L’économie prend des couleurs, les défis pointent

Le Vietnam, qui table sur une croissance de 6,2% en 2015, devrait redoubler d’efforts pour transformer les défis en opportunités, ont indiqué des analystes mercredi à Hanoi.

L’économie vietnamienne devrait non seulement maintenir son expansion mais aussi s’orienter vers une croissance durable en tirant profit des avantages compétitifs, ont-ils estimé lors de la conférence organisée par VPBank.
Le Vietnam, qui tablesur une croissance de 6,2% en 2015, devrait redoubler d’efforts pourtransformer les défis en opportunités, ont indiqué des analystesmercredi à Hanoi.

L’économie vietnamienne devraitnon seulement maintenir son expansion mais aussi s’orienter vers unecroissance durable en tirant profit des avantages compétitifs, ont-ilsestimé lors de la conférence organisée par VPBank.

Dans son rapport d’automne sur les “ Perspectives économiquesmondiales”, rendu public mardi 7 octobre, le Fonds monétaireinternational (FMI) table sur une croissance globale de 3,3% en 2014 etde 3,8% en 2015, estimant que la reprise continue mais elle est faibleet inégale.

“Comme la croissance mondiale a étéplus faible que prévu au premier semestre 2014 et que les risques dedétérioration ont augmenté, l’accélération attendue de la croissance (en2015) pourrait de nouveau ne pas se matérialiser ou être inférieure auxprévisions”,
reconnaît-il dans son rapport.

Lespays avancés comme les pays émergents doivent faire face à deux défis :l’un hérité de la crise financière, à savoir le haut niveaud’endettement public et privé et du chômage; l’autre qui tient à ce quel’on attend de l’avenir.

Pour le Vietnam, lepanorama s’avère globalement “ assez optimiste” en ce moment où laBourse affiche la “ mine fraîche” et la capacité de relance del’économie vietnamienne est justifiée, a observé le directeur del’Institut d’économie du Vietnam, Trân Dinh Thiên.

Cependant, les facteurs de la croissance et de la relance restent trèsfragiles quand “les forces motrices de cette croissance que sont lesentreprises ont vu leur nombre s’amenuiser à un rythme plus élevé en2014 qu’en 2013 mais éventuellement moins important qu’en 2015 ”,a-t-il indiqué.

Alors que l’investissement directétranger (IDE), considéré comme moteur clé de la croissancevietnamienne, contribue à hauteur de près de 70% des exportationsnationales, le déséquilibre dans son rapport avec l’investissementintérieur ne plaide pas forcément en faveur d’une croissance économiquedurable à long terme, selon le responsable.

Dejanvier à fin octobre 2014, les exportations du secteur de l’IDE ontatteint 82,480 milliards de dollars, représentant une progression de13,6% en glissement annuel et 67% des exportations nationales,apprend-on du Département de l’investissement étranger du ministère duPlan et de l’Investissement.

Le président del’Association des entreprises à capitaux étrangers, Nguyên Mai, a luidéclaré qu’il faudrait juger à sa juste valeur la contribution dusecteur de l’IDE bien que l’on ait à résoudre des problèmes relatifs auxprix de transfert, au travail et à l’environnement ces derniers temps,soulignant les retombées importantes sur l’ensemble de l’économie.

Evaluant le potentiel et la force endogène de l’économie en 2015, lechef adjoint de l’Institut central des études et de la gestionéconomique, Vo Tri Thành, a estimé que sur le court terme, l’on ne doitpas s’attendre à ce que l’IDE fasse figure de moteur de la croissancecomme il était ces deux dernières années, vu sa capacité d’absorptiondes IDE tournant autour de 10 milliards de dollars.

Le Vietnam est en plein processus de restructuration de son tissuéconomique et d’intégration poussée à l’économie mondiale. Le payscontinue d’ouvrir ses marchés dans lesquels figurent le marché financieret le marché bancaire selon un calendrier approprié compte tenu desenjeux d’intégration internationale et des conditions inhérentes del’économie du Vietnam.

Mais il faut que lesentreprises locales procèdent à une innovation complète pour améliorerleur compétitivité et accepte les règles du jeu. Elles doivent occuperune place plus importante dans la chaîne de valeurs mondiales. Il estvrai que les accords de libre-échange leur offriront des opportunitésmais les défis qu’elles ont à relever sont aussi de taille.

Le représentant du FMI Sanjay Kalra a estimé que pour faire partie del’économie régionale et mondiale, le Vietnam doit poursuivre l’objectifde stabilisation macroéconomique lié à l’utilisation efficace desressources humaines, naturelles au service de la croissance et dudéveloppement.

Les efforts doivent aussi seconcentrer sur la restructuration du secteur bancaire, des entreprisesétatiques et de l’investissement public, a-t-il poursuivi, ajoutant quela restructuration ou l’actionnarisation des entreprises étatiquesdevrait s’accélérer.

La Banque d’État du Vietnam(BEV) a fait savoir dans un récent rapport que la croissance du crédits’établissait fin septembre à 7,26%, soit 50% du plan annuel prévu. à lafin du premier trimestre, elle était seulement de 0,01% par rapport àfin 2013.

Le représentant du FMI Sanjay Kalra a misl’accent sur l’adoption des politiques plus énergiques pour gérer etréduire les taux des banques commerciales, ce qui augmente l’accès desentreprises aux crédits et contribue à la santé de l’économie nationale.

De son côté, le président de l’Association desentreprises à capitaux étrangers, Nguyên Mai, a déclaré que pour faire2015 l’année des entreprises, il faudrait réformer les relationsentreprises-banques

Selon les estimations, pouratteindre une croissance annuelle de 5,8% en 2014, il faudrait obtenirune croissance de 6,2% ce dernier trimestre. Et une croissance du créditde 12 à 14% garantit une croissance économique annuelle de 5,8%. Pouratteindre cet objectif annuel de 12 à 14 %, une application souple desindices d’octroi des crédits différents pour chaque banque estnécessaire. – VNA

Voir plus

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

Le site choisi pour la construction de la centrale nucléaire de Ninh Thuân 1, dans la commune de Phuoc Dinh. Photo : VNA

Le Vietnam et l’AIEA évaluent l’infrastructure nationale de l’énergie nucléaire

L’Agence vietnamienne de la radioprotection et de la sûreté nucléaire (VARANS), relevant du ministère des Sciences et des Technologies, a collaboré, du 1er au 11 décembre, avec une mission d’évaluation intégrée de l’infrastructure nucléaire (INIR) de l’Agence internationale de l’énergie atomique (AIEA) afin de réaliser une évaluation globale de l’infrastructure nucléaire nationale vietnamienne.

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Foire commerciale OCOP aux frontières Vietnam – Cambodge

Le ministère de l’Industrie et du Commerce, en coordination avec le Comité populaire de la province d’An Giang, a inauguré, le soir du 10 décembre, au parc industriel de Xuan To dans le quartier de Tinh Bien, la Foire commerciale OCOP de la zone frontalière Vietnam – Cambodge.

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030. Photo : VNA

Le bois vietnamien vise 25 milliards de dollars d’exportations d’ici 2030

L’Association vietnamienne du bois et des produits forestiers (Viforest) a tenu le 11 décembre à Hô Chi Minh-Ville, son Ve Congrès pour le mandat 2025–2030, au cours duquel ont été définies les orientations, les missions et les solutions pour un développement durable du secteur dans la nouvelle phase.

Nguyen Hong Trong (droite) décroche la deuxième médaille d'or pour le taekwondo vietnamien. Photo : VNA

SEA Games 33 : Une série d'or pour le sport vietnamien

Lors de la 2e journée de compétition des 33ᵉ Jeux d'Asie du Sud-Est (SEA Games 33), après une matinée calme, l'après-midi du 11 décembre, la délégation sportive vietnamienne a remporté plusieurs médailles d'or consécutives dans les disciplines de karaté, de taekwondo, d’arts martiaux mixtes (AMM), de gymnastique et de jiu-jitsu.

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville durcit le ton contre la pêche INN et mobilise tout le système politique

Lors d’une conférence bilan tenue le 11 décembre, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont réaffirmé leur détermination absolue à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), en ligne avec l’objectif national de faire retirer le « carton jaune » de la Commission européenne et d’assurer un développement durable du secteur.

Délégués vietnamiens et autrichiens. Photo: VNA

Le Vietnam et l’Autriche accélèrent la coopération sur la main-d’œuvre qualifiée

Le Vietnam et l’Autriche poursuivront leurs recherches, échanges et consultations en vue de signer prochainement un accord de coopération bilatérale en matière de travail, contribuant ainsi à faire de cette coopération un pilier essentiel du partenariat entre les deux parties, selon le vice-ministre vietnamien de l’Intérieur, Vu Chiên Thang.