Le Vietnam vers une intégration internationale plus profonde

L'OIT félicite le Vietnam pour son Code du travail (amendé). Une avancée pour le pays dans sa volonté de mieux s’adapter aux droits fondamentaux du travail et de se conformer aux normes internationales.
Hanoi (VNA) – L’Organisation internationale du travail (OIT) félicite le Vietnam d’avoir adopté le Code du travail (amendé). Une avancée pour le pays dans sa volonté de mieux s’adapter aux droits fondamentaux du travail et de se conformer aux normes internationales.
Le Vietnam vers une intégration internationale plus profonde ảnh 1Le Dr. Chang-Hee Lee. Photo : CTV/CVN

"C’est un progrès important, car les modifications de ce Code du travail aideront à améliorer considérablement les relations d’emploi au Vietnam et à consolider les bases pour une intégration internationale et un commerce équitable", a déclaré le Dr. Chang-Hee Lee, directeur national de l’OIT au Vietnam, dans un communiqué publié le 20 novembre, jour où l’Assemblée nationale vietnamienne a adopté cette loi.

Selon les estimations de l’OIT, cette 5e version crée un cadre juridique amélioré pour les relations et les conditions de travail, le rôle de représentation des travailleurs. Il met davantage l’accent sur le recours aux négociations collectives volontaires, un outil indispensable à une économie de marché moderne à orientation socialiste dans le cadre d’une intégration mondiale plus profonde.

Les droits des travailleurs mieux protégés

D’après l’OIT, le changement le plus important est la possibilité pour les employés d’entreprises d’exercer leur droit de constituer ou de s’affilier à une organisation représentative de leur choix qui ne sera pas obligatoirement membre de la Confédération générale du travail du Vietnam. "La liberté d’association est un droit fondamental cité dans la Déclaration de 1998 de l’OIT relative aux principes et droits fondamentaux au travail. Elle contribue à améliorer le processus de négociation collective et permet aux travailleurs d’obtenir une part plus équitable des bénéfices, et aux entreprises de négocier des améliorations de productivité nécessaire", a déclaré le chef de l’OIT au Vietnam.

L’autre amélioration majeure est l’élargissement du champ d’application du Code du travail afin de protéger les travailleurs recrutés sans contrat de travail écrit. "À la suite de consultations approfondies, les droits et devoirs des employeurs et des employés sont désormais plus clairs", a ajouté M. Lee.

L’OIT apprécie aussi les progrès qui sont visibles dans les nouvelles définitions sur la discrimination et le harcèlement, dans l’autorisation aux travailleurs à annoncer quitter unilatéralement leur emploi sous réserve de préavis. La loi fournit également les détails concernant le travail forcé et les travailleurs mineurs, permettant aux employeurs de comprendre ce qui est autorisé ou non. Cela devrait renforcer également la capacité des inspecteurs du travail.

La lutte contre la discrimination, le travail forcé et le travail des mineurs font partie, en parallèle de la liberté d’association, des quatre principes énoncés dans les huit conventions fondamentales de l’OIT dans le cadre de sa Déclaration de 1998. Pour rappel, le Vietnam a ratifié six parmi elles. Les deux restantes : la Convention 105 sur le travail forcé et la Convention 87 sur la liberté d’association seraient ratifiées en 2020 et 2023.

L’OIT affirme que le respect de ces conventions fondamentales est une exigence essentielle des accords de libre-échange de nouvelle génération, dont l’Accord de partenariat transpacifique global et progressiste (CPTPP) et l’Accord de libre-échange Union européenne - Vietnam, ainsi que le pivot des politiques de responsabilité sociale d’entreprise de nombreuses sociétés multinationales.

"Ce Code du travail (amendé), qui ouvre la voie à la concrétisation de la Déclaration de 1998 de l’OIT, est très important, a déclaré Chang-Hee Lee, car il offre un meilleur cadre juridique pour l’emploi et les relations professionnelles, permettant une croissance équitable et durable dans le contexte où le Vietnam fait tous les efforts nécessaires pour devenir un pays à revenu intermédiaire de la tranche supérieure".
Le Vietnam vers une intégration internationale plus profonde ảnh 2L’élargissement du champ d’application du Code du travail afin de protéger les travailleurs recrutés sans contrat écrit est une amélioration de cette loi. Photo : VNA

Durant le processus de révision du Code du travail depuis 2016, l’OIT a fourni un soutien technique au ministère vietnamien du Travail, des Invalides et des Affaires sociales, aux organisations de travailleurs et d’employeurs et à l’Assemblée nationale. Cette assistance visait à aider le pays à mener la consultation la plus complète possible, à garantir l’accès aux preuves et à la recherche, et à combler les lacunes entre le cadre juridique national et les conventions fondamentales de l’OIT.

Une grande avancée pour le pays

"Le texte final adopté représente une étape importante vers l’approche des quatre principes fondamentaux dans le travail reconnus à l’international. Cependant, comme dans plusieurs autres pays dans le monde, des lacunes et des améliorations restent possibles", a déclaré le chef de l’OIT au Vietnam. Tout au long du processus de révision, le gouvernement, les organisations de travailleurs et les employeurs vietnamiens ont démontré leur attachement à la réforme, comme en témoignent sa ratification de la Convention 98 sur la négociation collective en juin 2019 et l’adoption d’un plan concret pour la ratification de deux conventions fondamentales restantes.

"Jusqu’à présent, les engagements sont en passe d’être concrétisés", a consstaté M. Lee, qui a réaffirmé que l’OIT continuerait à travailler avec le gouvernement, les travailleurs, les employeurs et autres parties prenantes "jusqu’à ce jour où les principes et droits fondamentaux au travail de l’OIT seront mis en pratique".

"Je suis convaincu que le Vietnam mènera à bien cette mission pour son avenir. C’est un avenir fondé sur une productivité accrue, de meilleures conditions de travail, un partage des intérêts économiques de manière équitable et égale, une reconnaissance des voix des travailleurs et des employeurs, ainsi qu’une stabilité socio-politique", a conclu le Dr. Chang-Hee Lee. – CVN/VNA

Voir plus

Les délégués lors d'une cérémonie de lever du drapeau sur la Tour du drapeau de Lung Cu dans la commune de Lung Cu, province de Tuyên Quang, le 13 juillet. Photo: VNA

L’itinéraire «J’aime ma Patrie» atteint la Tour du Drapeau de Lung Cu

Cette année, le voyage a débuté à Nghê An le 16 mai pour célébrer l’anniversaire de la naissance du président Hô Chi Minh, avant de se poursuivre à travers Huê, Tuyên Quang et la Tour du drapeau de Lung Cu, Diên Biên, Khanh Hoa, Cà Mau et Hô Chi Minh-Ville, pour s’achever à Hanoi en octobre.

Cérémonie marquant le 10ᵉ anniversaire de la création de la Société Canada-Vietnam (Canada-Vietnam Society – CVS), organisée le 12 juillet à Ottawa. Photo: VNA

La Société Canada-Vietnam, un pont entre les deux peuples

À l’occasion de son 10e anniversaire, la Société Canada-Vietnam (CVS) réaffirme son rôle de passerelle entre les communautés vietnamienne et canadienne, en favorisant les échanges culturels, éducatifs et économiques, ainsi que les liens d’amitié entre les deux pays.

Le canal Nhieu Lôc - Thi Nghe traverse les quartiers de Nhieu Lôc, Phu Nhuân et Xuân Hoa. Photo : VNA

Hô Chi Minh-Ville accélère la reconquête de ses canaux et le relogement de 41 500 foyers

Hô Chi Minh-Ville accélère son programme de réhabilitation des rivières et canaux afin d'améliorer l'environnement, de réduire les risques d'inondation et de créer de nouveaux espaces urbains. Parmi les projets phares figure la rénovation de la rive nord du canal Dôi, destinée à restaurer les surfaces en eau et à soutenir un développement plus durable.

Les victimes du naufrage reçoivent des soins médicaux dans un hôpital sur l'île de Phu Quôc. Photo : VNA

La dernière victime du naufrage à Phu Quôc transférée à l’hôpital Cho Rây

Avant d’autoriser le transfert, les spécialistes de l’hôpital Cho Rây ont collaboré étroitement avec les médecins locaux pour évaluer l’état du patient. Ils ont également pratiqué une intervention coronarienne complexe de plus de deux heures, au cours de laquelle deux stents ont été posés avec succès afin de rétablir la circulation sanguine dans les artères coronaires gravement endommagées. Les signes vitaux du patient se sont stabilisés après l’intervention, rendant possible son transport par avion.

L'ancien siège du Comité provincial du Front de la Patrie et des organisations de masse de Bac Lieu devrait être transféré au Centre provincial de développement foncier en vue d'une vente aux enchères ou d'un attrait pour les investisseurs. Photo : VNA

L’utilisation efficace des excédents de biens publics devient urgente

Selon le ministère des Finances, plus de 11.000 terrains et biens immobiliers publics à travers le pays ont été récupérés ou transférés aux collectivités locales, mais n’ont pas encore été remis en service. Ce patrimoine comprend des immeubles de bureaux, des infrastructures de services publics et de nombreux terrains situés dans des zones urbaines et résidentielles de premier choix.

Le personnel médical prélève des échantillons d'ADN auprès des familles de soldats tombés au combat dans la commune de Yen Lac, province de Phu Tho. Photo : VNA

Identification des martyrs au Vietnam : les technologies génétiques de pointe pour restituer leur identité

Au Centre d'expertise ADN de l'Institut de biotechnologie, à Hanoï, les technologies de séquençage génétique de nouvelle génération ouvrent de nouvelles perspectives pour l'identification des soldats morts pour la Patrie restés non identifiés. En associant analyses ADN et constitution d'une base nationale de données génétiques, les chercheurs nourrissent l'espoir d'apporter, des décennies après la guerre, des réponses aux familles toujours en quête de leurs proches.

Des objets découverts dans la grotte de Da Sap. Photo : VNA

À la recherche des martyrs de la grotte de Da Sap

Plus de cinquante ans après l'effondrement de la grotte de Da Sap, provoqué par un bombardement pendant la guerre, les autorités de Da Nang ont officiellement lancé les opérations de recherche et de rapatriement des dépouilles des soldats morts au combat. Cette mission, à la fois complexe et hautement symbolique, témoigne de la reconnaissance de la nation envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l'indépendance.

Les médecins de l’Hôpital Cho Rây, en coordination avec ceux de l’Hôpital Mat Troi Phu Quoc, prodiguent des soins intensifs aux victimes de l’accident de naufrage du canot à Phu Quôc. Photo: VNA

Le ministère vietnamien des Affaires étrangères mobilisé en faveur des victimes de l’accident de bateau à Phu Quôc

À la suite de l’accident d’un canot touristique survenu le 11 juillet à Phu Quôc, dans la province d’An Giang, le ministère vietnamien des Affaires étrangères coordonne étroitement avec les autorités locales, les organismes compétents et les représentations diplomatiques indiennes au Vietnam les mesures d’assistance aux victimes, de protection consulaire et de rapatriement des dépouilles des touristes décédés.

Un ferry à passagers à grande vitesse. Photo d'illustration: VNA

Les mesures de sécurité des ferries se renforcent après le naufrage à Phu Quôc

L’Administration maritime et fluviale du Vietnam, le Registre du Vietnam et le Département provincial de la construction ont reçu pour instruction de se coordonner avec les garde-frontières, les garde-côtes, la sécurité publique et les autorités locales afin de déterminer les causes de l’accident, d’en gérer les conséquences, d’identifier et de corriger toute défaillance de la gestion de l’État, d’apporter un soutien aux victimes et à leurs familles et de rendre compte régulièrement de l’avancement de l’enquête.

Des dirigeants de la zone économique spéciale de Phu Quoc rendent visite aux victimes soignés dans un hôpital à l'île de Phu Quoc. Photo : VNA

Chavirement d'une vedette touristique : Mobilisation maximale des moyens pour secourir les victimes

À la suite du grave chavirement d’une vedette touristique au large de Phu Quoc, les autorités locales et les services de secours ont mobilisé tous les moyens humains et matériels pour sauver et prendre en charge les touristes indiens victimes de l’accident. En parallèle des soins médicaux d’urgence, un dispositif d’assistance financière, administrative et diplomatique a été mis en place afin d’accompagner les victimes et leurs familles.

Des habitants effectuent des démarches administratives dans la commune frontalière de Truong Ha. Photo : VNA

Cao Bang : l’administration à deux niveaux rapproche les services publics des habitants

Un an après la mise en œuvre du modèle d'administration locale à deux niveaux, la province montagneuse de Cao Bang enregistre des progrès dans la modernisation des services publics. Malgré des défis liés aux infrastructures et à la transition numérique dans les zones reculées, les autorités locales s'efforcent de rapprocher l'administration des citoyens et d'améliorer la qualité des services.

Le lieu de l'accident. Photo : chinhphu.vn

Le PM ordonne de remédier aux conséquences du naufrage de la vedette touristique à Phu Quoc

Le Premier ministre a ordonné au ministère de la Sécurité publique, au ministère de la Construction, aux autorités de la province d'An Giang ainsi qu'aux forces de sécurité publique, aux services de santé, aux garde-côtes, aux gardes-frontières et aux autres forces concernées de se rendre immédiatement sur les lieux afin de concentrer leurs efforts sur les opérations de secours et la prise en charge des conséquences de l'accident.