Les femmes vietnamiennes dénoncent les agissements chinois

L'Union des femmes vietnamiennes a publié une déclaration de protestation contre l'installation illégalle par la Chine d'une plate-forme de forage dans la zone économique exclusive du Vietnam. L'Agence vietnamienne d'Information (VNA) présente ci-dessous cette déclaration.
L'Union des femmesvietnamiennes a publié une déclaration de protestation contrel'installation illégalle par la Chine d'une plate-forme de forage dansla zone économique exclusive du Vietnam. L'Agence vietnamienned'Information (VNA) présente ci-dessous cette déclaration.

"Le2/5/2014, la Chine a installé la plate-forme Haiyang Shiyou-981 dans lazone économique exclusive et le plateau continental du Vietnam, àenviron 120 milles marins de la côte vietnamienne. La Chine y a en mêmetemps envoyé plus de 80 bateaux dont plusieurs navires et vaisseauxmilitaires qui procèdent à une opération d'intimidation, en compagnie deplusieurs avions, à l'égard des forces d'exécution de la loi duVietnam. Les navires chinois ont intentionnellement percuté des bateauxvietnamiens, causant ainsi des dégâts matériels et des blessés parmi lesforces de surveillance de la pêche du Vietnam.

Il s’agitd’une violation grossière par la Chine de la souveraineté, del’intégrité territoriale, des droits souverains et de la juridiction duVietnam; d'une atteinte à la Convention des Nations Unies sur le droitde la mer de 1982, à la Déclaration sur la conduite des parties en MerOrientale (DOC) signée en 2002 par la Chine et les pays de l’ASEAN. Ceciva à l'encontre des engagements pris par les dirigeants de haut rangvietnamiens et chinois et affirmés à maintes reprises.

Aucours de ces derniers jours, l'Union des femmes vietnamiennes et lesfemmes vietnamiennes dans leur ensemble sont particulièrement indignéesde ces actes erronnés et dangeureux de la Chine - actes portantgravement atteinte à l'amitié entre les deux peuples, notamment entreles femmes des deux pays, ainsi qu'à la confiance que les deux partiesont cultivée et sont en train de cultiver.

Les femmessont celles qui comprennent et apprécient, mieux que personne, la valeurde la paix ; en cas de conflit, de guerre, les Chinoises et lesVietnamiennes seront celles qui payeront le plus lourd tribut.

Danscet esprit, l'Union des femmes vietnamiennes appelle les partenairesinternationaux, les femmes dans le monde dont les Chinoises à faireentendre leur voix pour défendre la paix et la justice, demander augouvernement chinois de respecter le droit international et de retirersans tarder ladite plate-forme de forage ainsi que ses navires d'escortede la zone maritime du Vietnam.

L'Union des femmesvietnamiennes et les femmes vietnamiennes dans leur ensemble tiennent àfaire de leur mieux pour cultiver la solidarité et l'amitiéinternationales et contribuer à la réalisation des objectifs d'égalité,de développement et de paix, fixés lors du 4ème Sommet mondial desfemmes tenu en 1995 à Pékin". -VNA

Voir plus

L’ambassadeur de Cuba au Vietnam, Rogelio Polanco Fuentes (deuxième à partir de la gauche), lors de la cérémonie de lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié ». Photo : VNA

Lancement du numéro spécial « Vietnam – Cuba : 65 ans d’amitié »

Le 25 décembre, le journal « Thế giới và Việt Nam » du ministère vietnamien des Affaires étrangères et l’ambassade de Cuba à Hanoï ont lancé une publication bilingue pour célébrer les 65 ans des relations diplomatiques Vietnam – Cuba. Le numéro rassemble messages des dirigeants et témoignages d’experts, illustrant la solidité et la continuité de l’amitié entre les deux peuples.

Mme Cora et Peter Weiss accordent une interview à la presse vietnamienne, en janvier 2023. Photo : VNA

Hommage à Cora et Peter Weiss, amis fidèles du Vietnam

Peter Weiss et son épouse Cora Weiss ont consacré plusieurs décennies de leur vie à soutenir le Vietnam avec une fidélité exemplaire. Le couple a joué un rôle déterminant dans le mouvement d’opposition à la guerre du Vietnam avant de devenir, par la suite, des acteurs majeurs du processus de normalisation des relations bilatérales.

Vue d'ensemble de la conférence du Comité central de pilotage pour le développement de la science, de la technologie, de l’innovation et de la transformation numérique. Photo: VNA

Le leader du Parti donne sa vision de la science, de la technologie et de la transformation numérique

Le secrétaire général Tô Lâm a souligné la nécessité de développer des applications et des produits concrets au service du développement socio-économique et des besoins de la population, la satisfaction du public et des entreprises étant l’objectif ultime. La transformation numérique doit être étroitement liée aux réformes administratives, à la rationalisation des organisations et au fonctionnement efficace du modèle d’administration locale à deux niveaux.

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Le président Luong Cuong préside la 3ᵉ réunion du Comité central de pilotage de la réforme judiciaire

Réuni le 25 décembre à Hanoï, le Comité directeur central de la réforme judiciaire a passé en revue les résultats du mandat 2021-2026 et défini les orientations majeures pour la période 2026-2031, sous la présidence du chef de l’État Luong Cuong, mettant l’accent sur le perfectionnement de l’État de droit socialiste et l’efficacité de la réforme judiciaire.

Le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, (droite) et le ministre de l'Industrie de la défense de la République d'Azerbaïdjan, Vugar Mustafayev. Photo: VNA

Une coopération de défense renforcée entre le Vietnam et l'Azerbaïdjan

Le Vietnam attache une importance constante au renforcement des relations d'amitié traditionnelles avec l'Azerbaïdjan, établies par le Président Hô Chi Minh et le défunt Président Heydar Aliyev, puis consolidées par des générations de dirigeants et de peuples des deux pays, a déclaré le général Phan Van Giang, ministre vietnamien de la Défense, lors d'un entretien avec son homologue azerbaïdjanais, Vugar Mustafayev. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime lors de la réunion, à Hanoi, le 24 décembre. Photo: VNA

Le PM exhorte à bâtir une industrie de défense moderne, high-tech et à double usage

D’ici 2026, l’ensemble des forces armées devra se concentrer sur la construction d’une armée révolutionnaire, régulière, bien exercée et moderne ; appliquer rigoureusement les directives du Comité central du Parti relatives à l’édification et au remodelage du Parti ; mener une diplomatie de défense flexible, concrète et efficace ; et promouvoir l’autonomie et la résilience de l’industrie de la défense, de la logistique et des opérations techniques.

L'Assemblée nationale a approuvé l'investissement de 423 000 milliards de dôngs au Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030. Photo: VNA

Développement des zones montagneuses et ethniques : Le Vietnam lance un vaste programme d'investissement pour la période 2026-2030

Le président de l'Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a signé la Résolution n°257/2025/QH15. Ce texte approuve l'investissement dans le Programme cible national pour l'édification de la Nouvelle ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones montagneuses et peuplées de minorités ethniques pour la période 2026-2030.

Réacteur nucléaire de l'Institut de recherche nucléaire. Photo : VNA

Politiques de développement et d’application de l’énergie nucléaire

Le gouvernement a promulgué le décret n°331/2025/NĐ-CP détaillant certaines dispositions et mesures d’application de la Loi sur l’énergie nucléaire, relatives au développement et à l’utilisation de l’énergie nucléaire. Le texte précise notamment plusieurs politiques en matière d’investissement et de développement des ressources humaines dans ce domaine.