Les cinémas vietnamiens font face à la concurrence étrangère

Les cinémas étrangers, avec leurs salles de projection modernes, apparaissent partout, alors que les cinémas vietnamiens publics font face aux difficultés.
Les cinémas vietnamiens font face à la concurrence étrangère ảnh 1Au Lotte Cinema, dans l'arrondissement de Hà Dông, Hanoi.

Hanoi (VNA) - Les cinémas étrangers, avec leurs salles de projection modernes, apparaissent partout, alors que les cinémas vietnamiens publics font face aux difficultés, encourant de plus en plus le risque de la faillite.

Début des années 2000. Le cinéma vietnamien était alors en pleine période de récession. Plusieurs cinémas publics ont été fermés à Hô Chi Minh-Ville et remplacés par des supermarchés, des bureaux ou des centres commerciaux. En 2005, l’inauguration du complexe MegaStar, un investissement étranger à hauteur de 80 %, a donné un nouveau souffle aux cinémas vietnamiens, grâce à la projection de «blockbusters», c'est-à-dire de films à grand succès.

Le Vietnam possède aujourd’hui environ 500 complexes cinématographiques, dont 20 % seulement sont publics. Les deux entreprises vietnamiennes les plus compétitives sont BHD, avec 4 complexes dans l’ensemble du pays, et Galaxy, avec 5 complexes et 25 salles de projection. Mega GS, une récente coentreprise publique entre Saigon Media et Song Vàng Group, possède 6 salles. L’activité des autres complexes, tels Thang 8 (Août) et Ngoc Khanh à Hanoi, comme ceux de province, reste peu rentable.


En revanche, les cinémas étrangers occupent le devant de la scène, en détenant 80% des parts de marché. Les plus renommés sont CGV, avec 27 complexes et 176 salles de projection dans 10 grandes villes du pays, Lotte Cinema, avec 16 complexes, et Platinum, avec 5 complexes.

Ces géants ne cachent pas leur ambition de dominer le marché et multiplient les projets. Ainsi, CGV s’est fixé pour objectif de posséder une cinquantaine de complexes dans l’ensemble du pays afin de rester le numéro un au Vietnam. Platinum doublera également son parc en conquérant les spectateurs de Hô Chi Minh-Ville, après ses résultats prometteurs à Hanoi et dans la ville de Nha Trang, province de Khanh Hoà (Centre).

Une des raisons qui expliquent la faiblesse des cinémas vietnamiens : ils sont imposés à un taux plus élevé que leurs concurrents étrangers. L’impôt sur les revenus des entreprises est de 20% depuis 2016 - au lieu de 25% avant 2014, mais les cinémas étrangers bénéficient de plusieurs politiques fiscales privilégiées.

Les difficultés des cinémas vietnamiens ont une conséquence pour le 7e art vietnamien : la projection des films de réalisateurs vietnamiens. Pour être diffusés largement dans les complexes étrangers, plusieurs producteurs sont contraints d’accepter une répartition désavantageuse des recettes, de l’ordre de 3-7, c'est-à-dire 70% pour le cinéma. Cette année, une quarantaine de films vietnamiens seront produits, signe d’un regain de vitalité du cinéma national. Dans ce contexte, l’établissement d’un environnement concurrentiel égal entre les cinémas vietnamiens et étrangers est nécessaire. D’autre part, les cinémas, les producteurs et les compagnies de projection de films du pays devraient également renforcer leur coopération pour faire face à la conquête des cinémas et films étrangers. -CVN/VNA

Voir plus

Une femme Ba Na du village de Xi Thoai tisse du brocart traditionnel. Photo : VNA.

Valoriser la culture du gong et l’art du tissage brocart des Ba Na

À la fin de chaque mois de janvier, le Comité populaire du district de Đong Xuan (ancienne province de Phu Yen), organise le festival « Doubles tambours, trois « gongs », cinq « chiêng » » au village de Xi Thoai (désormais rattaché à la commune de Xuan Lanh, province de Dak Lak).

Vue d’ensemble de la cérémonie de lancement de la 55e édition du concours, à l’École secondaire Chu Van An, à Hanoi, le 19 décembre. Photo : VGP

Le 55e Concours épistolaire de l’UPU sensibilise aux relations humaines à l’ère du numérique

Le thème de cette année est «Écris une lettre à un ami pour lui expliquer pourquoi les relations humaines sont importantes à l’ère du numérique». Dans un monde de plus en plus façonné par la technologie – des robots aux multiples outils de communication digitale, le concours invite les jeunes à réfléchir à la manière dont des liens authentiques soutiennent le bien-être, l’empathie et l’inclusion.

Joueurs d'échecs vietnamiens aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est. Photo : qdnd.vn

33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est : Le Vietnam brille et remporte 84 médailles d'or

L'après-midi du 19 décembre a été marquée par la belle performance de la délégation sportive vietnamienne aux 33èmes Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games). Dans des disciplines phares comme la lutte, la boxe, la gymnastique aérobique et les échecs, le Vietnam a décroché l'or, portant son total à 84 médailles.

Le chef de délégation, Nguyên Hôngg Minh (assis au centre), et ses deux adjoints président la réunion. Photo : VNA

33es SEA Games : la délégation sportive du Vietnam a rempli ses objectifs majeurs

Lors d'une rencontre avec la presse tenue le 19 décembre à Bangkok, Nguyên Hông Minh, chef de la délégation vietnamienne aux 33es SEA Games (Jeux sportifs d'Asie du Sud-Est), a annoncé que le Vietnam avait atteint ses objectifs essentiels. Aux côtés de ses adjoints, il a mis en avant trois réussites majeures : le maintien du rang régional, une percée significative dans les sports olympiques et la promotion d'une image nationale exemplaire.

Le Festival de Yên Tu 2025 s’ouvre sur le thème «Itinéraire du patrimoine – Quintessence du monde », à Quang Ninh, le 18 décembre. Photo : VNA

Le Festival de Yên Tu 2025 débute dans la province de Quang Ninh

Véritable trait d’union entre passé, présent et futur, le Festival de Yên Tu 2025 propose un programme d’activités variées, dont une exposition présentant des artefacts, des documents anciens et des supports numériques 3D modernes liés à l’école zen Truc Lâm.

Célébration de la victoire de l'équipe U22, dans la rue Hai Ba Trung. Photo : VNA

SEA Games 33 : La victoire spectaculaire des U22 vietnamiens fait sensation dans la région

La victoire palpitante (3-2) de l'équipe masculine de football des moins de 22 ans (U22) du Vietnam face à la Thaïlande, pays hôte, en finale du football masculin des 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tenue le 18 décembre au soir, leur a permis de décrocher la précieuse médaille d'or et a suscité de vives réactions dans les médias régionaux et internationaux. En décrochant cette médaille d'or, le Vietnam marque son grand retour au sommet du football régional.

L'équipe féminine vietnamienne de bateau-dragon remporte la médaille d'or de la course de 200 m à 10 personnes aux SEA Games 33. Photo : The thao Viet Nam

SEA Games 33 : le Vietnam rafle l’or en duathlon et garde son bel élan

Le trio vietnamien composé de Nguyên Lê Hoàng Vu, Nguyên Anh Tri et Pham Tiên San a dominé ses redoutables adversaires régionaux dans une course très disputée. Chaque athlète a parcouru 2 km de course à pied, 8 km de cyclisme et 1 km de course à pied avant de passer le relais à un coéquipier.

Les footballeuses vietnamiennes. Photo: VNA

SEA Games 33 : Le Premier ministre salue la combativité et la résilience de l'équipe féminine de football médaillée d'argent

Dans la soirée du 17 décembre, immédiatement après la finale du tournoi de football féminin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), le Premier ministre Pham Minh Chinh a adressé une lettre de félicitations et d’encouragements au staff technique et aux joueuses de l’équipe nationale du Vietnam, saluant l’obtention de la médaille d’argent.

La 13e Soirée de la musique latino-américaine fait valser les têtes. Photo : kinhtedothi.vn

À Hanoi, la Soirée de la musique latino-américaine met les cœurs au diapason

Avec des mélodies et des danses entraînantes et captivantes, empreintes d’une touche typiquement latino-américaine, la 13e Soirée de la musique latino-américaine a contribué à renforcer la solidarité, l’amitié et la compréhension mutuelle entre les habitants de la capitale et les peuples des pays d’Amérique latine.

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik lors de la conférence de presse avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33). Photo: VNA

SEA Games 33: Duel au sommet entre le Vietnam et la Thaïlande

L’entraîneur de l’équipe nationale vietnamienne Kim Sang-sik a exprimé son respect pour le pays hôte, la Thaïlande, avant la finale de football masculin des 33es Jeux d’Asie du Sud-Est (SEA Games 33), tout en soulignant le rôle crucial des arbitres pour garantir un match équitable, sûr et complet.

En aviron, le Vietnam a confirmé sa suprématie en terminant premier au classement de la discipline avec quatre ors, une argent et une bronze, dépassant les objectifs fixés. Photo: VNA

SEA Games 33 : une pluie d’or pour le Vietnam, le tir sportif bat des records

La journée de compétition du 17 décembre a marqué l’une des performances les plus impressionnantes de la délégation vietnamienne aux 33es Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), avec une série de médailles d’or remportées dans des disciplines phares telles que l’aviron, le tir sportif et le pencak silat, renforçant la position du Vietnam au classement général.