Les avocats vietnamiens protestent contre les agissements chinois en Mer Orientale

La Ligue des avocats du Vietnam a rendu public le 27 juin une déclaration protestant contre le recours continu à la force de la Chine en Mer Orientale.
La Ligue des avocats duVietnam a rendu public le 27 juin une déclaration protestant contre lerecours continu à la force de la Chine en Mer Orientale.

La déclaration a indiqué que du 2 mai au 27 juin, 56 jours ont passédepuis que la Chine a implanté illégalement la plate-forme de forageHaiyang Shiyou-981 en pleine zone économique exclusive et sur le plateaucontinental du Vietnam. Pendant cetet période, la Chine a toujoursmaintenu et même augmenté un grand nombre de navires d'escorte autour decette plate-forme, jusqu'à plus de 130 dont des frégateslance-missiles, des patrouilleurs d'attaque rapide, des naviresanti-sous-marin, des garde-côtes, de transport et de remorquage, depêche ainsi que des avions, et ce en dépit des protestions continuellesdu Vietnam et de l'opinion internationale.

Les navireschinois ont utilisé des canons à eau pour attaquer, harceler les navireschargés de faire appliquer la loi et les chalutiers du Vietnam, allantmême parfois jusqu'à les éperonner. Des navires de Surveillance desressources halieutiques, des Garde-côtes et de pêche vietnamiens ont étédétériorés, et certains membres d'équipage blessés. Particulièrement,le 26 mai dernier, un navire chinois en activité dans la zone maritimedu Vietnam, au Sud-Ouest de la plate-forme Haiyang Shiyou-981, aéperonné un bateau de pêche du Vietnam qui a sombré. Heureusement,l'ensemble de l'équipage - composé de 10 personnes - a été sauvé par desnavires vietnamiens à proximité. Plus gravement, les 23 et 24 juin, àenviron 11,5 milles au Sud-Ouest de la plate-forme, sept navires chinoisont encerclé, tiré avec des canons à eau puis percuté le navireimmatriculé KN-951 de la Surveillance des ressources halieutiques duVietnam, chargé d'appliquer la loi dans la zone économique exclusive etle plateau continental du Vietnam.

Lors de la conférencede presse le 24 juin du ministère chinois des Affaires étrangères,répondant à la question de correspondants internationaux sur le fait quele 23 juin, la Télévision du Vietnam a annoncé qu'un navire chinoisavait attaqué un navire vietnamien dans la zone maritime entourant laplate-forme Haiyang Shiyou-981, le porte-parole Hua Chunying a accusé leVietnam d'avoir percuté et endommagé le navire chinois. Bref, de lapure calomnie.

Auparavant, le 8 juin, la Chine a rendupublic un document à l'Assemblée générale de l'ONU sur sa position àl'égard de la plate-forme Haiyang Shiyou-981, accusant le Vietnamd'avoir provoqué et heurté des navires chinois 1.416 fois et apportantde soi-disantes "preuves" de sa souveraineté sur Hoang Sa.

Ces agissements témoignent d'une attitude provocatrice, rude, hypocriteet mensongère de la Chine en dépit du droit international et del'opinion internationale. Ils montrent que la Chine recourt ouvertementet unilatéralement à la force pour réaliser un plan calculé depuislontemps, celui d'accaparer la Mer Orientale.

Après sadéclaration publiée le 11 mai dernier, la Ligue des avocats du Vietnam aréaffirmé que ces actes avaient violé le principe fondamental du droitinternational de ne pas recourir à la force ou menacer d'y recourir dansles relations internationales, selon l'article 2 de la clause 4 de laCharte de l'ONU, ainsi que la souveraineté du Vietnam selon le droitinternational, les droits souverains et de juridiction du Vietnam selonles articles 55 et 56 (clauses 1 et 3), les articles 57 et 58 de laclause 3, les articles 76, 77 et 81 de la Convention des Nations uniessur le droit de la mer de 1982, les engagements politico-juridiques dela Chine dans les relations avec les pays de l'ASEAN sur la MerOrientale selon les points 4 et 5 de la Déclaration sur la conduite desparties en Mer Orientale (DOC) de 2002, et les accords conclus par lesdirigeants du Vietnam et de Chine sur les principes directeursfondamentaux guidant le règlement des questions en Mer Orientale.

La Ligue des avocats du Vietnam proteste énergiquement contre lerecours à la force de la Chine. Elle condamne énergiquement les actesinhumains de la Chine qui ont causé de grandes pertes en biens et menacéla vie des personnes chargées de faire appliquer la loi et de pêcheursdu Vietnam. Elle est déterminée à demander au gouvernement chinois demettre fin immédiatement aux violations de la souveraineté, des droitssouverains et de juridiction du Vietnam en Mer Orientale, de retirerimmédiatement la plate-forme Haiyang Shiyou-981 et les navires d'escortedes eaux vietamiennes, d'indemniser les pêcheurs et les servicesofficiels du Vietnam pour les pertes subies.

La Ligue desavocats du Vietnam continue de demander au gouvernement de poursuivreen justice la Chine devant les Juridictions internationales, pourprotéger la souveraineté maritime et insulaire sacrée de la Patrie. Elles'engage à concentrer la force des avocats vietnamiens et à mobiliserau maximum le soutien international, pour contribuer au succès de cettejuste lutte. -VNA

Voir plus

L’espace d’exposition du ministère des Affaires étrangères lors de l’exposition des réalisations nationales, intitulée «80 ans d’indépendance – Liberté – Bonheur». Photo : VNA

Promouvoir la diplomatie et l’intégration internationale, une œuvre commune

Afin de hisser la stratégie diplomatique globale du Vietnam à un niveau supérieur, le secteur diplomatique s’attachera à préserver un environnement pacifique et stable en étroite coordination avec les secteurs de la défense, de la sécurité et autres ; à mobiliser les ressources extérieures, notamment par la diplomatie économique et technologique ; et à renforcer le rayonnement international du Parti et du pays, permettant ainsi au Vietnam de jouer un rôle plus important sur la scène politique mondiale, dans l’économie mondiale et au sein de la civilisation humaine.

L'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei. Photo: VNA

Ambassadeur de Chine à Hanoi : le 14ᵉ Congrès du PCV ouvre de nouveaux moteurs pour les relations Vietnam–Chine

Le Vietnam et la Chine sont tous deux des pays socialistes placés sous la direction du Parti communiste et résolument engagés sur la voie du socialisme. Le 14ᵉ Congrès du PCV constitue non seulement une étape clé pour le développement du Vietnam, mais revêt également une portée positive pour l’édification et le développement du socialisme dans son ensemble, selon l'ambassadeur de Chine au Vietnam, He Wei.

Le vice-Premier ministre Nguyen Hoa Binh rend une visite de courtoisie au président suisse Guy Parmelin - Photo : VGP

De nouvelles perspectives de coopération Vietnam-Suisse

À l’occasion du 55e anniversaire de leurs relations diplomatiques, le Vietnam et la Suisse réaffirment leur volonté de renforcer la coopération commerciale, l’investissement et le développement durable dans le cadre de leur partenariat global.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh rencontre des ouvriers sur le chantier de l'aéroport international de Phu Quoc. Photo : VNA

APEC 2027 : Pham Minh Chinh presse la construction des infrastructures à Phu Quoc

Le Premier ministre a salué les efforts de la province d'An Giang et de la zone économique spéciale de Phu Quoc, leur demandant de poursuivre la mise en œuvre des procédures conformément à la réglementation afin de créer des conditions favorables pour les entreprises dans la réalisation de projets au service de l'APEC.

Le secrétaire général To Lam lors de l'événement. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam se rend à Cao Bang

En rencontrant les groupes ethniques de Cao Bang, le secrétaire général To Lam a souligné l’importance de la solidarité nationale et de l’action concrète pour assurer un développement solide, durable et inclusif de la province.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s’exprime lors de la réunion de travail avec le Comité du Parti de la province de Cao Bang, le 28 janvier. Photo : VNA

Le leader du Parti exhorte Cao Bang à faire de ses atouts une dynamique de croissance

Exprimant sa confiance dans la tradition révolutionnaire et les aspirations de Cao Bang, le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a déclaré que la province est bien placée pour transformer ses atouts distinctifs en dynamiques de développement substantielle, contribuant ainsi aux objectifs nationaux tout en améliorant constamment les conditions de vie de la population.

Enzo Sim Hong Jun, chercheur en histoire et défense de l’Asie du Sud-Est, basé en Malaisie. Photo: VNA

L’unité de volonté et de vision, gage de la croissance future du Vietnam

Le 14e Congrès national du Parti a non seulement marqué une étape importante en matière de personnel, mais a également illustré une réflexion stratégique. Fort d’une stabilité politique solide et d’une feuille de route ambitieuse pour les réformes, le Vietnam se rapproche de son objectif : devenir une nation développée et prospère, tout en assumant une plus grande responsabilité pour la paix et la stabilité dans la région et dans le monde.