Les besoins en devises des entreprises sont assurés

La Banque d’État du Vietnam continue d’employer conjointement les instruments monétaires et les mesures ponctuelles, afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devise.

Hanoi (VNA) - La Banque d’État du Vietnam (BEV) continue d’employer conjointement les instruments monétaires et les mesures ponctuelles, afin d’assurer l’équilibre entre l’offre et la demande de devises, en étant prête, le cas échéant, à mettre en circulation sur le marché des devises.

Selon les estimations de nombreux économistes comme de la banque centrale, la hausse du taux directeur décidée par la Réserve fédérale américaine (FED) aura une faible incidence sur le marché domestique. Ce, d’une part, du fait que l’investissement indirect étranger, en particulier à court terme, ne représente qu’une part minime des capitaux affluant au Vietnam, et de ce que l’investissement à l’étranger de capitaux vietnamiens est également faible. Et, d’autre part, l’éventualité d’une telle hausse était anticipée par la BEV depuis le début de l’année. Les évolutions de la parité dông-dollar survenues en suite de la décision de la FED étaient essentiellement dues à des facteurs psychologiques : ainsi, les dépôts bancaires en devises étrangères des organisations comme des particuliers ont augmenté.

Les besoins en devises des entreprises sont assurés ảnh 1La liquidité en devises sera assurée sans aucune difficulté, selon la Banque d’État du Vietnam. Photo: VNA

Sur le plan de la politique monétaire, la BEV continuera de maintenir la stabilité du marché des devises étrangères et des taux de parité. Depuis le début de l’année, elle a pris nombre de mesures à ces fins et, pour les temps à venir, poursuivra sa veille, dont les dépôts et le mécanisme de management afin de maintenir la stabilité du marché des devises, ainsi que des taux de change, dans l’amplitude de variation tolérée.

La BEV autorise la poursuite de la fourniture par les banques de crédits à court terme libellés en devises étrangères aux entreprises domestiques de fabrication de produits pour l’exportation et aux entreprises du secteur de l’import-export de carburants, ce jusqu’au 31 mars 2016, a affirmé la vice-gouverneure Nguyên Thi Hông.

Dans une circulaire 29 de 2013, la BEV n’autorise de tels emprunts que dans quatre cas de figure : crédits, tous termes confondus, affectés au financement du règlement d’importations d’entreprises dont les rentrées sont en nature de devises, ceux affectés au financement d’un investissement direct à l’étranger par une entreprise vietnamienne, ceux, de court terme, affectés au règlement d’importations d’essence et de pétrole - ce qui, par définition, ne concerne qu’un faible nombre d’entreprises, agréées par le ministère de l’Industrie et du Commerce, et, enfin, ceux, de court terme également, affectés au financement de la fabrication de produits destinés à l’export via les portes-frontières du pays.

Éviter une dollarisation de l’économie nationale

Cette politique de la BEV sur le court terme, de manière générale, correspond à sa volonté d’éviter une «dollarisation» de l’économie nationale, préjudiciable au dông, et donc à cette dernière.

Sur la base des évolutions du marché, la BEV a décidé dans une circulaire du 8 décembre 2015 de prolonger l’octroi de crédits de court terme en devises jusqu’à la fin du premier mois de 2016, au lieu du 31 décembre 2015 auparavant. Actuellement, le volume de crédits en devises accordés aux entreprises d’import-export de carburants et aux fabricants de produits destinés à l’export représente 30% de l’encours total des prêts en devises du système bancaire national avec, respectivement, 6% et 24%. Cette croissance du crédit en devises n’est pas gênante, selon Nguyên Hoàng Minh, directeur de l’antenne de la BEV à Hô Chi Minh-Ville, compte tenu de la belle progression des exportations nationales depuis début 2015 qui a permis de faire rentrer un volume appréciable de devises.

La prorogation de l’autorisation de crédits en devises ne va pas à l’encontre de la directive anti-dollarisation du gouvernement. Ce danger, de fait, est en recul, en témoigne le faible taux de ce genre de prêts, de l’ordre de 10% de l’encours national. De même, l’épargne en devises est en baisse. Sur le long terme, la gestion des politiques en matière de devises de la BEV tend vers une priorité aux ventes et achats, plutôt qu’au crédit, a précisé la vice-gouverneure de la BEV, Nguyên Thi Hông.

Cette prorogation permet aux entreprises de profiter d’un taux de change stable et de taux d’intérêts bancaires plus avantageux en devises qu’en dông. La liquidité en devises sera assurée sans aucune difficulté, a affirmé Nguyên Thi Hông. Concrètement, les sorties en devises des banques ne représentent globalement que 50% à 60% du volume total de devises disponible au Vietnam, en ce compris les dépôts en devises des banques étrangères au sein des banques vietnamiennes, les apports des filiales de banques étrangères au Vietnam, et les emprunts souscrits à l’étranger. – CVN/VNA

Voir plus

Photo d'illustration: ministère de l'Industrie et du Commerce

Vers un Accord commercial réciproque entre le Vietnam et les États-Unis

Le 26 octobre, le Vietnam et les États-Unis ont convenu de publier une Déclaration commune sur le cadre de l’Accord commercial réciproque, équitable et équilibré, à l’occasion de la participation du président américain Donald Trump et du Premier ministre vietnamien Pham Minh Chinh au Sommet de l’ASEAN, organisé du 26 au 28 octobre 2025 à Kuala Lumpur (Malaisie).

Les visiteurs dégustent du thé à la foire. Photo : VNA

Foire d’Automne 2025 : le vert au cœur de la consommation vietnamienne

Dès son premier jour d’ouverture, la première Foire d’Automne 2025 a attiré un grand nombre de visiteurs hanoïens et de touristes venus de tout le pays. L’ambiance animée dans les allées du salon illustre une tendance de plus en plus marquée : la préférence des consommateurs pour les produits verts, sains, sûrs et respectueux de l’environnement.

Le général de corps d’armée Pham Thê Tung, vice-ministre de la Sécurité publique prend la parole. Photo: VNA

Convention de Hanoï : Promouvoir la coopération internationale contre la cybercriminalité

En marge de la cérémonie d’ouverture à la signature de la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité (Convention de Hanoï), le ministère vietnamien de la Sécurité publique, en partenariat avec l’Office des Nations Unies contre la drogue et le crime (ONUDC), a organisé ce dimanche 26 octobre un débat politique sur le thème : « Promouvoir la coopération internationale dans la lutte contre la cybercriminalité : approche nationale dans la mise en œuvre de la Convention ».

Les exportations de riz du Vietnam dépassent 7 millions de tonnes. Photo: VNA

Les exportations de riz du Vietnam dépassent 7 millions de tonnes

Selon l'Association vietnamienne de l'alimentation (VFA), au 15 octobre, les exportations de riz du Vietnam ont atteint plus de 7 millions de tonnes, pour une valeur de 3,588 milliards de dollars. Cela représente une baisse de 4,4 % en volume et de 21,9 % en valeur par rapport à la même période de 2024.

Les produits vietnamiens au salon High Point Market 2025. Photo: tapchicongthuong.vn

Pour promouvoir des produits vietnamiens aux États-Unis

Le 24 octobre, au showroom AHC dans la ville de High Point, en Caroline du Nord aux États-Unis, le Département de la promotion du commerce relevant du ministère de l’Industrie et du Commerce du Vietnam a inauguré la Semaine de la marque nationale du Vietnam et le Pavillon national du Vietnam dans le cadre du High Point Market 2025, le plus grand salon mondial du mobilier.

Le ministre vietnamien de la Sécurité publique, Luong Tam Quang, signe la Convention des Nations Unies contre la cybercriminalité. Photo: VNA

Convention de Hanoï : le Vietnam au cœur de la gouvernance numérique

La Convention des Nations unies contre la cybercriminalité, également connue sous le nom de « Convention de Hanoï », a été officiellement ouverte à la signature le 25 octobre à Hanoï. Cet événement marque une étape historique dans les efforts mondiaux visant à établir un cadre juridique commun pour faire face à la montée des menaces dans le cyberespace.

Nguyên Ngoc Hoàn, vice-secrétaire du Comité du Parti et directeur adjoint de la société à responsabilité limitée à associé unique Petrolimex Hung Yên. Photo : VNA

14e Congrès du Parti : Réformes institutionnelles pour soutenir les entreprises

En réponse au plan du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam concernant la collecte d’avis sur le projet de documents soumis au 14e Congrès du Parti, de nombreux cadres, membres du Parti et citoyens de la province de Hung Yên ont activement étudié et évalué les documents avec responsabilité, intelligence et une confiance profonde dans la direction du Parti.

Dinh Thi Lua, vice-secrétaire permanente du Comité provincial du Parti de Ninh Binh (gauche), et Géraldine Lemblé, directrice générale adjointe du MEDEF. Photo: VNA

Renforcer les passerelles de coopération entre Ninh Binh et les entreprises européennes

Dans le cadre d’un programme de promotion des investissements dans plusieurs pays de l’Union européenne, une délégation de la province de Ninh Binh, conduite par Dinh Thi Lua, vice-secrétaire permanente du Comité provincial du Parti, a effectué une visite de travail en France du 22 au 23 octobre afin de présenter le potentiel économique de sa province et de rechercher des opportunités de coopération avec des partenaires européens.

Un coin de Ho Chi Minh-Ville. Photo / VNA

Le Vietnam mise sur un centre financier pour propulser l’innovation nationale

Dans un contexte où l’économie numérique et l’innovation deviennent les principaux moteurs de la croissance mondiale, le Vietnam s’attache à bâtir un Centre financier international (CFI) à Hô Chi Minh-Ville, fondé sur un modèle moderne, transparent et fortement intégré à l’économie mondiale.