Le Vietnam rejette l’interdiction faite par la Chine de pêcher en Mer Orientale

Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, a souligné les points de vue du Vietnam sur plusieurs questions liées à la Mer Orientale.

Hanoï, 29 avril (VNA) -Le porte-parole adjoint du ministère des Affaires étrangères, Doan Khac Viet, asouligné les points de vue du Vietnam sur plusieurs questions liées à la Mer Orientalelors de la conférence de presse périodique du ministère le 29 avril.

Le Vietnam rejette l’interdiction faite par la Chine de pêcher en Mer Orientale ảnh 1Photo : VNA


En réponse à unequestion sur le rapport selon lequel les garde-côtes chinois ont déclaré qu'ilsgarantiraient l'application de l'interdiction de pêche qui entrera en vigueurle 1er mai 2021 sur la zone maritime couvrant une partie du golfe du Bac Bô et del’archipel de Hoàng Sa (Paracels) qui appartient au Vietnam, le porte-paroleadjoint du ministère des Affaires étrangères Doàn Khac Viêt s’est voulu ferme.

«Le Vietnam dispose desuffisamment de preuves juridiques et historiques pour affirmer sa souverainetésur l'archipel de Truong Sa, tout comme sur celui de Hoàng Sa, et ceconformément à la Convention des Nations Unies de 1982 sur le droit de la mer.Les mesures de conservation des ressources biologiques doivent être prisesconformément à cette convention et ne pas porter atteinte aux droits souverainset aux droits de juridiction des pays riverains. Le Vietnam s’oppose à cettedécision unilatérale qui viole sa souveraineté sur l'archipel de Hoang Sa,viole le droit international et va à l'encontre de l'esprit de la Déclarationsur la conduite des parties en mer Orientale et de l'accord sur les principesde base sur le règlement des problèmes maritimes entre le Vietnam et laChine.», a-t-il indiqué.


En ce qui concerne lesinformations selon lesquelles la force de la milice maritime vietnamienneopérant près de l'archipel de Hainan et des archipels vietnamiens de Hoang Saet Truong Sa a menacé les forces de maintien de l'ordre et de sécuritémaritimes - les forces de défense de la Chine, le porte-parole adjoint a noté :Nous rejettons les fausses informations sur la milice marine et la force d'autodéfensedu Vietnam.

Il a souligné lapolitique de défense du pays de paix, d'autodéfense et de base sur le peuple,citant la loi de 2019 sur les milices et les forces d'autodéfense qui stipuleque la force de la milice d'autodéfense marine fait partie de la force de lamilice d'autodéfense du Vietnam et a les tâches de défense de la souverainetémaritime du pays et de maintien de la sécurité, de l'ordre et de la sûreté surles mers et les îles.
Les milicesd'autodéfense marine et les autres forces autorisées travaillant en mer seconforment absolument aux lois vietnamiennes et au droit international, enparticulier à l'UNCLOS de 1982, a souligné M. Viet.

Il a de nouveau déclaréque tout acte portant atteinte à la souveraineté du Vietnam sur les archipelsde Hoang Sa et Truong Sa, ainsi qu’à la souveraineté, au droit souverain et àla juridiction du pays sur ses zones maritimes est sans valeur et non reconnu,et le Vietnam s’oppose résolument à de tels actes. - VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Tây Ninh doit exploiter ses atouts pour réaliser une percée de développement

En marge de la cérémonie d'inauguration de la paire de postes-frontières internationaux Tân Nam – Meun Chey, le Premier ministre Pham Minh Chinh a travaillé le 8 décembre avec la permanence Comité du Parti provincial de Tây Ninh sur la situation socioéconomique de 2025, les orientations pour 2026 et les propositions visant à accélérer le développement durable de la province.

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025. Photo: VNA

Conférence nationale sur l’organisation et l’édification du Parti en 2025

Le 8 décembre, la Commission centrale d'organisation du Parti communiste du Vietnam (PCV) a tenu une conférence nationale pour faire le bilan du travail d’organisation et d’édification du Parti en 2025 et déployer les missions pour 2026. Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, y a assisté et donné des orientations.

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.