Les 21 pagodes "symboles" de l’attachement Vietnam-Thaïlande

Le président du FPV salue les "symboles" de l’attachement Vietnam-Thaïlande

Le président du FPV Nguyên Thiên Nhân, a indiqué que les 21 pagodes vietnamiennes dans 8 villes et provinces thaïlandaises sont autant de symboles de l’attachement entre le Vietnam et la Thaïlande.

Hanoi (VNA) – Le membre du Bureau politique et président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Nguyên Thiên Nhân, a indiqué que les 21 pagodes vietnamiennes dans 8 villes et provinces thaïlandaises sont autant de symboles de l’attachement entre le Vietnam et la Thaïlande.

Le président du FPV salue les "symboles" de l’attachement Vietnam-Thaïlande ảnh 1Le président du Front de la Patrie du Vietnam, Nguyên Thiên Nhân, prend la pose avec les délégués bouddhistes d’Annamnikaya et compatriotes vietnamiens résidant en Thaïlande à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA
Le dirigeant vietnamien qui a reçu le 27 mars à Hanoi une délégation de 50 délégués bouddhistes d’Annamnikaya et compatriotes vietnamiens résidant en Thaïlande, les a remerciés pour leurs mérites dans la continuation et le développement de la tradition du bouddhisme vietnamien durant ces 200 dernières années dans le royaume.

Dès l’arrivée des Vietnamiens en Thaïlande il y a plus de 200 ans, les premières pagodes vietnamiennes ont été construites. Elles ont bénécifié des soutiens des monarques du Siam, en particulier les rois Rama III, Rama IV et Rama V.

Depuis lors, le bouddhisme traditionnel vietnamien a commencé à se développer dans le royaume de Thaïlande, un pays où le bouddhisme est reconnu en tant que religion d’État et pratiqué par 94% de sa population.

En 1889, plus de 100 ans après son introduction en Thaïlande, la tradition bouddhiste suivie par les Vietnamiens dans ce pays a été officiellement reconnue et nommée Annamnikaya par le roi Chulalongkorn (Rama V) comme l’une des sectes bouddhistes de Thaïlande.

Exprimant ses vœux de santé aux bonzes supérieurs gérants des 21 pagodes vietnamiennes, le président du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, Nguyên Thiên Nhân les a qualifiés de symboles de l’attachement entre les deux pays et les deux peuples.

Le dirigeant a également souhaité que ces 21 pagodes portent toutes des noms vietnamiens, et s’est déclaré convaincu que le bouddhisme d’Annamnikaya se développera chaque jour davantage.

À ce jour, huit d’entre elles ont leurs enseignes en langue vietnamienne, aidant fidèles et touristes à mieux se renseigner sur leur origine vietnamienne, manifestant la vitalité de la culture vietnamienne en Thaïlande et l’interférence entre les deux cultures, et promouvant les relations de partenariat stratégique Vietnam-Thaïlande.

Pour la communauté vietnamienne en Thaïlande, estimée à environ 100.000 personnes, en majorité dans les provinces du Nord-Est, les pagodes vietnamiennes sont les lieux d’activités culturelles et croyantes, et en même temps, ont un rôle à jouer dans la liaison communautaire, la préservation et la promotion de l’identité vietnamienne dans le royaume. -  VNA

Voir plus

Plus de 60 Vietnamiens de l'étranger représentant 24 pays et territoires ont achevé leur visite auprès des soldats et de la population de Truong Sa et de la plateforme DK1, dans le cadre du programme « Navire de la Grande Union » (18-26 avril 2025). Photo: VNA

Le Vietnam mise sur les talents internationaux et la diaspora

Le Premier ministre a signé la décision n° 530/QĐ-TTg approuvant un programme visant à attirer au Vietnam des experts et scientifiques étrangers et de la diaspora afin d’enseigner, de mener des recherches et de travailler au sein d'établissements d’enseignement supérieur et de formation professionnelle.

Le ministère de l'Éducation et de la Formation a publié un projet de décret proposant la gratuité des manuels scolaires pour tous les élèves et étudiants du pays à partir de la rentrée scolaire 2029-2030. Photo: VNA

Projet de décret sur la gratuité des manuels scolaires à partir de 2029-2030

Conformément à ce projet, les manuels scolaires de l’enseignement général seront mis à disposition via un système de bibliothèques partagées. L'État financera l'achat des manuels, y compris des éditions en braille, pour ces bibliothèques scolaires, permettant ainsi aux élèves et aux enseignants de les emprunter pour un semestre ou une année scolaire, puis de les restituer afin qu'ils soient réutilisés.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh lors de la conférence. Photo: VNA

Lier la prévention des catastrophes aux objectifs stratégiques de développement

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la prévention et la lutte contre les catastrophes doivent placer les populations au cœur des actions, ne laisser personne de côté et être étroitement liées aux deux objectifs centenaires stratégiques ainsi qu’à la croissance à deux chiffres dans les temps à venir.

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques. Photo: VNA

Dès le 1er avril, Hanoï déploie dix nouvelles lignes de bus électriques

Selon le calendrier opérationnel, la ligne n°74 sera renforcée dès le 3 avril par l’introduction de 33 nouveaux bus électriques. D’ici le 30 avril 2026, la ville prévoit de déployer 170 véhicules supplémentaires sur 11 autres lignes, portant ainsi le réseau à 39 lignes électrifiées pour un total de 683 bus, soit 3 % de la flotte globale.

Remise de cadeaux à des élèves défavorisés à Can Tho. Photo: VNA

Can Tho lance un projet de soutien aux élèves défavorisés

Financé par le TFCF à hauteur de plus de 11,3 milliards de dongs (429 000 dollars), le projet sera mis en œuvre de février 2026 à décembre 2030. Il vise à améliorer les conditions d’apprentissage, renforcer les compétences des enseignants et des parents, et apporter un soutien direct à environ 1 200 élèves de cinq écoles primaires du quartier de Tan Loc.