Les États-Unis n'imposent pas de taxes ni de sanctions aux exportations vietnamiennes

La conclusion dans le rapport du 15 janvier de l'USTR ne mentionne ni recommande au gouvernement américain d'imposer des droits de douane ou d'utiliser des sanctions sur les exportations vietnamiennes.
Les États-Unis n'imposent pas de taxes ni de sanctions aux exportations vietnamiennes ảnh 1Dans la nuit du 7 janvier (heure au Vietnam), le ministre de l’Industrie et du Commerce Tran Tuan Anh a eu une conversation téléphonique avec le représentant américain au Commerce, Robert Lighthizer, pour discuter des questions économiques et commerciales entre les deux pays. Photo: Vietnam +
Hanoï (VNA) – Selon le ministère del'Industrie et du Commerce, un rapport daté du 15 janvier du Bureau dureprésentant américain au Commerce (USTR) concernant l’enquête sur lecomportement, les politiques et les actions du Vietnam liés à lasous-évaluation monétaire, ne mentionne ni recommande que le gouvernementaméricain impose des droits de douane ou utilise des sanctions sur lesexportations vietnamiennes.

Dans les informations données à la presse le16 janvier, le ministère de l’Industrie et du Commerce a indiqué que le 15janvier, l'USTR avait officiellement publié un rapport sur l'enquête au titrede la Section 301 sur le comportement, politiques et actions du Vietnam liées àla sous-évaluation de la monnaie.

Le rapport donne un aperçu de l'affaire, ycompris la cause et le but qui avaient obligé l'USTR à ouvrir une enquête surl'affaire en vertu de la Section 301 concernant la question monétaire duVietnam.

Selon le ministère de l'Industrie et duCommerce, la conclusion  dans le rapportdu 15 janvier de l'USTR ne mentionne ni recommande au gouvernement américaind'imposer des droits de douane ou d'utiliser des sanctions sur les exportationsvietnamiennes.

Cela montre que les efforts des organescompétents de tous niveaux, des dirigeants du gouvernement aux ministères, secteurs,agences, associations et entreprises du Vietnam et des États-Unis, ont donnédes résultats positifs.

Selon le ministère de l'Industrie et duCommerce, en tant que président du sous-comité Vietnam du Conseil du commerceet de l’investissement Vietnam – Etats-Unis (TIFA), également agence chargéepar le Premier ministre de diriger les activités et échanges avec la partieaméricaine pour traiter cette affaire, le ministère de l'Industrie et duCommerce s’est félicité de la conclusion de l'USTR dans le rapport ci-dessus.

La décision de l'USTR a des significationspositives pour les relations commerciales bilatérales, le climat des affaireset de l’investissement au Vietnam et la coopération multiforme entre les deuxpays.

Selon les informations du ministère del'Industrie et du Commerce, immédiatement après ce rapport, le vice-présidentexécutif de la Chambre de commerce des Etats-Unis, Myron Brilliant, a annoncéque le milieu des affaires de son pays se félicitait des informations selonlesquelles le gouvernement américain n'imposerait pas de taxes aux exportationsvietnamiennes.

Il a également réaffirmé que les sanctionscommerciales n’étaient pas des moyens adéquats pour résoudre les problèmes d’évaluationmonétaire. Il a déclaré que le milieu des affaires américain encourageaitvivement le gouvernement à promouvoir des relations de partenariat stratégiqueset commerciales plus étroites avec le Vietnam, qui devenait un partenaire deplus en plus important des États-Unis.

Le ministère de l'Industrie et du Commerce asouligné que le Vietnam attachait de l’importance aux relations économiques etcommerciales avec les États-Unis et considérait qu'il s'agissait d'un pilierimportant et d'un moteur puissant pour l'ensemble des relations bilatéralesavec les États-Unis.

Dans les temps à venir, le Vietnam poursuivra ses effortspour ouvrir les marchés, renforcer les dialogues politiques à travers le leConseil TIFA, mettre sérieusement en œuvre les accords de coopération entre lesdeux parties pour parvenir à résultats substantiels, répondant globalement auxpréoccupations des États-Unis et du Vietnam, maintenant ainsi des relationscommerciales stables, vers une balance commerciale harmonieuse et durable,mutuellement avantageuse.

“Le ministère de l'Industrie et du Commerce, en tant quecoprésident du Conseil TIFA, et d'autres ministères et secteurs du Vietnam,souhaitent et sont prêts à travailler avec les dirigeants de l'USTR et des organescompétents, tant au niveau ministériel que technique, sous toutes formes, pour résoudreles préoccupations et faire des progrès concrets sur les problèmes qui existentdans les relations économiques et commerciales entre les deux pays dans unesprit de coopération, de bonne volonté et constructif afin que les deuxparties puissent officiellement clôturer les enquêtes”, a déclaré unreprésentant du ministère de l’Industrie et du Commerce. -VNA

Voir plus

Lors de l'ouverture de la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial de Dak Lak. Photo : VNA

Dak Lak : plus de 250 stands à la Foire des produits OCOP et industriels ruraux

Le 20 décembre, le Département de l’Industrie et du Commerce de la province de Dak Lak a inauguré la Foire-exposition des cadeaux, des produits industriels ruraux typiques et des produits OCOP (« À chaque commune son produit »), couplée au Festival culinaire des délices des Hauts Plateaux du Centre 2025, au Centre culturel et touristique provincial.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée s'exprime lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre insiste sur le développement substantiel et efficace du secteur privé

En concluant de la troisième réunion du Comité national de pilotage chargé de la mise en œuvre de la Résolution n°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée tenue le 20 décembre à Hanoï, son chef, le Premier ministre Pham Minh Chinh, a insisté sur le développement substantiel, efficace et de percée du secteur privé.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole, soulignant l’orientation fondée sur l’esprit des « cinq pionniers, cinq “avoir” et cinq “ne pas” ». Photo : VNA

Économie et société numériques : le Premier ministre fixe les priorités stratégiques

Dans son discours de clôture présenté lors du IIIᵉ Forum national sur le développement de l’économie et de la société numériques, organisé ce samedi en ligne à destination de 34 villes et provinces, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné et exigé la mise en œuvre de l’orientation fondée sur l’esprit des «cinq pionniers, cinq "avoir" et cinq "ne pas"».

Une usine de fabrication de composants pour l'habillement située dans le parc industriel de Cam Khe, province de Phu Tho. Photo : VNA.

Rehausser le niveau de la sous-traitance industrielle

La capacité de la sous-traitance industrielle reflète directement l'autonomie d'une économie. Si le Vietnam a réalisé ces dernières années des avancées notables dans ce domaine, considéré comme l'épine dorsale de la production industrielle, il se heurte encore à des difficultés majeures, principalement des goulots d'étranglement technologiques. La maîtrise de la technologie et l'innovation demeurent donc les facteurs décisifs pour renforcer la compétitivité, accroître la valeur ajoutée nationale et contribuer à l'industrialisation du pays.

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

BAD et BIDV : 250 millions de dollars pour l’agriculture verte vietnamienne

La Banque asiatique de développement (BAD) et la Banque commerciale par actions pour l'investissement et le développement du Vietnam (BIDV) ont signé un accord de financement syndiqué de 250 millions de dollars pour promouvoir une agriculture durable au Vietnam et soutenir les petites et moyennes entreprises (PME) détenues par des femmes.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (centre) et les délégués appuient sur le bouton lançant les travaux, inaugurant et mettant en service technique les projets et ouvrages concernés. Photo: VNA

Le développement des infrastructures socio-économiques identifié comme l'une des trois avancées stratégiques majeures

À l'occasion du 79ᵉ anniversaire de la Journée de la Résistance nationale (19 décembre 1946), 234 projets et ouvrages majeurs ont été simultanément lancés, inaugurés ou mis en service technique le 19 décembre dans 34 provinces et villes du pays, pour un investissement total estimé à près de 3,4 millions de milliards de dôngs. Ces événements s'inscrivent dans la dynamique de célébration du XIVᵉ Congrès national du Parti.

Cérémonie de mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai. Photo: VNA

Mise en chantier d'une centrale biomasse de 114,9 millions de dollars à Lào Cai

La construction de la centrale biomasse Yên Bai 1, d'une capacité de 50 mégawatts et d'un investissement d'environ 3 000 milliards de dôngs (114,9 millions de dollars), a officiellement débuté le 19 décembre. Ce projet s'inscrit dans les efforts du Vietnam visant à développer les énergies renouvelables et à réduire ses émissions de carbone.

Lancement de la la deuxième phase du parc industriel Que Vo II. Photo: VNA

Bac Ninh lance la deuxième phase du parc industriel Que Vo II

La construction des infrastructures du parc industriel Que Vo II dans la province septentrionale de Bac Ninh, pour la deuxième phase, a débuté le 19 décembre. La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra a assisté à la cérémonie de lancement des travaux.

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035. Photo : VNA

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville vise 15 milliards de dollars d’exportations d’ici 2035

L'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville s'est fixé un cap ambitieux : atteindre 15 milliards de dollars d'exportations d'ici 2035, avec un impératif de 80 % de produits certifiés "verts". Cette volonté a été réaffirmée le 18 décembre lors du premier congrès (mandat 2025-2028) de l'Association de l'artisanat et de l'industrie du bois de Hô Chi Minh-Ville (HAWA), marquant sa fusion officielle avec l'Association des meubles de Binh Duong (BIFA).