Le Vietnam se dote d’une loi sur la capitale

L’AN du Vietnam a adopté le projet de loi sur la capitale, consacrant Khuê Van Cac, le Pavillon de la Constellation Khuê (des Lettres) comme son symbole.

L’Assemblée nationale duVietnam de la 13e législature a adopté mercredi à Hanoi le projet de loisur la capitale, consacrant Khuê Van Cac, le Pavillon de laConstellation Khuê (des Lettres) comme son symbole.

Cette loi qui comprend quatre chapitres et 27 articles et prendraeffet le 1er juillet 2013, énonce la position, le rôle, la politique, laresponsabilité de construction, de développement, de gestion et dedéfense de la capitale vietnamienne.

Elle stipuleque la construction et le développement de la capitale devaientrespecter le plan d'aménagement, avec comme orientation de concevoir unecapitale culturelle, civilisée, moderne au développement durable dontles infrastructures techniques et sociales sont reliées à cellesd'autres villes et provinces sous l'autorité centrale en régionhanoienne et de tout le pays.

Ce texte conservepour l’essentiel les conditions relatives au registre résidentielcomme prévoit la loi sur la résidence pour les personnes qui sontenvoyées, recrutées aux organismes et organisations dont les salairessont pris en charge par le budget de l’Etat, les salariés en contrat àdurée indéterminée, les personnes venues se joindre à leurs proches.

Les personnes qui souhaitent résider en permanencedans la zone intra-muros doivent y vivre au moins trois annéesconsécutives, posséder une propre habitation ou un logement loué àune organisation ou à un individu qui opère officiellement dans lacommercialisation de logements , et ayant la superficie requise par leConseil populaire municipal.

La loi a autorisé leConseil populaire municipal de Hanoi à infliger des amendes pour toutesinfractions en matière de culture, de foncier et de construction. Elle aannulé cependant une réglementation permettant à Hanoi de percevoir desfrais plus élevés dans le domaine des transports et communications.

La loi sur la capitale, qui défini des mécanismes etpolitiques spécifiques dans la construction, l'investissement et ledéveloppement de Hanoi, servira de base juridique, a souligné à lapresse le vice-président de l'Assemblée nationale Uông Chu Luu.

Il est nécessaire, dans l'immédiat, de faire connaître largement laloi auprès de la population et puis avancer des mesures de mise enoeuvre de la loi, ce pour atteindre l'objectif de créer une capitalecivilisée, riche, belle et moderne, a-t-il encore indiqué. -AVI

Voir plus

Le ministre vietnamien des Affaires étrangères, Le Hoai Trung. Photo: VNA

Les chefs de la diplomatie vietnamienne et lao réaffirment la solidité des relations bilatérales

Les ministres des Affaires étrangères vietnamien et lao ont souligné l’importance des relations de « grande amitié, solidarité spéciale, coopération globale et cohésion stratégique ». Ce nouveau cadre relationnel reflète une vision partagée, des intérêts stratégiques imbriqués et un accompagnement à long terme en faveur du développement durable, de l’autonomie et de la prospérité commune des deux nations.

Le président Luong Cuong et des ambassadeurs. Photo: VNA

Le président Luong Cuong reçoit les ambassadeurs venus présenter leurs lettres de créance

Le 12 décembre, au Palais présidentiel, le président de la République, Luong Cuong, a reçu les ambassadeurs d’Égypte, d’Inde, du Chili et de Singapour, ainsi que les ambassadeurs accrédités à titre non résident de la Lettonie, de l’Albanie, du Népal, de l’Ouzbékistan, de Djibouti, du Gabon, de la Guinée équatoriale, de la Somalie, du Tchad et du Paraguay, venus présenter leurs lettres de créance.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son (à droite) serre la main de Kounlaphanh Vongnathy, vice-président du groupe Phongsupthavy. Photo : VNA

Le lao Phongsupthavy exhorté à élargir sa coopération énergétique avec le Vietnam

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a proposé au groupe lao Phongsupthavy de poursuivre sa collaboration étroite avec le ministère de l’Industrie et du Commerce, le groupe Électricité du Vietnam et les autorités locales afin de mener à bien des projets conformes à la législation vietnamienne, garantissant ainsi la sécurité du réseau électrique et la protection de l’environnement.

L’ambassadrice Ngô Minh Nguyêt, le ministre Javier Viveros, la consule honoraire du Vietnam au Paraguay, María Del Carmen Pérez posent pour une photo souvenir. Photo : VNA

Vietnam-Paraguay : un vaste potentiel de coopération économique et culturelle

S’exprimant lors d’une cérémonie marquant le 30e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques bilatérales, le 11 décembre, l’ambassadrice du Vietnam en Argentine et au Paraguay, Ngô Minh Nguyêt, a affirmé que le Vietnam, l’une des économies à la croissance la plus rapide d’Asie, peut devenir un partenaire stratégique pour aider le Paraguay à renforcer sa présence sur le marché régional.

Le séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.. Photo : VNA

Vietnam-Cuba : échanges théoriques sur le rôle du Parti dans la stabilité macroéconomique

La Commission des politiques et de la stratégie du Comité central (CC) du Parti communiste du Vietnam (PCV) et le Département de l'économie et de la production du CC du Parti communiste de Cuba (PCC) ont tenu le 11 décembre un séminaire en ligne consacré au rôle du Parti dans la garantie de la stabilité macroéconomique, la restructuration économique et l’intégration internationale.

Le secrétaire général Tô Lâm, et d'autres dirigeants et anciens dirigeants du Parti et de l'État, assistent à la cérémonie de clôture de la 10ᵉ session. Photo : VNA.

Clôture de la 10ᵉ session de l'Assemblée nationale : adoption de 51 lois et 39 résolutions

La 10ᵉ session de la XVᵉ législature de l'Assemblée nationale s'est officiellement clôturée cet après-midi à Hanoï, en présence du secrétaire général du Parti Tô Lâm, du président de la République Luong Cuong, du Premier ministre Pham Minh Chinh, du président de l'Assemblée nationale Trân Thanh Mân, ainsi que de nombreux anciens et actuels hauts dirigeants du Parti et de l'État.