Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire

Le vieux quartier de Hanoi, situé au centre de l’arrondissement de Hoàn Kiêm, est un haut lieu du tourisme de par son authenticité. Visite à travers ce patrimoine où règne un bouillonnant méli-mélo.

​Hanoi (VNA) - Le vieux quartier de Hanoi ou le «Hanoi des 36 rues et corporations », c’est l’âme de la capitale vietnamienne: c’est là que sont préservées les traditions de la ville millénaire. Il a fait son apparition au 15ème siècle, lorsque des commerçants et des artisans venus de partout ont décidé de tenter leur chance à Thang Long, la capitale.

Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire ảnh 1 Photo: thudo.vn

En 1010, le roi Ly Thai To décida de transférer la capitale de Hoa Lu, terre nichée dans des montagnes, vers Dai La, une citadelle située dans une plaine fertile, qu’il a décidé de rebaptiser Thang Long (Dragon prenant son envol, en français). Dans son édit royal justifiant ce déplacement de capitale, le monarque qualifia Thang Long de «lieu de convergence des quatre points cardinaux, capitale idéale des rois de tous les temps». De fil en aiguille, les commerçants sont venus de plus en plus nombreux, les producteurs aussi.

«On a constaté que cette zone était bien un point de convergence de voies de communication propice aux échanges commerciaux. L’économie locale se développant de plus en plus, beaucoup de gens ont décidé d’y élire domicile. C’est ainsi que Thang Long est devenu un centre commercial majeur», fait savoir l’historien Nguyen Quang Ngoc.

Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire ảnh 2Photo: FNP

C’est dans la capitale que les meilleurs artisans du pays ont voulu faire carrière en créant des corporations de métiers. Venus de la campagne, ils gardaient des liens étroits avec leurs villages d’origine, préservant jalousement les mœurs et les coutumes de leur vie rurale. Cela s'est traduit par une série d’activités religieuses et festives qu’ils ont importées à Thang Long, dont certaines existent encore à Hanoi, aujourd’hui. La ville a pris le nom de Hanoi en 1831, sous le règne du roi Minh Mang.

Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire ảnh 3Photo: tuoitre.vn

Sous la colonisation française, elle a été réaménagée. Les Français ont accordé une attention particulière au vieux quartier dont ils ont rectifié les rues, y installant un réseau d’évacuation d’eaux usées et des trottoirs. Les rues ont été bétonnées et éclairées. De nouvelles maisons ont été construites en briques avec un toit en tuile. A côté des maisons de style traditionnel, sont apparues d'autres en forme de long tuyau avec une façade décorée à la française.

Après la libération de Hanoi en 1954, la plupart des maisons du vieux quartier était strictement destinée à l’habitation. Cela a changé après 1986, année de mise en œuvre de la politique du Renouveau et de l’ouverture économique. Le quartier est redevenu commerçant, et peut-être plus que jamais. Sur les 76 rues constituant le vieux quartier, 47 gardent leur dénomination ancienne qui commence par le mot «Hàng» signifiant «marchandise», le mot suivant désignant le type de produits qui y sont fabriqués et/ou vendus. Bien qu’il y ait eu des changements au niveau des métiers et des produits proposés, plusieurs rues de corporation ont su sauvegarder leurs traditions ancestrales, affirme Tran Viet Anh, chef-adjoint du comité de gestion du vieux quartier de Hanoi.

Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire ảnh 4Photo: tuoitre.vn

«Le vieux quartier conserve encore certains ouvrages et espaces architecturaux anciens, dont son réseau routier et ses vestiges historiques de valeur. Là, c’est pour le côté matériel. Côté immatériel, les valeurs sont incalculables. Nous avons des métiers traditionnels, des mœurs et coutumes, un style de vie qui est propre aux habitants du vieux quartier», estime M. Viet Anh.

Certaines rues sont restées fidèles au métier ancestral. Ainsi, Hang Bac est toujours la rue des orfèvres, Hang Dong celle des mouleurs de cuivre et de bronze, Lo Ren celle des forgerons, To Tich celle où l'on fabrique des tampons encreurs et Hang Thiec, celle des ferblantiers.    

Le vieux quartier de Hanoi a conservé son âme et son histoire ảnh 5 Photo: VOV

En se promenant dans les petites rues et ruelles du vieux quartier de Hanoi, le touriste rencontre souvent de vieilles architectures telles que des temples, des pagodes, des sanctuaires ou même des vestiges de villages artisanaux d’antan. C’est là que se déroulent périodiquement des cérémonies en hommage aux fondateurs de métiers et des fêtes traditionnelles liées à tel ou tel métier. La vie culturelle et spirituelle des habitants est florissante, les Hanoiens du vieux quartier étant de fervents adeptes des arts traditionnels tels que le chant rituel de chau van ou le chèo, forme d’opéra traditionnel du delta du Fleuve Rouge. Mais ce qui fascine le plus les touristes, c’est le mode de vie très particulier des Hanoiens, nous fait remarquer M.Vinh, un patriarche de la rue Hang Giay.

«Les Hanoiens aiment la quiétude qui caractérise leur vieux quartier. On vit entouré de ses voisins. Chaque fois qu’on ouvre la porte, on voit un voisin. Dans le vieux quartier, tout se sait immédiatement. On se vient en aide les uns aux autres, comme dans un village. En effet, nous avons gardé bien des traditions sociales de la campagne, surtout les valeurs de fiabilité et de courtoisie», dit-il.

La ville se modernise, le vieux quartier aussi, mais ses habitants s’attachent encore beaucoup à leurs racines. Et c’est comme cela que l’espace culturel et l’âme du vieux quartier sont préservés, espérons-le, pour l’éternité. - VOV/VNA

Voir plus

Les Co Tu entretiennent un lien étroit avec la forêt, qu’ils considèrent comme la source de leur culture. Photo : vietnamnet.vn

Tout là-haut dans les montagnes de Dà Nang, le «royaume d’arbres de pơ mu»

Le « royaume d’arbres de pơ mu » est le nom donné par les habitants locaux à une forêt d’environ 450 hectares située au sommet du Zi’liêng, considéré comme une montagne sacrée par les Co Tu. À plus de 1.200 mètres d’altitude, la zone est enveloppée de brume toute l’année, avec un climat froid et humide, des conditions idéales pour le développement de cette espèce en une formation exceptionnelle.

Les sites touristiques, entreprises et prestataires de services déploient des codes QR intégrés à des applications fournissant informations, itinéraires, services médicaux et d’hébergement, facilitant ainsi l’expérience des visiteurs. Photo: VNA

Le numérique, levier du développement du tourisme en zones montagneuses

La province de Tuyên Quang (Nord) mise sur la transformation numérique, conformément à la Résolution 57-NQ/TW, pour dynamiser son secteur touristique. Désormais adoptées aussi par les habitants des zones montagneuses, les technologies numériques contribuent à moderniser les services, renforcer l’attractivité des destinations et soutenir le développement économique local.

Visiteur dans les tunnels de Ky Anh. Photo: VNA

Souvenirs du printemps révolutionnaire dans les tunnels de Ky Anh

Témoignage emblématique de la résistance vietnamienne durant la guerre, les tunnels de Ky Anh incarnent l’ingéniosité et la détermination des combattants et habitants locaux, devenant aujourd’hui un site historique majeur attirant de plus en plus de visiteurs.

a valorisation des fêtes culturelles contribue non seulement à préserver l’identité de l’ancienne capitale, mais constitue également un moteur dynamique pour l’industrie touristique de Ninh Binh. Photo: VNA

Les fêtes culturelles, moteur touristique de Ninh Binh

La province de Ninh Binh s’impose comme l’un des principaux pôles touristiques du Vietnam en misant sur la valorisation de ses fêtes culturelles, un atout clé pour préserver son identité historique tout en dynamisant durablement son économie touristique.

Ouverture de la Foire internationale du tourisme du Vietnam (VITM 2026). Photo: VNA

VITM 2026 : transformation numérique et croissance verte pour hisser le tourisme vietnamien

La 15ᵉ édition de la Foire internationale du tourisme du Vietnam (VITM 2026) s’est ouverte le 10 avril à Hanoï, sous le thème « Transformation numérique et croissance verte – Élever le tourisme vietnamien ». L’événement vise à renforcer les échanges entre acteurs nationaux et internationaux, à stimuler l’innovation touristique et à promouvoir un développement durable du secteur, avec plus de 80.000 visiteurs et près de 400 stands attendus jusqu’au 13 avril.

Mui Ne est mise à l’honneur pour ses paysages "surréalistes", son rythme de vie paisible et son statut de véritable paradis des sports nautiques. Photo : VNA

Booking : Mui Ne parmi les destinations les plus remarquables de 2026

Selon la 10e édition du rapport Travel Predictions publiée par la plateforme de voyage Booking.com, Mui Ne figure parmi les 10 destinations phares au monde grâce à son offre touristique hautement personnalisée, allant des complexes hôteliers aux séjours plus aventureux.

Des touristes étrangers visitent un site touristique à Phu Tho. Photo: VNA

Tourisme : Phu Tho intensifie sa promotion à l’international

La province de Phu Tho considère le tourisme comme un secteur économique clé et ambitionne désormais de devenir un pôle majeur du tourisme culturel et festif. Elle s’affirme ainsi comme une destination de référence pour le tourisme spirituel, écologique et balnéaire dans le Nord.

Le site touristique de Tây Thiên, un complexe culturel niché au cœur de la forêt primaire de Tam Dao. Photo: dantri.com.vn

Voyage à Tây Thiên, entre détente et spiritualité

Situé sur le versant ouest de la chaîne de Tam Dao, à environ 70 kilomètres au nord-ouest du centre-ville de Hanoï, Tây Thiên est depuis longtemps l’un des grands centres spirituels de la région des rois Hùng. Le site est étroitement lié au culte de la Mère nationale, à qui l’on attribue un rôle important dans la fondation du pays.