Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre

Des étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (Sud) ont récemment interprété trois œuvres au Théâtre d’art dramatique municipal.
Hô Chi Minh-Ville, (VNA) -  Des étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (Sud) ont récemment interprété trois œuvres au Théâtre d’art dramatique municipal. Une initiative de Lê Quang Truc, doyen du Département de langues étrangères.
Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre ảnh 1Le professeur Truc (droite) travaille la diction de ses étudiants. Photo: CVN

À la fin des années 1980, alors que Lê Quang Truc était encore enseignant en littérature dans un lycée du district de Hoc Môn, Hô Chi Minh-Ville, il utilisait déjà des méthodes créatives pour susciter l’attention de ses élèves. C’est alors qu’il créa la méthode qu’il appelle "Les élèves font du théâtre" afin de leur faire apprendre des œuvres littéraires, notamment "Les aventures de Grillon", une œuvre célèbre de l’écrivain Tô Hoài. Et depuis, ses élèves n’ont jamais cessé d’apprécier cette manière d’apprendre.

Création d’un espace dramatique

Une fois enseignant du Département de langues étrangères relevant de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (UO), il a continué de proposer "une formation au jeu dramatique" à ses étudiants avec certaines pièces célèbres. Jusqu’en 2009, ses étudiants apprenaient toute l’œuvre de "Roméo et Juliette" de Shakespeare.

"Compte tenu des grands enjeux de cette méthode, j’ai pensé, pourquoi ne pas présenter au public les interprétations de mes étudiants, d’autant qu’aujourd’hui, de nombreux pays utilisent le théâtre à l’école. Alors, pourquoi l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville ne pourrait-elle pas être pionnière au Vietnam", explique M. Truc.

Pour cela, le professeur a proposé en 2012 aux dirigeants de ladite université d’organiser une formation au jeu dramatique, proposition qui ne fut toutefois pas retenue. Persévérant, il rencontra Trân Khanh Hoàng, directeur du Théâtre dramatique de Hô Chi Minh-Ville, et son metteur en scène adjoint Huynh Tan Man, afin de bénéficier de leur aide.

Heureusement, Trân Khanh Hoàng accepta l’idée audacieuse de Truc. L’artiste précise même : "J’ai été très surprise par l’idée de Truc, car les artistes professionnels vietnamiens n’osent pas encore essayer de monter de grandes pièces étrangères. Mais, avec la chaleur et la volonté de Truc, j’ai accepté l’aventure". Une aventure, certainement, car il s’agissait non seulement d’interprétation et de mise en scène, mais aussi de concevoir et réaliser les décors et  costumes.

De grands efforts pour le succès des étudiants
Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre ảnh 2Les étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville travaillent la mise en scène d’une pièce. Photo: CVN

Afin que ses étudiants puissent jouer sur scène dans un théâtre professionnel, le professeur Truc a consacré beaucoup de temps pour améliorer leur diction, y compris en dehors des heures, les aider à assembler la scène, acheter les outils et équipements de scène.

Nguyên Thi Binh, étudiante en 4e année du Département de langues étrangères de l’UO, qui a joué dans la pièce Expiation en 2016, apprécie le fait que "le professeur Truc est toujours présent lorsque nous avons besoin de lui. Sa présence est une grande source d’encouragement pour tous".

En effet, il fréquente assidûment le théâtre pour enseigner et guider ses étudiants, discuter avec les metteurs en scène. Et lors des journées précédant les représentations, lui et ses étudiants mangent et dorment ensemble dans le théâtre. Répondant aux sacrifices silencieux de M. Truc, ses élèves ont réussi à interpréter avec succès trois œuvres, "Fille danoise", "Amour derrière la Montagne" et "Forrest Gump", les 20 et 27 mai, au théâtre d’art dramatique de Hô Chi Minh-Ville.

Présent aux deux soirées, Nguyên Anh Tuân, le parrain de ces représentations, a estimé que "les spectacles étaient particulièrement magnifiques. Les étudiants ont joué comme des professionnels. Assurément, l’enseignant et ses étudiants ont vraiment beaucoup travaillé". Un parent d’un des comédiens de la pièce "Amour derrière la Montagne", confie avec bonheur : "Super ! Mon fils joue vraiment bien".

Selon le professeur Truc, la méthode "Formation au jeu dramatique" aidera les étudiants à apprendre plus facilement l’anglais et à s’exprimer, à découvrir la vie du théâtre, mais aussi leurs potentiels. "Je veut toujours apporter de bonnes choses à mes étudiants, je leur donne donc accès à des formations intéressantes, très développées dans certains pays", a-t-il ajouté.

On sait aussi que M. Truc a appris le français à l’école puis à l’université. Il aime le français et la littérature française mais, pour diverses raisons, il n’est jamais parvenu à l’enseigner. Après des œuvres vietnamiennes et américaines, le professeur Truc a déclaré : "Selon plusieurs de mes amis, je pourrais exploiter des œuvres littéraires françaises adaptées en anglais, afin que mes étudiants connaissent mieux la littérature et la culture françaises".

Avec le succès de ces soirées scéniques et les progrès de ses étudiants dans leur apprentissage de l’anglais, l’UO a fait du programme "Théâtre à l’université" une matière annuelle, en espérant qu’il intéressera de nombreux parrains potentiels. – CVN/VNA


Voir plus

Coffret «Ma dao thành công». Plus qu’un symbole de bonne fortune, le cheval représente la persévérance et le moment où le dévouement finit par payer.

Philatélie : Quand arrivent les chevaux, le succès se trouve sous les sabots

Ce coffret composé de deux timbres et d’une feuille souvenir dessinés par l’artiste Nguyên Quang Vinh, porte le message traditionnel «Ma dao thành công» (quand le cheval arrive, le succès est accompli), symbolisant le retour triomphal d’une mission, la réussite dans les affaires, devenant un vœu populaire pour souhaiter chance, succès et prospérité.

Photo : VNA

Ouverture du festival des fleurs de pêcher de Nhat Tan

Le festival "Fleurs de pêcher de Nhat Tan – Couleurs printanières de Hong Ha" débuté le 19 janvier a pour objectif de mettre à l’honneur les valeurs culturelles et artisanales du village des fleurs de pêcher de Nhat Tan, tout en présentant au public et aux touristes des œuvres horticoles d’exception à l’occasion du Nouvel An lunaire de l’Année du Cheval.

Espace de spectacles recréant des scènes du Têt d’antan – Photo : tuoitre.vn

Nha Trang séduit les visiteurs par l’atmosphère du Têt traditionnel

À l’approche du Nouvel An lunaire, Nha Trang séduit habitants et visiteurs en recréant un espace de Têt traditionnel empreint de sérénité et d’authenticité, où rites ancestraux, culture populaire et expériences immersives se conjuguent pour valoriser et transmettre les valeurs culturelles vietnamiennes.

Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

À Hanoi, les chevaux en bois des Hauts Plateaux du Centre en ont sous le sabot

L’exposition thématique « Le cheval descend en ville » se tient au Temple de la Littérature, inaugurant une série d’activités culturelles célébrant l’arrivée du printemps de l’année du Cheval 2026. Figure symbolique de la vitalité, de la persévérance et de l’aspiration à la conquête, le cheval devient un point de rencontre culturel singulier entre l’univers des Hauts Plateaux du Centre et la cité impériale de Thang Long. Photos: Dân tri

L'attaquant vietnamien Dinh Bac célèbre son but. Le Vietnam vise un moment historique face à une Chine tenace lors d'une demi-finale de Coupe d'Asie U23 à enjeux élevés, où styles, confiance et discipline contrastés s'affrontent sous les projecteurs saoudiens.

Coupe d’Asie AFC U23: Vietnam-Chine ou la confrontation de philosophies

À la veille de leur demi-finale très attendue de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, les deux représentants de l’Asie du Sud-Est et de l’Asie de l’Est ont confirmé leur préparation pour cette confrontation entre une attaque vietnamienne redoutable et une défense chinoise solide.

La stèle de Hoa Lai, trésor national, est exposée au Musée provincial de Khanh Hoa. Photo : VNA

Insuffler un nouveau souffle au patrimoine culturel Cham

Avec son système de tours-temples, de fêtes traditionnelles, de villages artisanaux et un riche patrimoine matériel et immatériel, la culture Cham à Khanh Hoa n’est pas seulement un témoignage historique et culturel ancien ; elle est aujourd’hui préservée et valorisée, associée au développement du tourisme et aux moyens de subsistance des communautés, insufflant ainsi une nouvelle vitalité au patrimoine culturel Cham dans la vie contemporaine.

Des touristes participent à l'excursion « Découvrez la nuit à Van Mieu-Quoc Tu Giam ». (Photo : nhandan.vn)

L’élan économique issu du patrimoine

Le patrimoine vietnamien s'affirme désormais comme un pilier économique : de l'essor du tourisme culturel à l'élan des industries créatives, les richesses culturelles génèrent aujourd'hui des bénéfices tangibles pour les localités.

L’artisan Luc Van Tich guide le club de chant Then de la commune de Son Hai, province de Bac Ninh, lors d’une séance d’entraînement. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Placer la culture à la juste place dans la stratégie de développement national

À l’approche du XIVe Congrès national du Parti communiste du Vietnam, les débats réaffirment la culture comme fondement spirituel de la société, moteur endogène du développement durable et pilier essentiel du soft power national dans un contexte d’intégration internationale approfondie.
À travers les regards d’intellectuels vietnamiens à l’étranger, l’article met en lumière les orientations visant à placer la culture au cœur de la stratégie de développement du pays.