Le Vietnam soutient la réforme de l'UNESCO

Le Vietnam continue de soutenir les efforts de réforme menés par la directrice de l'UNESCO, Irina Bokova, pour rehausser l'efficience des activités ainsi que renforcer la position et le rôle de cette organisation de l'ONU.
Le Vietnam continuede soutenir les efforts de réforme menés par la directrice de l'UNESCO,Irina Bokova, pour rehausser l'efficience des activités ainsi querenforcer la position et le rôle de cette organisation de l'ONU, selonle vice-ministre des Affaires étrangères Nguyen Thanh Son.

Dans son intervention donnée lors de la 37e Assemblée générale del'UNESCO à Paris, le vice-ministre vietnamien a souligné l'importance del'éducation pour le développement durable des pays, avant de citer lesréalisations obtenues par le Vietnam en la matière.

Chaque année, le Vietnam consacre 20 % du budget public à l'éducation. Ace jour, il a achevé la généralisation du premier cycle del'enseignement secondaire. S'orientant désormais vers la généralisationdu 2e cycle de l'enseignement secondaire, il est en train de mettre enoeuvre un "Plan d'action national pour tous" (2003-2015), d'édifier uneSociété d'étude et de développer le réseau des Centres d'étudecommunautaires.

En ce qui concerne la culture, NguyenThanh Son a affirmé que le Vietnam prenait en haute estime le rôle del'UNESCO dans la préservation et la valorisation des patrimoinesmatériels et immatériels mondiaux. Le pays s'engage d'ailleurs àprotéger les siens.

Quant à la coopération ASEAN-UNESCO,le vice-ministre a précisé que la signature de l'accord-cadre entre lesdeux parties constituait une base juridique importante pour resserrer lacoopération bilatérale, contribuant à édifier le pilier Culture-Sociétéde la Communauté de l'ASEAN en 2015.

En accueillant leresponsable vietnamien vendredi, Mme Irina Bokova a estimé lescontributions actives et efficaces du Vietnam à l'UNESCO en qualité demembre du Conseil exécutif pour le mandat 2009-2013.

Lorsde la 37e Assemblée générale, l'UNESCO a adopté une résolutionconsistant à mettre en exergue l'éminent poète vietnamien Nguyen Du(1765-1820), aux côtés d'autres hommes de culture du monde.

Nguyen Du est l'auteur de "Truyen Kieu" ou "Kim Vân Kiêu", - un poèmeécrit au début du XIXe siècle et considéré comme l'œuvre littérairevietnamienne la plus importante jamais écrite. Il a été traduit en 31langues. -VNA

Voir plus

La pièce «Thi Mâu voyage à travers le temps». Photo : hanoi.gov.vn

À Hanoi, l’automne aux couleurs des arts de la scène

Le festival mettra en lumière des œuvres reflétant la richesse culturelle et historique de Hanoi, de son peuple et de son identité, avec des productions exceptionnelles dans un large éventail de genres théâtraux, notamment le cheo (théâtre populaire), le cai luong (théâtre rénové), le théâtre, les comédies musicales, le cirque, le théâtre de marionnettes et le tuông (théâtre classique).

Les vastes plaines alluviales qui bordent la rivière Cà Lô sont un lieu idéal pour camper le week-end. Photo : VNP

La dynamique de développement des villages d’artisanat

Au cœur des profondes mutations de notre époque, où le développement ne se mesure plus seulement à la vitesse de croissance mais aussi à la richesse de l’identité, la Résolution n°80-NQ/TW ouvre une nouvelle perspective : la culture ne suit plus le mouvement, elle l’accompagne et en devient un moteur d’impulsion.

Contrairement aux estampes polychromes, la peinture de Sinh utilise la matrice uniquement pour imprimer les contours, la coloration étant ensuite réalisée à la main, ce qui rend chaque œuvre unique. Photo : VNA

Les derniers gardiens de l'art des estampes populaires du village de Sinh à Hue

Ancré depuis plus de quatre siècles dans la vie spirituelle des habitants de l’ancienne cité impériale, l’art des estampes populaires du village de Sinh (quartier de Duong No, ville de Hue) a longtemps été au bord de l’extinction. Aujourd’hui relancé, ce savoir-faire ancestral ne survit pourtant encore qu’à travers les gestes d’une poignée d’artisans, posant avec acuité la question de la préservation d’un patrimoine populaire intimement lié aux croyances et à l’identité culturelle locale.

Des délégués et des citoyens visitent l'espace d'exposition du Musée de Hanoï. Photo : VNA

Pour faire de la culture un moteur du décollage touristique

Portée par la Résolution n°80-NQ/TW sur le développement de la culture vietnamienne, Hanoï accélère la valorisation de son immense patrimoine afin de faire de la culture un moteur de croissance durable, de dynamisme touristique et de créativité urbaine, malgré des défis persistants liés à la numérisation, aux infrastructures et à l’attractivité des produits culturels.

Dans le processus d’intégration internationale, la culture joue un rôle essentiel, contribuant à préserver l’identité nationale face aux influences extérieures et façonnant l’image du Vietnam dans le monde. Photo: VNA

Culture vietnamienne à l’ère numérique : entre valorisation et nouveaux défis

À l’ère du numérique, la promotion et la protection de l’identité culturelle vietnamienne sur Internet deviennent un enjeu stratégique. Si la technologie offre un second souffle aux valeurs traditionnelles, elle impose également de nouveaux défis face aux contenus inappropriés et à la nécessité de renforcer la « résistance culturelle » des citoyens.

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

Pagode Cuong Xa : record asiatique de murs gravés de svastikas

La pagode Cuong Xa, connue sous le nom de Quynh Khau Tu (« Monticule de Jade »), située dans le quartier de Tan Hung à Hai Phong, a reçu, le 3 mai, un record asiatique pour son vaste ensemble de murs de pierre gravés du symbole bouddhiste du svastika.

Les Journées européennes de littérature 2026 se tiendront du 7 au 17 mai. Photo : organisateurs

Voyage savoureux à travers Hanoi et les univers de la littérature européenne

Les Journées de la littérature européenne reviennent au Vietnam en 2026 avec un thème central : la solitude et la solidarité. Elles marquent à la fois le retour de l’un des festivals littéraires européens les plus importants au Vietnam et le retour à l’une des préoccupations les plus profondes de la littérature : le désir humain de connexion par-delà la distance et la différence.