Le xoè Thai de Son La

Le xoè est un art qui occupe une place prépondérante dans la vie des Thai. Ce terme désigne en général les danses collectives que ce peuple du Nord-Ouest pratique lors de ses fêtes.
Le xoè Thai de Son La ảnh 1Photo: VOV
Hanoï (VNA) - Le xoè est un art qui occupe une place prépondérante dans la vie des Thai. Ce terme désigne en général les danses collectives que ce peuple du Nord-Ouest pratique lors de ses fêtes. Le 17 septembre dernier, la province de Son La a organisé une cérémonie célébrant l’inscription, par l’UNESCO, de cet art sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité.

De très nombreux danseurs professionnels et amateurs ont participé aux danses xoè organisées à l’occasion de cette cérémonie. Luong Pham Mai Phuong, une Thai, en faisait partie.

«Je suis tellement honorée de participer à cette fête célébrant l’inscription du xoè sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité. En tant que jeune Thai, je m’efforcerai de préserver cet art traditionnel et de le faire connaître partout où je pourrai», nous dit-elle.

Le xoè est une forme de danse avec des gestes représentant les activités humaines, qui est pratiquée à la fois pendant les cérémonies rituelles et les fêtes communautaires. «Sans le xoè, les fleurs n’éclosent pas, les personnes ne sont pas heureuses, les couples ne se forment pas, ni les grains de riz et de maïs», se disent parfois les Thai. Cette danse rythme la vie villageoise, surtout à l’occasion des fêtes printanières et pendant les intersaisons agricoles, affirme Luong Chua, un autre Thai.

«Le xoè est l’une des plus belles traditions de notre ethnie qui puise son origine dans l’attachement indéfectible que nous éprouvons les uns pour les autres. Nous avons six variations de xoè, et la plus représentative est la danse en cercle dont les participants se tiennent par la main. Nous sommes tellement fiers de la reconnaissance par l’UNESCO de notre art !», déclare-t-il.

La province de Son La, qui abrite un grand nombre de Thai, a décidé d’encourager la pratique du xoè auprès de ceux-ci, mais aussi de toutes les autres communautés. Pour Trân Xuân Viêt, directeur adjoint du service provincial de la Culture, des Sports et du Tourisme, la préservation et la valorisation des traditions culturelles de minorités ethniques en général et des Thai en particulier sont un travail à la fois urgent et permanent.

«Nous encourageons les troupes de xoè à maintenir et à multiplier leurs activités. Il est important que la population prenne conscience de la valeur universelle de cette danse et la pratique le plus largement possible», souligne-t-il.

Après l’inscription du xoè au patrimoine culturel mondial, les codes villageois des Thai de Son La comprennent désormais une clause sur la responsabilité de chaque habitant dans la préservation et la valorisation de cet art ancestral. Toutes les écoles organisent des classes de xoè et les maîtres danseurs sont honorés et encouragés à transmettre leur savoir.-VOV/VNA

Voir plus

Un stand proposant de spécialités de Con Dao attire les gourmands. Photo : VNA

Un voyage au cœur des saveurs vietnamiennes

La Fête de la culture culinaire et des délices de Saigontourist Group 2026, placée sous le thème "Fédérer autour de l’excellence de la gastronomie vietnamienne", recrée un véritable fil culturel et gastronomique à travers les trois régions du pays.

La légende française du patinage artistique Surya Bonaly échange avec de jeunes patineurs vietnamiens. Photo: VNA

La légende du patinage Surya Bonaly sur la glace vietnamienne

À Hanoï, la légende française du patinage artistique Surya Bonaly a encadré et échangé avec de jeunes patineurs vietnamiens, contribuant à élever leur niveau technique et à stimuler le développement d’une discipline encore émergente au Vietnam.

Cette œuvre a été imprimée en écriture vietnamienne Quoc ngữ en 1883. Photo: VNA

Francisco de Pina et le Quôc ngu : un pont culturel entre Vietnam et Portugal

L’Association pour la promotion de la culture vietnamienne (APCV), en partenariat avec la ville portugaise de Guarda, organise les 7 et 8 octobre une série d’événements rendant hommage à Francisco de Pina, pionnier du Quôc ngu, tout en renforçant les échanges culturels et la coopération bilatérale.

Numérisation de livres sur feuilles de latanier, financée par le Fonds canadien d'initiatives locales. Photo: VOV

Les sutras gravés sur feuilles de latanier entrent dans l’ère du numérique

Grâce à la numérisation et aux efforts de transmission, les sutras sur feuilles de latanier trouvent aujourd’hui de nouvelles voies pour être valorisés. Longtemps conservés dans les armoires en bois des pagodes, ces trésors de savoir et de spiritualité peuvent désormais être partagés avec un public plus large.

Des activités d'échange culturel ont lieu à l'Espace culturel Due Tam Tra. Photo: SGGP

Un échange culturel pour renforcer les liens entre les peuples de l'ASEAN à Ho Chi Minh-Ville

Un échange culturel intitulé "Connecter les peuples de l'ASEAN" s'est déroulé au sein de l'espace culturel Due Tam Tra, dans la commune de Chau Pha, où les convives ont été initiés à l'art ancestral du thé vietnamien. Les délégués ont pris part au rituel de l’invitation au thé dans un esprit d’amitié, et ont dégusté du thé ainsi que des pâtisseries traditionnelles.

L’ancien récif corallien de Hang Rai est reconnu par les scientifiques pour sa grande valeur géologique ainsi que pour son intérêt majeur dans l’étude de l’histoire naturelle de la région. Photo : VNA

À la découverte de Hang Rai, joyau naturel de Khanh Hoa

Situé dans la commune de Vinh Hai, dans la province de Khanh Hoa, le site de Hang Rai constitue l’un des joyaux naturels du parc national de Nui Chua, intégré à la Réserve de biosphère mondiale éponyme reconnue par l’UNESCO. Ce paysage d’exception se distingue par son ancien récif corallien fossilisé aux formes spectaculaires, façonné par le temps et les éléments, ainsi que par son relief grandiose mêlant falaises rocheuses escarpées et littoral sauvage. 

Andrey Tatarinov, ancien ambassadeur de Russie au Vietnam. Photo: VNA

Mise à l’honneur la langue vietnamienne à travers le 5e concours national de traduction en Russie

L’Institut d’État des relations internationales de Moscou (MGIMO) a accueilli à Moscou la finale de la 5ᵉ édition du concours national de traduction du vietnamien, un événement devenu incontournable qui témoigne de l’attrait croissant pour la langue et la culture vietnamiennes en Russie, tout en contribuant à former une nouvelle génération de spécialistes au service du rapprochement entre les deux pays.