Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre

Des étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (Sud) ont récemment interprété trois œuvres au Théâtre d’art dramatique municipal.
Hô Chi Minh-Ville, (VNA) -  Des étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (Sud) ont récemment interprété trois œuvres au Théâtre d’art dramatique municipal. Une initiative de Lê Quang Truc, doyen du Département de langues étrangères.
Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre ảnh 1Le professeur Truc (droite) travaille la diction de ses étudiants. Photo: CVN

À la fin des années 1980, alors que Lê Quang Truc était encore enseignant en littérature dans un lycée du district de Hoc Môn, Hô Chi Minh-Ville, il utilisait déjà des méthodes créatives pour susciter l’attention de ses élèves. C’est alors qu’il créa la méthode qu’il appelle "Les élèves font du théâtre" afin de leur faire apprendre des œuvres littéraires, notamment "Les aventures de Grillon", une œuvre célèbre de l’écrivain Tô Hoài. Et depuis, ses élèves n’ont jamais cessé d’apprécier cette manière d’apprendre.

Création d’un espace dramatique

Une fois enseignant du Département de langues étrangères relevant de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville (UO), il a continué de proposer "une formation au jeu dramatique" à ses étudiants avec certaines pièces célèbres. Jusqu’en 2009, ses étudiants apprenaient toute l’œuvre de "Roméo et Juliette" de Shakespeare.

"Compte tenu des grands enjeux de cette méthode, j’ai pensé, pourquoi ne pas présenter au public les interprétations de mes étudiants, d’autant qu’aujourd’hui, de nombreux pays utilisent le théâtre à l’école. Alors, pourquoi l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville ne pourrait-elle pas être pionnière au Vietnam", explique M. Truc.

Pour cela, le professeur a proposé en 2012 aux dirigeants de ladite université d’organiser une formation au jeu dramatique, proposition qui ne fut toutefois pas retenue. Persévérant, il rencontra Trân Khanh Hoàng, directeur du Théâtre dramatique de Hô Chi Minh-Ville, et son metteur en scène adjoint Huynh Tan Man, afin de bénéficier de leur aide.

Heureusement, Trân Khanh Hoàng accepta l’idée audacieuse de Truc. L’artiste précise même : "J’ai été très surprise par l’idée de Truc, car les artistes professionnels vietnamiens n’osent pas encore essayer de monter de grandes pièces étrangères. Mais, avec la chaleur et la volonté de Truc, j’ai accepté l’aventure". Une aventure, certainement, car il s’agissait non seulement d’interprétation et de mise en scène, mais aussi de concevoir et réaliser les décors et  costumes.

De grands efforts pour le succès des étudiants
Les étudiants montent sur les planches pour mieux apprendre ảnh 2Les étudiants de l’Université ouverte de Hô Chi Minh-Ville travaillent la mise en scène d’une pièce. Photo: CVN

Afin que ses étudiants puissent jouer sur scène dans un théâtre professionnel, le professeur Truc a consacré beaucoup de temps pour améliorer leur diction, y compris en dehors des heures, les aider à assembler la scène, acheter les outils et équipements de scène.

Nguyên Thi Binh, étudiante en 4e année du Département de langues étrangères de l’UO, qui a joué dans la pièce Expiation en 2016, apprécie le fait que "le professeur Truc est toujours présent lorsque nous avons besoin de lui. Sa présence est une grande source d’encouragement pour tous".

En effet, il fréquente assidûment le théâtre pour enseigner et guider ses étudiants, discuter avec les metteurs en scène. Et lors des journées précédant les représentations, lui et ses étudiants mangent et dorment ensemble dans le théâtre. Répondant aux sacrifices silencieux de M. Truc, ses élèves ont réussi à interpréter avec succès trois œuvres, "Fille danoise", "Amour derrière la Montagne" et "Forrest Gump", les 20 et 27 mai, au théâtre d’art dramatique de Hô Chi Minh-Ville.

Présent aux deux soirées, Nguyên Anh Tuân, le parrain de ces représentations, a estimé que "les spectacles étaient particulièrement magnifiques. Les étudiants ont joué comme des professionnels. Assurément, l’enseignant et ses étudiants ont vraiment beaucoup travaillé". Un parent d’un des comédiens de la pièce "Amour derrière la Montagne", confie avec bonheur : "Super ! Mon fils joue vraiment bien".

Selon le professeur Truc, la méthode "Formation au jeu dramatique" aidera les étudiants à apprendre plus facilement l’anglais et à s’exprimer, à découvrir la vie du théâtre, mais aussi leurs potentiels. "Je veut toujours apporter de bonnes choses à mes étudiants, je leur donne donc accès à des formations intéressantes, très développées dans certains pays", a-t-il ajouté.

On sait aussi que M. Truc a appris le français à l’école puis à l’université. Il aime le français et la littérature française mais, pour diverses raisons, il n’est jamais parvenu à l’enseigner. Après des œuvres vietnamiennes et américaines, le professeur Truc a déclaré : "Selon plusieurs de mes amis, je pourrais exploiter des œuvres littéraires françaises adaptées en anglais, afin que mes étudiants connaissent mieux la littérature et la culture françaises".

Avec le succès de ces soirées scéniques et les progrès de ses étudiants dans leur apprentissage de l’anglais, l’UO a fait du programme "Théâtre à l’université" une matière annuelle, en espérant qu’il intéressera de nombreux parrains potentiels. – CVN/VNA


Voir plus

Le capitaine Khuat Van Khang ouvre le score pour le Vietnam. Photo : VNA

Coupe d’Asie U23 : le Vietnam s’impose face au Kirghizistan

Lors du deuxième match du groupe A de la Coupe d’Asie des moins de 23 ans de l’AFC 2026, la victoire contre le Kirghizistan sur le score de 2-1 place les joueurs vietnamiens dans une position idéale avant le dénouement de la phase de groupes.

Le spectacle « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » à Vientiane. Photo : VNA

Une soirée artistique honorant l’amitié Vietnam–Laos

Réunissant de hauts dirigeants des deux pays et près de 17 000 spectateurs au stade national du Laos, la soirée artistique « Vietnam–Laos : Épopée de l’amitié » a magnifiquement célébré les relations de solidarité spéciale, fidèle et durable entre les deux peuples frères.

La fête du nouveau riz de l’ethnie Muong. Photo. VNA

Cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux reconnus au Vietnam

Le savoir-faire lié à la culture et à la transformation du longane de Hung Yen, la fête du nouveau riz de l’ethnie Muong, le mariage traditionnel de l’ethnie Muongprovince de Ninh Binh, le savoir-faire relatif à la préparation des plats à base d'anguilles à Nghe An, la fête du temple de Mai Bang, quartier de Cua Lo, province de Nghe An sont les cinq nouveaux patrimoines culturels immatériels nationaux récemment reconnus par le ministère vietnamien de la Culture, des Sports et du Tourisme.

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

Cérémonie de demande en mariage de l'ethnie Jrai à Gia Lai

La cérémonie traditionnelle de demande en mariage (fiançailles) de l’ethnie Jrai a été reconstituée dans le village d’Op, à Gia Lai, reproduisant fidèlement les rituels caractéristiques de la vie matrimoniale des Jrai au sein d’une société matriarcale.

"Love in Vietnam" est la première coproduction cinématographique entre le Vietnam et l’Inde depuis l’établissement des relations diplomatiques entre les deux pays il y a 75 ans. Photo: NDEL

"Love in Vietnam" sert de pont entre les cultures à l’écran

Une romance interculturelle captivante se déroulant dans les paysages et les villes du Vietnam, la coproduction vietnamo-indienne "Love in Vietnam" se positionne à la fois comme un film populaire et une vitrine du soft power vietnamien, visant à rehausser l’image du pays à l’international tout en suscitant l’intérêt pour son tourisme, sa culture et son peuple.

L’ouvrage bilingue vietnamien-anglais «Le Vietnam vu de la mer» vient de paraître aux éditions de la Maison d’édition Politique nationale-Vérité.

"Le Vietnam vu de la mer" offre un portrait saisissant des mers et des îles

Bien plus qu’une simple description de paysages, cette publication bilingue vietnamien-anglais constitue également un précieux ouvrage de référence, permettant aux lecteurs d’appréhender les mers et les îles comme un espace historique, culturel et de développement. Ce faisant, elle suscite l’attachement, l’appréciation et l’amour pour les mers et les îles de la patrie.