thaïlandais

À l’occasion du Printemps Bính Ngọ 2026, la Fête du Printemps du pays natal organisée dans le Nord-Est de la Thaïlande a rassemblé un grand nombre de Vietnamiens d’outre-mer autour d’activités culturelles riches et porteuses de sens. L’événement a également transmis un message fort saluant le succès du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, affirmant l’attachement et la contribution active de la diaspora au développement du pays.

Produits d’encens naturel du village traditionnel de Bao Ân. Photo: suckhoedoisong.vn

Le village de l’encens de Bao Ân fait feu de tout bois à l’aube du Têt traditionnel

Le village de Bao Ân dans la province de Hà Tinh est reconnu comme l’un des villages artisanaux traditionnels emblématiques du Vietnam. Si la production est continue, le dernier mois de l’année lunaire est toujours le plus intense. L’activité s’accélère, les camions chargés de matières premières et de produits se succèdent, faisant vivre le village au rythme animé des préparatifs du Têt.

À Hanoï, les transports en commun sont gratuits pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt). (Photo : VNA)

Hanoï offre la gratuité des transports en commun pendant le Têt

La compagnie ferroviaire Hanoi Railways Company Limited offrira des billets gratuits à l'unité aux passagers utilisant l'application Hanoi Metro ou achetant directement aux guichets du 14 au 22 février (du 27e jour du dernier mois lunaire au 6e jour du premier mois lunaire), afin de répondre à la forte demande de déplacements pendant les vacances du Nouvel An lunaire (Têt).

L'aire de repos située au km 205+92 fait partie du tronçon Vinh Hao – Phan Thiêt de l'autoroute Nord-Sud à l’Est. Photo : VNA

Davantage d’aires de repos sur l’autoroute Nord-Sud prêtes pour les grands départs

Afin de répondre à la demande croissante de déplacements pendant les prochaines vacances du Nouvel An lunaire (Têt), l'l’Administration des routes du Vietnam a annoncé que plusieurs aires de repos situées sur la partie orientale de l’autoroute Nord-Sud ont achevé la construction des infrastructures de services publics essentielles et sont désormais ouvertes.

Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam. Photo: VNA

L’UNFPA contribue aux priorités sanitaires et démographiques du Vietnam

L’action de l’UNFPA au Vietnam vise à garantir que chaque grossesse soit désirée, que chaque accouchement se déroule en toute sécurité et que chaque jeune puisse réaliser pleinement son potentiel, a déclaré Matt Jackson, représentant du Fonds des Nations unies pour la population (UNFPA) au Vietnam.

Façade du centre communautaire du "K-Vietnam Valley" du comté de BongHwa, en République de Corée. Photo : VNA

Le comté de Bonghwa accélère le projet "K-Vietnam Valley"

Le comté de Bonghwa, en R. de Corée, accélère la mise en œuvre du projet “K-Vietnam Valley” (Vallée du Vietnam) à travers une consultation publique, avec l’ambition de créer une zone spéciale de développement local dédiée aux échanges culturels, touristiques et éducatifs entre les deux pays, symbole du partenariat d’amitié Vietnam–R. de Corée.