Le VN est prêt à dialoguer avec tous ses bailleurs

Le Vietnam prêt à dialoguer avec tous ses bailleurs

Le gouvernement vietnamien est prêt à dialoguer avec tous les bailleurs internationaux et partenaires au développement.
Le Premier ministreNguyen Tan Dung a affirmé que le gouvernement vietnamien était prêt àdialoguer avec tous les bailleurs internationaux et partenaires audéveloppement.

Le Vietnam considère la Banque mondiale(BM) comme un partenaire de confiance dans le cadre de son processus dedéveloppement non seulement pour ses ressources matérielles mais aussipour ses consultations en matière de politiques, a souligné le chef dugouvernement vietnamien en rencontrant, jeudi à Hanoi, la directrice dela BM au Vietnam, Mme Victoria Kwakwa, pour travailler sur lespréparatifs de la prochaine conférence du Groupe consultatif desbailleurs de fonds internationaux au Vietnam (CG 2012).

Il a souligné que son gouvernement poursuit ses objectifs de maîtrise del'inflation, de stabilité de l'économie vietnamienne, d'une croissanceraisonnable, et de l'assurance du bien-être social..., tout enconsacrant à la restructuration économique, notamment l'investissementpublic, le système bancaire et les entreprises publiques.

Pour 2013, le Vietnam est déterminé à régler les créances douteusesdans le double cadre de la restructuration du système bancaire et desentreprises publiques, a indiqué le Premier ministre pour ajouterimmédiatement qu'il concentrera ses efforts pour l'amélioration desinstitutions, le renforcement de la supervision, du contrôle et durèglement de ces créances douteuses dans le système bancaire.

Durant ce processus, le Vietnam souhaite recevoir assistance etconseils de la BM, a demandé le Premier ministre Nguyen Tan Dung.

Mme Victoria Kwakwa a affirmé que la BM demeurera aux côtés du Vietnamdans son processus de développement avant d'indiquer être satisfaite deconstater que ces deux dernières années, le gouvernement vietnamiens'est attaché à poursuivre la réforme de l'économie vietnamienne, etnotamment la restructuration de l'investissement public, du systèmebancaire et des entreprises publiques.

Elle a demandé augouvernement vietnamien d'accélérer la réforme économique, plusparticulièrement en élaborant un mécanisme de supervision etd'évaluation précise de l'état d'avancement de la restructuration dusystème bancaire, des entreprises publiques, comme du règlement descréances douteuses au sein de ce dernier. - AVI

Voir plus

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân s’exprime lors de la session de conseil à l’exportation sur les marchés algérien, sénégalais et tunisien. Photo : VNA

Les entreprises vietnamiennes cherchent à promouvoir leurs exportations vers les marchés africains

Le conseiller commercial Hoàng Duc Nhuân a exhorté les exportateurs vietnamiens à rechercher des partenaires par le biais de réseaux réputés et à utiliser des méthodes de paiement sécurisées, telles que des lettres de crédit irrévocables confirmées par des banques européennes ou américaines de confiance, ou le recouvrement documentaire avec un acompte d’au moins 20 % de la valeur du contrat.

Des visiteuses lors de l'exposition et du livestream « Vitalité des produits vietnamiens » à Hanoi, du 7 au 9 mars 2026. Photo : VNA

De la nécessité d’une plus grande transparence pour mieux exporter

Alors que la transparence, la traçabilité et la responsabilité sociétale deviennent des critères d’accès essentiels, une mise en conformité proactive offrira aux entreprises vietnamiennes un avantage certain pour instaurer la confiance auprès de leurs partenaires internationaux.

Une baisse marquée des prix des carburants est entrée en vigueur au Vietnam à partir de minuit, le 26 mars. Photo: VNA

Baisse des prix des carburants à partir du 26 mars

Après une baisse des prix enregistrée à partir du 26 mars, le prix de l’essence E5RON92 est désormais plafonné à 23.326 dôngs le litre (0,89 dollar), soit une baisse de 4.749 dôngs par rapport au tarif précédent, tandis que celui de l’essence RON95-III recule de 5.625 dôngs pour s’établir à un maximum de 24.332 dôngs (0,92 dollar) le litre.

Photo: chinhphu.vn

Le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung reçoit un dirigeant du groupe sud-coréen GS Energy

En recevant Yongsoo Huh, vice-président du conseil d’administration et directeur général du groupe sud-coréen GS Energy, le 26 mars à Hanoï, le vice-Premier ministre Ho Quoc Dung a salué la visite des dirigeants de GS Energy et de VinaCapital, tout en exprimant sa satisfaction quant à l’essor du partenariat stratégique intégral entre le Vietnam et la République de Corée.