Moderniser les gares routières

Nombre de gares routières du Vietnam sont désuètes. Leur modernisation doit passer par une gestion globale et informatisée.
Nombre de gares routièresdu Vietnam sont désuètes. Leur modernisation doit passer par une gestionglobale et informatisée.

Le ministère des Communicationset des Transports a organisé, le 1er avril, un sondage en ligne dans lecadre de la modernisation des gares routières. Et ce afin d’améliorer laqualité des services pour les passagers.

Selon les donnéesde ce ministère, le pays compte actuellement 478 gares routières, dontplus de 300 sont de 4e classe (à partir de 2.500 m² de superficie). Autotal, 213 sont gérées par des entreprises privées.

ÀHanoi, il n’y a que trois gares routières qui sont appréciées despassagers : My Ðình, Giáp Bát et Gia Lâm. Les infrastructures de cellede Luong Yên se sont dégradées. La station de Nuoc Ngâm est moderne,mais peut fréquentée. De nombreux voyageurs préfèrent attendre le busdans la rue au lieu de le prendre dans ces gares.

«Il y a encoredes gares routières qui ne satisfont pas aux normes fixées par leministère des Communications et des Transports, notamment en termes demodernité des infrastructures et de services. Les gares gérées par desprivés sont de meilleure qualité que les gares publiques, ou que cellesqui se situent dans les régions éloignées», a déclaré le vice-ministreLê Ðình Tho.

Par ailleurs, le modèle de direction des garesn’est pas global. Il n’existe pas de soutien ni de législation communepour les gares privées et publiques. Cette situation entraîne uneconcurrence déloyale. Les arrêts de bus illégaux sont légion. Certainsbus affiliés à une gare chargent et débarquent donc des passagers horsdes arrêts officiels. La circulation s'en trouve dégradée et laconfiance des gens dans ce type de moyen de transport diminuée.

«L’organisationdes gares n’est pas efficace. Certaines sont bondées alors que d’autressont désertes. Or, les organismes responsables ont les moyens pourrésoudre ce problème», a ajouté le vice-ministre.

L’informatique au service du contrôle des gares

Lesystème de surveillance des gares de Giáp Bát, de My Ðình et de GiaLâm, à Hanoi, est géré informatiquement. Des caméras ont été installéesdans les points cruciaux : salle d’attente, arrêts de bus, plate-formede débarquement, portes, guichets, etc. Ces trois gares sont donc biencontrôlées. L’ordre y est maintenu, surtout durant les périodes où lesgens se déplacent beaucoup. De plus, le problème des vendeurs au noirn’existe plus et les voyageurs sont informés du prix des billets et del’itinéraire grâce aux écrans LED placés près des guichets.

«L’informatiquepermet aussi de savoir si les contrôles techniques sont régulièrementeffectués, le nombre de violations du Code de la route et la qualité desservices des bus. Les voyageurs peuvent ainsi choisir les bus qu’ilsveulent prendre. Cette technologie très efficace devrait être appliquéedans d’autres gares prochainement», a commenté Lý Truong Son, chef duBureau de planification de la Société par actions des gares routières deHanoi. -CVN/VNA

Voir plus

Image du site web de l’Agence météorologique japonaise montrant l’alerte au tsunami après le séisme, le 20 avril 2026. Photo: Kyodo/VNA

Séisme au Japon : la communauté vietnamienne confirmée en sécurité

S’agissant de la communauté vietnamienne au Japon, les opérations de suivi et d’assistance ont été mises en œuvre sans délai. Selon Phan Tien Hoang, premier secrétaire et chef du bureau de gestion du travail de l’ambassade du Vietnam au Japon, des contacts ont été établis avec plusieurs syndicats dans les zones touchées, confirmant que tous les travailleurs vietnamiens étaient en sécurité.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, et les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques. Photo: VNA

Le dirigeant To Lam appelle à renouveler en profondeur la pensée sur le travail ethnique

La grande union nationale constituait une ligne stratégique constante et une source déterminante de toutes les victoires, a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, To Lam, lors d’une rencontre tenue le 20 avril à Hanoï avec les députés de la 16e législature issus des minorités ethniques.

Des participants au programme "Le vietnamien au cœur de Kyushu, au Japon". Photo: VNA

Au Japon, la communauté vietnamienne s’engage pour transmettre sa langue aux jeunes générations

Malgré l’augmentation rapide du nombre d’enfants d’origine vietnamienne au Japon, l’usage du vietnamien tend à reculer. Beaucoup d’enfants comprennent la langue, mais répondent systématiquement en japonais. À Hiroshima, Kumamoto ou Okinawa, les parents constatent avec inquiétude que la langue maternelle devient progressivement une "langue secondaire" au sein même du foyer.

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Lors du programme éducatif international Aerokos tenu le 16 avril à Hanoï. Photo : baoquocte

Aerokos inspire les aspirations spatiales des jeunes vietnamiens et russes

Leprogramme éducatif international «Aerokos» vise à renforcer la coopération et à connecter les potentiels scientifiques et technologiques des deux pays, tout en construisant un environnement d’apprentissage avancé où les élèves peuvent accéder aux connaissances modernes, nourrir leur passion pour la recherche et développer progressivement une solide expertise technique.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà présente un souvenir au PDG du groupe japonais Erex, Honna Hitoshi. Photo : VGP

La vice-PM Pham Thi Thanh Trà reçoit le PDG du groupe japonais Erex

Selon la vice-Première ministre Pham Thi Thanh Trà, des programmes de coopération internationale concrets, tels que celui mené avec le groupe Erex, ont contribué à améliorer la qualité de la main-d’œuvre et à répondre aux exigences de développement dans la nouvelle ère.