Le Vietnam soutient le respect et la réalisation complète de la CNUDM

Le Vietnam soutient le respect et la réalisation complète de tous les règles et formalités de la CNUDM de 1982, y compris le règlement de tous les différends concernant l’application de ce document.
Le Vietnam soutient le respect et la réalisation complète de la CNUDM ảnh 1Un soldat de la Marine populaire du Vietnam en garnison dans l'archipel de Truong Sa. Photo: VNA
  

Hanoi (VNA) - Le Vietnam  soutient le respect et la réalisation complète de tous les règles et formalités de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer (CNUDM) de 1982, y compris le règlement de tous les différends concernant l’explication ou l’application de ce document par des mesures pacifiques, a déclaré le porte-parole du ministère des Affaires étrangères (AE) Le Hai Binh.

Lors d’un point presse périodique du ministère des AE jeudi à Hanoi, à propos du contenu essentiel mentionné dans la déclaration datée du 5 décembre 2014 du ministère des AE envoyée au tribunal arbitral, Le Hai Binh a précisé :

"Dans cette déclaration le Vietnam ​garde ses droits et ses intérêts légitimes en Mer Orientale, dont son droit souverain pour les deux archipels de Hoang Sa (Paracels) et Truong Sa (Spratleys), ses droits et ses intérêts légitimes ​pour les zones maritimes déterminées par la CNUDM . Le Vietnam souhaite que le tribunal arbitral explique et applique les règles concernés de la CNUDM lors des procédures pour donner les jugements justes et objectifs . Le Vietnam demande au tribunal arbitral de s’intéresser  particulièrement aux droits et aux intérêts légitimes du Vietnam en Mer Orientale. Le Vietnam étudie les étapes qui suivent pour protéger les droits et les intérêts nationaux .

Répondant à la question de correspondants sur la réaction du Vietnam devant l’information que l’ASEAN ne publiera pas la déclaration commune face à la décision du tribunal arbitral, Le Hai Binh a déclaré que :

"Le maintien de la paix, de la stabilité, de la sécurité et de la sûreté de la navigation maritime et aérienne en Mer Orientale est l’intérêt et la responsabilité commune des pays dans et hors de la région. Comme on le sait, la position ​conséquente de l’ASEAN est de régler les différends par des mesures pacifiques, y compris les processus diplomatiques et juridiques, dans le respect du droit international, notamment la CNUDM, ​de promouvoir son rôle solidaire et central dans les efforts pour contribuer au maintien de la paix, de la stabilité et à l’accélération de la coopération avec les partenaires."

En ce qui concerne les politiques appliquées par le Vietnam pour protéger ses pêcheurs en activité en Mer Orientale après la décision du tribunal arbitral, le porte-parole Le Hai Binh a indiqué que le Vietnam appelle les parties concernées à faire preuve de retenue et à respecter le droit international et la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), tout en ne pas commettant d’actes complexifiant la situation, contribuant à  maintenir la paix, la stabilité et la sécurité en mer Orientale.

Ces derniers temps, le Parti, l'Etat et le gouvernement du Vietnam ont pris toujours des mesures afin d’aider les pêcheurs vietnamiens à mener leurs activités dans les pêcheries traditionnelles du pays, a ajouté Le Hai Binh. -VNA

Voir plus

La rencontre entre les dirigeants vietnamien Le Minh Tri et chinois, Wang Huning. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine approfondissent leur coopération entre Partis

En visite de travail en Chine, Le Minh Tri, membre du Bureau politique et chef de la Commission centrale des affaires intérieures du Parti, s'est entretenu avec Wang Huning. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté d'approfondir le partenariat stratégique global et d'élargir leur coopération dans les domaines politique, économique, technologique et des échanges entre les peuples.

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc (à droite) serre la main du ministre lao de l’Agriculture et de l’Environnement, Linkham Douangsavanh, à Hanoi, le 14 juillet. Photo : VNA

Le Vietnam veut coopérer plus avec le Laos dans l’agriculture et l’environnement

Le vice-Premier ministre permanent Pham Gia Tuc a proposé d’élargir la coopération dans les domaines suivants : agriculture, élevage, sylviculture, irrigation, gestion des ressources en eau, protection de l’environnement, développement des chaînes de valeur de transformation, valorisation des ressources minérales au Laos et promotion du commerce agricole.

Le président de l’Assemblée nationale, Trân Thanh Mân (centre) lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, à Hanoi, le 14 juillet. Photo: VNA

L’éducation juridique doit promouvoir une culture du respect de l’état de droit

S’exprimant lors de la 4e session (deuxième phase) du Comité permanent de l’Assemblée nationale sur le projet de loi amendée sur la vulgarisation et l’éducation juridiques, le législateur suprême a souligné la nécessité de définir clairement les groupes cibles et de personnaliser le contenu de la vulgarisation et l’éducation juridiques. La vulgarisation et l’éducation juridiques doivent s’appuyer sur les communautés et promouvoir activement le rôle des institutions culturelles locales.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Bui Minh Thanh (gauche) et le consul général de France à Hô Chi Minh-Ville, Étienne Ranaivoson. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville souhaite renforcer sa coopération avec la France

À l'occasion de la Fête nationale française, les responsables de Hô Chi Minh-Ville et de la France ont réaffirmé leur volonté de renforcer une coopération concrète dans les domaines économique, culturel, éducatif et technologique, dans le cadre du partenariat stratégique global entre les deux pays.

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

Message de félicitations à l'occasion de la Fête nationale française

À l'occasion de la célébration du 237e anniversaire de la Fête nationale de la République française (14/7/1789-14/7/2026), le secrétaire général du Comité central du Parti et président de la République, To Lam, a envoyé ses félicitations au président français Emmanuel Macron.

Les équipes chargées de la campagne procèdent au prélèvement d’échantillons ADN auprès des proches de martyrs au point de collecte installé dans la salle du Comité populaire du quartier de Dong Trieu (province de Quang Ninh). Photo : VNA

Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN pour identifier les martyrs

Dans le cadre de la campagne des « 500 jours et nuits », la province de Quang Ninh accélère le prélèvement d’ADN sur les restes des martyrs non identifiés et leurs proches. Les résultats obtenus, supérieurs aux objectifs prévus, ouvrent de nouveaux espoirs pour l’identification des martyrs et le retour de leur identité auprès de leurs familles.

Améliorer les compétences et créer des opportunités de développement pour les travailleurs. (Photo : VNA)

📝Édito: Ne pas gaspiller le temps, ne pas laisser passer les opportunités de développement

Lê Minh Tri, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central du Parti et président de la Commission centrale des affaires intérieures, a souligné que « la lutte contre le gaspillage ne doit pas se limiter aux ressources financières et aux biens publics, mais doit également accorder une attention particulière au gaspillage du temps et des opportunités de développement »

L'ambassadeur du Vietnam en Algérie, Tran Quoc Khanh (gauche) et Abdelkrim Benmbarek, secrétaire général du FLN, parti au pouvoir en Algérie. Photo: VNA

Le Vietnam chérit ses liens avec l'Algérie

En recevant l'ambassadeur du Vietnam, les dirigeants du Front de libération nationale (Algérie) ont réaffirmé leur volonté de développer les relations entre les deux Partis et la coopération bilatérale.

Le secrétaire général du Parti et président de la République Tô Lâm s'exprime lors de la deuxième réunion du comité directeur central sur le développement de la culture vietnamienne, à Hanoi, le 13 juillet. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm exhorte à construire la souveraineté culturelle dans le cyberespace

Il a déclaré que préserver la culture à l’ère du numérique ne se limite pas à la simple conservation du patrimoine, mais doit l’ancrer dans la vie contemporaine ; qu’il ne s’agit pas seulement de la numériser pour le stockage, mais aussi pour l’éducation, la créativité, la diffusion et pour en faire une ressource pour le développement, les industries culturelles et l’intelligence artificielle du Vietnam.