Les dirigeants souhaitent le Nouvel An dans plusieurs localités

Au seuil du Têt traditionnel de l'Année du Chat 2011, les dirigeants du Parti et de l'Etat sont allés formuler leurs voeux de nouvelle année dans plusieurs services et localités.

Au seuil du Têt traditionnel de l'Année duChat 2011, les dirigeants du Parti et de l'Etat sont allés formulerleurs voeux de nouvelle année dans plusieurs services et localités.

Dimanche, le Premier ministre Nguyen Tan Dung est allé souhaiter unebonne année aux officiers et soldats de l'Armée de l'air et de l'Arméede Défense Anti-Aérienne.

C'est au nom du Parti, del'Etat et du gouvernement qu'il a transmis ses meilleurs compliments àl'ensemble des officiers, soldats et personnels de défense de l'Arméede l'air et de l'Armée de Défense Anti-Aérienne pour ce Têt du Chat2011.

L'Armée doit exploiter au maximum la solidarité enson sein, mener rigoureusement les tâches d'édification du Parti,continuer d'élever dynamisme, créativité, autonomie, et esprit de necompter que sur soi-même, ainsi qu'à être prête à lutter et répondreaux exigences de la nouvelle situation afin défendre strictementl'espace aérien de la Patrie, a souligné M. Dung.

Lemême jour, Truong Tan Sang, membre du BP et permanent du Secrétariat duCC du Parti communiste du Vietnam, est allé souhaiter une bonne année àl'organisation du Parti et à la population de la province de Hung Yên(Nord).

To Huy Rua, membre du BP, chef de la Commissionde propagande et de l'éducation du CC du PCV, a visité la ville de HaiPhong et la province de Quang Ninh (Nord-Est).

NguyenXuan Phuc, membre du BP, ministre et chef du Bureau du gouvernement,est également allé formuler ses voeux à l'organisation du Parti et à lapopulation de la province de Quang Nam (Centre).

LêThanh Hai, membre du BP et secrétaire du Comité du PCV pour Ho ChiMinh-Ville, a visité à mêmes fins les provinces de Tiên Giang et VinhLong (Sud).

Au nom du Parti et de l'Etat, les dirigeantsont demandé aux organisations du Parti, aux autorités et auxpopulations de ces localités de continuer d'exploiter leurs potentielset points forts, d'avancer des mesures concrètes, de diriger la mise enoeuvre synergique des directives et politiques du Parti et de l'Etat enmatière de développement socioéconomique, outre de maintenir lasécurité politique et garantir la défense du pays.

Ilsleur ont également proposé d'encourager les couches sociales etd'exploiter la force globale du système politique afin de mener à bienles tâches et les objectifs fixés.

Les dirigeants ontsouhaité que cette nouvelle année du Chat, les organisations du Parti,les autorités et les populations locales obtiennent de francs succès etcontinuent de s'efforcer à ce que leurs localités se développentrapidement et durablement.

Ces derniers ont par ailleurssouligné que les organisations du Parti et les autorités localesdevront accorder une attention particulière et créer des conditionsfavorables aux populations, notamment celles situées dans les régionsreculées ou aux frontières terrestres, insulaires et maritimes, auxfamilles bénéficiaires de politiques préférentielles de l'Etat ainsiqu'aux foyers pauvres, afin qu'ils puissent accueillir le Têttraditionnel dans une atmosphère chaleureuse. -AVI

Voir plus

Le secrétaire général du Parti, To Lam. Photo : VNA

Le secrétaire général du Parti à l’écoute d’électeurs à Hung Yen

Le secrétaire général du Parti, To Lam, accompagné des députés de l'Assemblée nationale de la province de Hung Yen, a rencontré le 15 décembre les électeurs des communes de Kien Xuong, Le Loi et Quang Lich, situées dans le nord du pays, afin de leur présenter les résultats de la 10e session de la 15e Assemblée nationale et de recueillir leurs avis et recommandations.

Le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP) est l'un des traités des Nations Unies relatifs aux droits de l'homme.

PIDCP: le Vietnam approuve un plan d’exécution des recommandations de l’ONU

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a signé la décision n° 2715/QD-TTg le 13 décembre 2025, approuvant le plan de mise en œuvre des recommandations du Comité des droits de l’homme de l’ONU relatives au quatrième rapport du Vietnam sur le respect du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (PIDCP).

Le navire 015 - Trân Hung Dao quitte la base navale de Jinhae. Photo: qdnd.vn

Le navire 015 – Trân Hung Dao achève sa visite en République de Corée

Après quatre jours de visite et d'échanges avec la Marine de la République de Corée, le navire 015 - Trân Hung Dao et une mission de la Marine populaire du Vietnam ont quitté, dans l'après-midi du 14 décembre, la base navale de Jinhae pour entamer leur transit de retour vers le Vietnam.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung (droite) et l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli

Volonté commune du Vietnam et du Népal de renforcer leur coopération

Le Vietnam et le Népal doivent consolider leur étroite coordination et exploiter pleinement leurs atouts respectifs afin de promouvoir une coopération plus approfondie et concrète dans divers domaines, a déclaré le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, lors d'une réception pour l’ambassadeur non-résident du Népal au Vietnam, Dhan Bahadur Oli, le 13 décembre à Hanoï.

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.