Les élèves retourneraient à l'école le 14 février au plus tard

Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a présidé le 24 janvier à Hanoï une réunion sur le retour des élèves à l’école et la feuille de route pour une réouverture sûre et efficace au tourisme international.
Les élèves retourneraient à l'école le 14 février au plus tard ảnh 1Contrôle de la température corporelle d’un élève à la porte d’une école. Photo d’illustration: Vietnam+

Hanoï (VNA) - Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam a présidé le 24 janvier à Hanoï une réunion sur le retour des élèves à l’école et la feuille de route pour une réouverture sûre et efficace au tourisme international.

Selon un rapport présenté par le vice-ministre de la Culture, des Sports et du Tourisme, Doan Van Viet, le programme de réouverture pilote au tourisme international, mis en oeuvre depuis novembre 2021 dans certaines localités, a permis d’accueillir jusqu’au 23 janvier 8.500 touristes étrangers tout en assurant la sûreté et la sécurité dans le contexte d’épidémie. Les dirigeants du ministère de la Culture, des Sports et du Tourisme ont proposé d'accélérer la réouverture des activités touristiques à partir du 1er mai.

S'agissant de la réouverture des écoles, la vice-ministre de l’Education et de la Formation, Ngo Thi Minh, a indiqué qu’à ce jour, 14 localités avaient repris les cours en présentiel. On s'attend à ce que d'ici le 7 février, 35 localités supplémentaires permettent le retour en classe en présentiel. Les 14 villes et provinces restantes devraient autoriser le retour des élèves à l’école le 12 février.

La vice-ministre Ngo Thi Minh a affirmé que le ministère de l'Education et de la Formation, en étroite coordination avec le ministère de la Santé et les Comités populaires des villes et provinces, s’efforcerait pour que les élèves puisse retourner à l’école, au plus tard le 14 février.

Le vice-ministre de la Santé, Nguyen Truong Son, a déclaré que le retour des élèves à l'école était totalement justifié, compte tenu du taux de vaccination élevé, du faible nombre de cas graves et de décès... “Après le Nouvel An lunaire, le ministère de la Santé évaluera la situation épidémique pour donner des suggestions au ministère de l'Éducation et de la Formation sur le plan du retour des élèves à l'école », a-t-il souligné.-VNA

Voir plus

Photo : Police de la province de Ha Tinh

Démantèlement d’un réseau transnational d’escroquerie : 56 personnes arrêtées

La Police de la province de Ha Tinh (Centre) en coordination avec de nombreuses unités à l’intérieur comme à l’extérieur du pays, dont la Police des Philippines, a arrêté 56 personnes impliquées dans un réseau transnational d’escroquerie. Parmi elles, 30 ont été appréhendées à Phnom Penh (Cambodge) et 26 autres à leur entrée au Vietnam.

Le ministre des Transports, Tran Hong Minh, lors de la 9e session extraordinaire de l'Assemblée nationale. Photo: VNA

Développement de la « colonne vertébrale » du transport public urbain

Dans le cadre de sa 9e session extraordinaire, dans l'après-midi du 13 février, l'Assemblée nationale a écouté des rapports concernant le projet de résolution visant à expérimenter certains mécanismes et politiques spécifiques pour le développement du réseau de métro dans les villes de Hanoï et de Hô Chi Minh-Ville.

L'ambassadeur Dang Hoang Giang, chef de la Mission permanente du Vietnam auprès des Nations Unies. Photo: VNA

Fierté de l'intelligence, de la capacité et du courage des femmes vietnamiennes

Une cérémonie marquant le 10e anniversaire de la Journée internationale des femmes et des filles de science a eu lieu le 11 février (heure locale) à New York. Cet événement a été organisé pour honorer les femmes du monde entier qui ont surmonté de nombreux défis pour réaliser leur rêve d'explorer l'espace.

L’inculpé Truong Huy San. Photo: ministère de la Sécurité publique

Poursuite judiciaire contre une personne pour l'abus des droits de liberté et de démocratie

Le Parquet populaire suprême a finalisé l'acte d'accusation pour poursuivre l’inculpé Truong Huy San, né en 1961, résidant dans le quartier 14, arrondissement 3, Hô Chi Minh-Ville, pour le crime d'abus des droits de liberté et de démocratie pour porter atteinte aux intérêts de l'État, aux droits et intérêts légitimes des organisations et des individus comme prescrit à l'article 331, clause 2 du Code pénal.

Photo d'illustration : VietnamPlus

L'ambassade du Vietnam au Japon effectue la protection des citoyens

Selon les dernières informations de l'ambassade du Vietnam au Japon, le 12 février, le Comité de gestion du travail de l'ambassade a contacté le Syndicat pour connaître et protéger les droits d’un travailleur vietnamien dans une affaire où cette personne a été agressée par un Japonais.