Le Vietnam s'engage à contribuer aux négociations du TPP

Le Vietnam continue de contribuer activement au processus de négociations, au renforcement des potentialités de coopération et de la diversité des liens de l'Accord de partenariat transpacifique (TPP).

Avec la détermination de renouvellementet d'intégration internationale, le Vietnam continue de contribueractivement au processus de négociations, au renforcement despotentialités de coopération et de la diversité des liens de l'Accordde partenariat transpacifique (TPP).

C'est ce qu'a affirmé le président du Vietnam Truong Tan Sang lors duSommet des pays membres du TPP, tenu le 12 novembre à Honolulu, Hawaiiaux Etats-Unis.

Le sommet a adopté la "Déclaration desdirigeants des pays membres du TPP", affirmant que les négociationsétaient parvenues un accord sur le cadre global du TPP.

Les dirigeants ont fait grand cas des efforts des organes concernés despays membres durant le processus de négociations ces deux dernièresannées et décidé de poursuive leurs efforts pour achever le documentjuridique du TPP.

Le sommet a applaudi le souhait du Japon et de pays de la région de participer au processus de négociations de cet accord.

A cette occasion, le président du Vietnam Truong Tan Sang a demandé auxpays membres de s'efforcer de s'orienter vers un accord équilibrésatisfaisant à l'objectif de développement durable de tous les paysmembres ; de prêter attention au principe "pour le développement" ; decoopérer dans l'amélioration des capacités en tenant compte desdifférents niveaux de développement et de la diversité des paysmembres.

Le même jour, en marge du Sommet de l'APEC, lechef d'Etat vietnamien a rencontré le secrétaire général du Particommuniste chinois et président de la Chine, Hu Jintao.

Les deux dirigeants se sont réjouis du bon développement des relations bilatérales ces derniers temps.

Truong Tan Sang a souligné que la consolidation et le renforcement desrelations d'amitié avec la Chine constituaient la politique immuable,stratégique et à long terme du Parti et de l'Etat vietnamiens.

Hu Jintao a affirmé que le Parti, l'Etat et le gouvernement chinoisprenaient toujours en haute considération les relations avec leVietnam, étaient prêts, de concert avec le Parti, l'Etat et legouvernement vietnamiens, à porter à une nouvelle hauteur lesrelations de partenariat et de coopération stratégique intégraleVietnam-Chine.

Les deux parties ont apprécié lesrésultats obtenus lors de la récente visite en Chine du secrétairegénéral du Parti communiste du Vietnam Nguyen Phu Trong.

Elles se sont accordées pour renforcer les visites et contacts entreles dirigeants vietnamiens et chinois, de resserrer la coopérationéconomique et commerciale, de mettre en oeuvre efficacementl'Aménagement du développement quinquennal sur la coopérationéconomique et commercial Vietnam-Chine pour la période 2011-2016, derenforcer les échanges entre les deux peuples, notamment entre lesjeunes.

Les deux dirigeants se sont accordés pour réglerde façon raisonnable les problèmes en Mer Orientale par voie de négociations.

Le Vietnam et la Chine doivent respecterles conceptions communes des dirigeants des deux pays, réaliserl'Accord sur les principes directeurs fondamentaux du règlement de la question maritime, sur la base du droit international, dont la Convention desNations Unies sur le droit de la mer de 1982 et la Déclaration sur laconduite des parties en Mer Orientale, a souligné Truong Tan Sang.

Les deux dirigeants ont décidé de se coordonner étroitement pour lesuccès du Sommet de l'APEC afin d'assurer les intérêts légitimes despays en développement dans leur processus de régionalisation et demondialisation.

Hu Jintao a invité Truong Tan Sang àeffectuer une visite en Chine. Le dirigeant vietnamien a acceptél'invitation et invité aussi Hu Jintao et les autres dirigeants chinoisà visiter le Vietnam. L'invitation a été acceptée.

Leprésident du Vietnam Truong Tan Sang a rencontré le même jour leprésident russe Dmitri Medvedev, à qui il a précisé que lespotentialités de coopération entre les deux pays restaient encoreriches, que les ministères et secteurs devaient réaliser efficacementles accords conclus et trouver des mesures idoines pour resserrer lesliens bilatéraux.

Il a demandé à la Russie d'accélérerle rythme de mise en oeuvre des grands projets au Vietnam, notammentdans l'énergie et les technologies militaires.

Il asouligné que le Vietnam et la Russie devaient faire de la centralenucléaire de Ninh Thuan un nouveau symbole de l'amitié et de lacoopération entre les deux pays.

Truong Tan Sang etDmitri Medvedev ont partagé la même opinion sur le fait que lacoopération bilatérale dans l'énergie était satisfaisante etcontribuait au développement de chaque pays.

Les deuxdirigeants ont échangé des avis sur des questions internationales etrégionales d'intérêt commun et fait grand cas du rôle de chaque paysdans la coopération régionale.

Truong Tan Sang et Dmitri Medvedev se sont invités mutuellement à effectuer une visite d'Etat.

Le même jour, en reçevant Mme Julia Gillard, le Premier ministreaustralienne, le président Truong Tan Sang s'est déclaré satisfait dubon développement des relations bilatérales ces derniers temps,notamment dans l'investissement, le commerce, l'éducation, laformation, la défense, la sécurité et le tourisme.

Truong Tan Sang a estimé que l'épanouissement des relations bilatéralesétait à la hauteur du partenariat intégral et que les potentiels decoopération bilatérale demeuraient importants.

Lesdirigeants des deux pays maintiendront les visites et rencontresbilatérales en marge des conférences internationales, a souligné leprésident Truong Tan Sang, avant de demander aux ministères et servicesdes deux pays de collaborer étroitement en vue de proposer des mesuresde renforcement des relations entre les deux pays.

Deson côté, le Premier ministre australienne, Mme Julia Gillard, aaffirmé que son gouvernement soutenait les efforts de réforme et deRenouveau (Doi Moi) du Vietnam et s'est dit prête à assister le Vietnamdans la mise en oeuvre de ses projets de développement.

Les deux parties ont convenu de continuer de collaborer étroitement etefficacement au sein des forums régionaux et internationaux, notammentl'ASEAN, le Sommet de l'Asie de l'Est (EAS) et l'APEC.

Le président Truong Tan Sang a assisté le 12 novembre au forumd'entreprises Vietnam - Etats-Unis organisé par la Chambre de Commerceet d'Industrie du Vietnam (VCCI) en collaboration avec l'Universitéd'Hawaii, avec la participation de près de 200 entreprises.

A cette occasion, le dirigeant vietnamien a assisté à la cérémonie designature de trois accords : coopération et assistance technique dans laformation, formation d'agrégés en administration commercialeentre l'Université d'Hawaii et l'Université de Hue, coopération dans laformation entre cette université américaine et l'Ecole supérieure duCommerce extérieur du Vietnam.

Le soir du même jour, lechef d'Etat vietnamien et sa suite ont participé à un banquet etassisté à une représentation artistique donnés par le présidentaméricain et son épouse en l'honneur des dirigeants des pays membres del'APEC. -AVI

Voir plus

Le ministre des Affaires étrangères du Vietnam Le Hoai Trung et le secrétaire d'État américain Marco Rubio (droite). Photo: ministère des Affaires étrangères

Le Vietnam et les États-Unis cherchent à approfondir leurs relations bilatérales

Le secrétaire d'État américain Marco Rubio a félicité le Vietnam pour le succès du 14e Congrès national du Parti et a réaffirmé le soutien des États-Unis à un Vietnam fort, indépendant, autonome et prospère. Il a apprécié les réalisations socio-économiques du pays et affirmé que le modèle de développement vietnamien était applicable à de nombreux pays.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam (droite) et le représentant américain au commerce (USTR), l’ambassadeur Jamieson Greer. Photo: VNA

Le leader du Parti vietnamien rencontre le représentant américain au commerce

Le leader du Parti communiste du Vietnam To Lam s’est félicité des résultats positifs enregistrés dans le processus de négociation de l’accord commercial réciproque, saluant le rôle du Bureau du Représentant américain au commerce ainsi que l’attention et le soutien personnel de l’ambassadeur Jamieson Greer.

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong présente ses lettres de créance au président palestinien Mahmoud Abbas, le 17 février. Photo : VNA

Le Vietnam se dit prêt à participer à la reconstruction de Gaza

L’ambassadeur Nguyên Nam Duong a souligné que le Vietnam est prêt à participer à la reconstruction de Gaza en fonction des conditions pratiques et de ses capacités, dans le respect de l’indépendance nationale, de la souveraineté et du droit international.

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO lors de la 19e session du Comité intergouvernemental pour la protection et la promotion de la diversité des expressions culturelles. Photo diffusée par la VNA

Le Vietnam défend la mise en œuvre du traitement préférentiel pour les pays en développement

L’ambassadrice Nguyên Thi Vân Anh, cheffe de la délégation permanente du Vietnam auprès de l’UNESCO, a proposé de mettre l’accent sur le renforcement des capacités, le partage d’expériences, le renforcement de la coopération internationale et la mise en œuvre des recommandations adoptées en ce qui concerne l’article 16 de la Convention sur le «traitement préférentiel pour les pays en développement».

construire une diplomatie et une politique extérieure globales, modernes et professionnelles. Photo : chinhphu.vn

Promouvoir une diplomatie globale au nouveau sommet

La nouvelle ère exige la mise en œuvre d’une « diplomatie globale à un niveau supérieur » : garantir au plus haut niveau les intérêts nationaux ; faire de la paix, de l’indépendance, de l’autonomie et de l’autosuffisance les fondements ; placer le citoyen au centre de toutes les politiques ; considérer la contribution à la communauté internationale comme une responsabilité.

L’exposition artistique « Vó ngựa khai Xuân » met en scène le cheval aux fleurs d’abricot, symbole d’élan et d’aspiration pour la nouvelle année. Photo : VNA

Les ambassadeurs confiants dans une nouvelle ère de percée et de prospérité pour le Vietnam

À l’occasion du Nouvel An lunaire Bính Ngọ 2026, les ambassadeurs et chefs de représentation des organisations internationales au Vietnam ont salué les réalisations remarquables du pays en 2025, notamment les avancées stratégiques issues du XIVe Congrès du Parti, et exprimé leur ferme conviction que le Vietnam poursuivra son essor avec dynamisme, résilience et ambition, en s’affirmant comme un acteur fiable et proactif sur la scène régionale et internationale.