Le VN demande à la Chine de remettre en liberté 21 pêcheurs

Le Vietnam demande à la Chine de libérer immédiatement les pêcheurs ainsi que leurs bateaux.
 ''L'archipel de Hoang Sa (Paracels) relève de lasouveraineté du Vietnam. Le fait que la Chine a arrêté et empêché despêcheurs vietnamiens pratiquant légalement leur métier au large del'archipel de Hoang Sa a gravement violé la souveraineté et les droitsde souveraineté et de juridiction du Vietnam''.

C'est ce qu'a affirmé mercredi, à Hanoi, le porte-parole du ministèredes Affaires étrangères (A.E), Luong Thanh Nghi, en répondant à desquestions de correspondants sur la réaction du Vietnam aprèsl'arrestation et la détention de 21 pêcheurs, à bord de deux bateaux depêche vietnamiens immatriculés QNg66101TS et QNg66074TS.

Le Vietnam proteste vigoureusement contre cet acte de la Chine et luidemande de libérer immédiatement et sans conditions les pêcheurs ainsique leurs bateaux, et de mettre fin à ce genre d'action à l'encontre depêcheurs vietnamiens travaillant légalement dans les zones maritimes duVietnam'', a souligné Luong Thanh Nghi.

Le représentantdu ministère vietnamien des AE est venu à l'ambassade de Chine pour luiremettre une note affirmant clairement la position du Vietnam quicontinue d'oeuvrer pour résoudre l'affaire et garantir les intérêtslégitimes des pêcheurs vietnamiens.

Mercredi matin, leprésident du Comité populaire du district insulaire de Ly Son (provincede Quang Ngai), Tran Ngoc Nguyen, a fait savoir que les deux bateauxdes pêcheurs de Ly Son avaient été arraisonnés le 3 mars par la partiechinoise alors qu'ils exploitaient légalement dans la zone maritimerelevant de l'archipel de Hoang Sa. -AVI

Voir plus

Vietnam : priorité à la croissance tout en maintenant la stabilité macroéconomique et en assurant les grands équilibres de l'économie. Photo: VNA

Surmonter les vents contraires, poser les bases et s’élancer vers une nouvelle ère

À l'occasion du Nouvel An 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a accordé une interview à l'Agence vietnamienne d'information concernant les résultats du développement socio-économique en 2025, le bilan du mandat 2021-2025 et les missions pour l'année 2026 — première année de mise en œuvre de la Résolution du 14e Congrès national du Parti.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, travaille avec la Commission des politiques et des stratégies du Comité central du Parti. Photo : VNA

Le leader du Parti souligne le développement axé sur la science et la technologie

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique doivent être clairement identifiées comme les principaux moteurs des nouveaux modèles de développement et de croissance, et comme les facteurs fondamentaux pour parvenir à une croissance à deux chiffres durable.

Conférence de presse pour annoncer les décrets du président de la République promulguant 12 lois adoptées lors de la 10e session de la 15e Assemblée nationale. Photo: VNA

Les décrets présidentiels promulguant 12 nouvelles lois rendus publics

La Loi sur la presse, composée de quatre chapitres et de 51 articles, entrera en vigueur le 1er juillet 2026. Elle réaffirme le caractère révolutionnaire et le rôle historique de la presse vietnamienne, et promeut le développement d’un journalisme professionnel, humain et moderne. Elle renforce également les droits des citoyens, notamment le droit de demander des rectifications.

La secrétaire générale Rachel Nguyen Isenschmid (en rose). Photo : VNA

Le 14e Congrès national du Parti suscite de grands espoirs de décisions de percée

Des stratégies claires en matière de développement durable et autonome, associées à des investissements continus dans les infrastructures stratégiques, notamment numériques, énergétiques et logistiques, devraient constituer un socle solide pour le développement à long terme du Vietnam et son intégration internationale plus poussée d’ici 2045.

Le ministre des Affaires étrangères, Lê Hoài Trung. Photo : VNA

Le Vietnam maintient son "initiative stratégique" dans un monde en pleine évolution

Sur le plan de la diplomatie d’État, le Vietnam a renforcé ses relations avec 17 pays, portant à 42 le nombre total de pays avec lesquels il entretient des partenariats globaux, stratégiques et de coopération stratégique globale. Les activités diplomatiques menées lors des visites de haut niveau ont gagné en efficacité et en ampleur, comme en témoigne la signature d’environ 350 accords de coopération, soit une augmentation de 2,5 fois par rapport à 2024.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) rencontre le ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite continuer à approfondir le Partenariat global avec le Canada

Lors de la réception du ministre canadien du Développement international, Randeep Sarai, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à approfondir les relations de coopération bilatérale, en particulier dans les domaines économique et commercial, de l’innovation, de la transition verte et de la formation des ressources humaines.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, s'exprime lors de la cérémonie. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti appelle l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, a appelé l’Assemblée nationale à poursuivre le renouvellement de la pensée législative, la cérémonie nationale marquant le 80e anniversaire des premières élections générales à l’Assemblée nationale du Vietnam (6 janvier 1946 – 6 janvier 2026), en présence des dirigeants du Parti, de l'Etat, du gouvernement, de l'organe législatif du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam.