L'épouse du Premier ministre rencontre des membres du Cercle des femmes de l'ASEAN

L'épouse du Premier ministre Pham Minh Chinh, Lê Thi Bich Trân, a rencontré le 21 avril des membres du Cercle des femmes de la communauté ASEAN de Hanoï (AWCH) au site historique du temple Do, dans la province septentrionale de Bac Ninh.

L'épouse du Premier ministre Pham Minh Chinh, Lê Thi Bich Trân et des membres de l'AWCH assistent à la fabrication de peintures folkloriques Dông Hô. Photo: VNA
L'épouse du Premier ministre Pham Minh Chinh, Lê Thi Bich Trân et des membres de l'AWCH assistent à la fabrication de peintures folkloriques Dông Hô. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - L'épouse du Premier ministre Pham Minh Chinh, Lê Thi Bich Trân, a rencontré le 21 avril des membres du Cercle des femmes de la communauté ASEAN de Hanoï (AWCH) au site historique du temple Do, dans la province septentrionale de Bac Ninh.

Vu Thi Bich Ngoc, épouse du vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son, présidente d'honneur de l'AWCH, ainsi que des ambassadrices, des épouses d'ambassadeurs et des représentants des ambassades de l'ASEAN à Hanoï, ont assisté à l'événement.

L’AWCH a été créé le 11 août 2015 à Hanoi, à l'occasion du 48e anniversaire de la fondation de l'ASEAN et du 20e anniversaire de l'adhésion du Vietnam à l'ASEAN. C'est l'une des initiatives du ministère vietnamien des Affaires étrangères pour célébrer la naissance de la Communauté de l'ASEAN le 31 décembre 2015.

L’AWCH comprend des ambassadrices, des épouses d'ambassadeurs, des dirigeantes et des fonctionnaires des ambassades des pays membres de l'ASEAN et de ses pays partenaires à Hanoi, des épouses de dirigeants du ministère des Affaires étrangères.

S’exprimant à la rencontre, la présidente d’honneur de l’AWCH, Nguyên Thi Bich Ngoc a présenté les activités de son organisation ces dernières années dont l’objectif principal est de connecter les femmes des pays de l’ASEAN et des partenaires. Les activités de l’AWCH ont contribué activement à la promotion de la beauté culturelle des pays membres, en présentant le potentiel et en reliant les opportunités de coopération des localités, a-t-elle ajouté.

Pour sa part, Lê Thi Bich Trân a hautement apprécié les activités de l’AWCH, notamment en 2025 où l’ASEAN célèbre 10e anniversaire de sa communauté avec la vision axée sur ses citoyens.

Pour le Vietnam, tout le pays attend avec impatience de célébrer le 50e anniversaire de la réunification nationale et le 80e anniversaire de la Fête nationale. Cette année marque également les 30 ans de l’adhésion du Vietnam à l’ASEAN, a poursuivi l’épouse du Premier ministre.

Soulignant les contributions indispensables des femmes au développement de l’ASEAN et du Vietnam, Lê Thi Bich Trân a exprimé son souhait de continuer à accompagner l’AWCH pour promouvoir davantage le caractère unique et la diversité des cultures de l’ASEAN.

Dans l'espace culturel et historique du site des reliques du temple Dô, Le Thi Bich Tran et des membres de l’AWCH ont rendu hommage à des rois de la dynastie des Ly et ont participé à de nombreuses activités uniques telles que la fabrication de peintures folkloriques Dông Hô, de la confection de gâteaux « phu the » et l'interprétation de chants folkloriques Quan ho – patrimoine culturel immatériel mondial reconnu par l’UNESCO.

Vuong Quoc Tuan, secrétaire adjoint du Comité provincial du Parti et président du Comité populaire provincial de Bac Ninh, s'est dit honoré d'accueillir la délégation à l'occasion du festival commémorant le 1.015e anniversaire du couronnement de l'empereur Ly Thai To. - VNA

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.

Le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades, aux soldats ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger. Photo : VNA

Message de vœux du Têt du Cheval 2026 du président Luong Cuong

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval 2026, au moment sacré du passage entre l’année ancienne et la nouvelle, au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président Luong Cuong adresse un message de vœux du Têt aux compatriotes, aux camarades et aux soldats de tout le pays, ainsi qu’à la communauté des Vietnamiens résidant à l’étranger.

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67. Photo : VNA

Le président Luong Cuong rend hommage au Président Ho Chi Minh à la Maison 67 et au Bac Bo Phu

Dans la soirée du 16 février (29e jour du 12e mois lunaire du Serpent 2025), avant l'instant sacré du réveillon marquant le passage de l'ancienne à la nouvelle année, le président de la République, Luong Cuong, est allé brûler des bâtonnets d’encens en mémoire du Président Ho Chi Minh à la Maison 67, située dans le complexe du Palais présidentiel, ainsi qu’au Bac Bo Phu. 

Le Premier ministre Pham Minh Chinh se rend auprès des forces de sécurité à la veille du Nouvel An lunaire. Photo : VNA

Le Premier ministre adresse ses vœux du Têt et encourage les forces de sécurité

À la veille du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ) 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite aux forces chargées de la sécurité routière et de la cybersécurité, les exhortant à accélérer la modernisation, la transformation numérique et la lutte résolue contre les infractions afin de garantir la sécurité nationale et la vie des habitants.