Les activités de coopération maritime doivent être conformes au droit international

Le Vietnam dispose de fondements juridiques et de preuves historiques suffisants pour affirmer sa souveraineté sur Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly), conformément au droit international.
Les activités de coopération maritime doivent être conformes au droit international ảnh 1La porte-parole du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang. Photo : VNA

Hanoï (VNA) - Le Vietnam dispose de fondementsjuridiques et de preuves historiques suffisants pour affirmer sa souverainetésur Hoang Sa (Paracel) et Truong Sa (Spratly), conformément au droitinternational et ont, en même temps, ses droits souverains et sa juridiction surses zones maritimes déterminées, conformément aux dispositions de la Conventiondes Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982, a déclaré la porte-paroleadjointe du ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang.

Lors du point presse périodique du ministère,tenu le 12 janvier à Hanoï, répondant aux questions de la presse sur laréaction du Vietnam face à la déclaration de la Cour suprême des Philippines le10 janvier qu’un accord d'exploration énergétique de 2005 de ce pays avec desentreprises chinoises et vietnamiennes est inconstitutionnel parce que laConstitution philippine n'autorise pas les entités étrangères à exploiter lesressources naturelles et que cet accord a expiré en 2008, Pham Thu Hang a préciséque :

En tant que pays côtier, membre du CNUDM de1982, le Vietnam estime que toutes les activités de coopération internationale,y compris la coopération maritime, doivent être conformes au droitinternational, en particulier le CNUDM de 1982, respecter la souveraineté, lesdroits souverains, la juridiction et les intérêts des pays établis,conformément au droit international et au CNUDM de 1982. - VNA

source

Voir plus

 Le secrétaire général du Parti Tô Lâm (droite) et le directeur de la RANEPA, Alexey Komissarov. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm reçoit le directeur de l'Académie présidentielle russe

"Le Vietnam attache toujours une grande importance à ses relations de coopération traditionnelle avec la Russie, la formation des cadres en étant l'un des piliers essentiels contribuant à renforcer la qualité des ressources humaines pour l'édification et la défense du pays dans la nouvelle conjoncture", a souligné le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Tô Lâm.

Cérémonie d'accueil des officiers et marins de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang. Photo: VNA

Une délégation de la Marine américaine en visite d’amitié à Dà Nang

Une délégation de la Marine des États-Unis, composée du navire d'assaut amphibie USS Tripoli et du croiseur USS Robert Smalls, transportant plus de 2 000 officiers et marins et conduite par le contre-amiral Thomas Shultz, commandant du Groupe d'attaque expéditionnaire 7, est arrivée au port de Tiên Sa dans la soirée du 8 décembre pour une visite d'amitié de quatre jours à Dà Nang.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.