Les gares routières se mobilisent pour le Têt

Les gares routières des deux plus grandes villes du pays prennent leur disposition pour répondre au mieux à la demande croissante en fin d’année lunaire.
Les gares routières se mobilisent pour le Têt ảnh 1Du 26 au 29 décembre lunaire, la gare routière de Miên Tây (Hô Chi Minh-Ville) vend des tickets 24h/24. Photo : Hoàng Hai/VNA

Hanoi (VNA) - Les gares routières des deux plus grandes villes du pays prennent leur disposition pour répondre au mieux à la demande croissante en fin d’année lunaire. Tour d’horizon des mesures et des recommandations pour réussir son voyage.

La fête du Têt approche, et comme chaque année, des millions de personnes vont se rendre dans leurs familles. Le bus reste un moyen de transport privilégié, et il faudra faire preuve d’organisation et d’anticipation pour voyager pendant cette période. Selon la Compagnie de transport ferroviaire de Sài Gon, 98% des tickets de train en fin d’année sont déjà vendus. Les 2% de tickets encore disponibles concernent les journées en dehors du «pic» saisonnier, soit du 29 au 31 janvier.

Prévoir et préparer : les clés de la réussite

«La capacité des bus est suffisante pour transporter les passagers pendant cette période», affirme Thuong Thanh Hai, directeur général adjoint de la gare Miên Dông à Hô Chi Minh-Ville. Du 20 au 29 décembre lunaire, les responsables de la gare tablent sur 14.000 voyages pour assurer le retour de 360.000 personnes. En cas de besoin, 60 bus supplémentaires de secours pourront être mobilisés. Par anticipation, les tickets ont commencé à être vendus dès le 10 janvier au guichet, et le 15 janvier en ligne.

De plus, dans le but d’assurer 24 heures sur 24 la sécurité et l’ordre dans la gare pendant la fête du Têt, une centaine de gardes supplémentaires renforcera l’équipe déjà existante, et travaillera en étroite collaboration avec la police. M. Hai tempère cependant les statistiques. «Cette année, le nombre des passagers n’augmentera pas, car les gens préfèrent d’autres types de moyens de transport. Mais la les voyageurs doivent rester vigilants, car il subsiste des stations illégales ou des bus qui n’ont pas encore d’itinéraire déterminé», ajoute-t-il.

Hanoi ne reste pas les bras croisés. La Société par actions des gares routière de la ville envisage d’augmenter, pendant les jours de pointe, jusqu’à 2.300 voyages, pour prendre en charge entre 25.000 et 30.000 personnes.

Attention aux variations de tarifs

Les gares routières se mobilisent pour le Têt ảnh 2Hanoi appelle à un ajustement des prix, en visant particulièrement les sociétés de bus qui avaient profité de la hausse du baril du pétrole. Photo : Thê Duyêt/VNA

L’Union de transports de Hanoi veut rendre les voyageurs attentifs aux prix des billets. Elle conseille de les acheter directement au guichet de la gare, et au prix indiqué sur le ticket. À Hô Chi Minh-Ville on annonce déjà une flambée inévitable des prix pendant la période pointe (quatre jours avant et deux jours après le Têt), et il faudra prévoir une hausse de 40% en moyenne selon les autorités de transports. Pour les bus qui assureront le retour sur certaines lignes bondées à l’aller, il faudra aussi revoir son budget à la hausse : la gare routière majore souvent le prix du billet entre 20 et 60% pour couvrir ces voyages «à vide».

Cependant, la baisse du cours du pétrole pourrait aussi profiter aux voyageurs. Le Service municipal des finances de Hô Chi Minh-Ville recommande aux compagnies de baisser leurs tarifs entre 2 et 3%, et l’Union des transports de Hanoi appelle à un ajustement des prix, en visant particulièrement les sociétés de bus qui avaient profité de la hausse du baril du pétrole pour vendre plus chers leurs billets.

Rappels essentiels pour les entreprises et les voyages

Le président de l’Union des transports de Hanoi, Bùi Danh Liên exhorte les compagnies d’améliorer leur service à l’occasion du Têt. Concrètement, elles doivent respecter la régulation de la circulation routière, et surtout maintenir les horaires et les lignes initialement prévus.

Quant aux passagers, il leurs est demandé de ne pas transporter des aliments frais tels que la viande ou les fruits de mer, des animaux sauvages ou tous objets de contrebande. Pour assurer le bon déroulement du voyage et anticiper des problèmes potentiels, les passagers doivent se renseigner et connaître l’itinéraire exact, le numéro d’immatriculation du bus et le numéro de téléphone du chauffeur. -CVN/VNA
 

Voir plus

Vue d’ensemble du projet du Musée de Truong Sa. Photo: VNA

Approbation du projet de construction du Musée de Truong Sa

Les autorités de Khanh Hoa ont approuvé le projet de construction du Musée de Truong Sa, un ouvrage destiné à renforcer l’éducation patriotique et la sensibilisation à la défense de la souveraineté maritime et insulaire du Vietnam. Entièrement financé par Vinhomes, le projet devrait être achevé au premier trimestre 2028.

Photo: vnexpress.net

En pleine forêt d’U Minh Ha, une expérience touristique bourdonnante

La forêt de mélaleucas d’U Minh Ha, d’une superficie d’environ 35 000 hectares dans la province de Ca Mau (Sud), est un lieu où les abeilles à miel viennent nicher en grand nombre à chaque saison de floraison. L’écosystème caractéristique de cette zone humide constitue la source du célèbre miel forestier du delta du Mékong.

20 types de bases de données nationales

20 types de bases de données nationales

La décision n° 11/2026/QD-TTg du 28 mars 2026 du Premier ministre promulgue la liste des bases de données nationales. Celle-ci comprend 20 types de bases de données nationales.

Le vice-ministre des Sciences et de la Technologie, Lê Xuân Dinh, prononce le discours d'ouverture, à Hanoi, le 21 avril. Photo : VNA

Le concours d’innovation scientifique s’ouvre aux Vietnamiens de l’étranger

En réponse à la Journée mondiale de la créativité et de l’innovation 2026, ce concours offre une plateforme aux individus et aux équipes de tout le pays passionnés par la recherche, la créativité et l’application pratique des sciences, tout en promouvant un mouvement de recherche scientifique au sein de la communauté, en particulier chez les jeunes.

La bibliothèque du lycée Kim Lien. Photo: VNA

Diffuser les valeurs du livre et poser les bases d’une société apprenante

À l’occasion de la Journée du livre et de la culture de la lecture (21 avril), le Vietnam intensifie ses efforts pour promouvoir l’habitude de lire et bâtir une société apprenante. Des initiatives variées, portées par les écoles, les éditeurs et les communautés, contribuent à ancrer durablement la lecture dans la vie quotidienne, malgré des défis persistants face à l’ère numérique.

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.