Le Vietnam réaffirme sa souveraineté sur les archipels de Truong Sa et de Hoang Sa

Le Vietnam rejette catégoriquement les propos tenus le 11 janvier par le porte-parole du ministère chinois des AE sur l’atterrissage d'avions civils sur l’aéroport du récif de Chu Thap.
Le Vietnam réaffirme sa souveraineté sur les archipels de Truong Sa et de Hoang Sa ảnh 1Le porte-parole du ministère vietnamien des Affaires étrangères. Photo: VNA
 

Hanoi (VNA) -  Le Vietnam rejette catégoriquement les propos tenus le 11 janvier par le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères (AE) sur l’atterrissage d​'avions civils sur l’aéroport illégalement construit par la Chine sur le récif de Chu Thâp (Ferry Cross), dans l’archipel vietnamien de Truong Sa.

C’est ce qu’a indiqué le porte-parole du ministère vietnamien des AE Lê Hai Binh. « Le Vietnam réaffirme sa souveraineté indiscutable sur les archipels de Truong Sa (Spratly) et de Hoàng Sa (Paracel) », a-t-il déclaré.

Concernant les récents vols chinois, le Département de l’aviation civile du Vietnam a plusieurs fois affirmé : « le Centre de contrôle du trafic aérien de la région d'information de vol (FIR) d'Ho Chi Minh-Ville n’a reçu aucune annonce d'un plan de plans de vol par la Chine comme elle le prétend ».

« Le 30 décembre 2015, ​lorsqu'un représentant de l’ambassade chinoise à Hanoi avait informé ​le ministère vietnamien des AE d'une éventuelle utilisation de ses avions civils pour ​réliser des vols à destination du récif de Chu Thap, le Vietnam avait immédiatement protesté et demandé à la Chine ​d'y renoncer ».

« Le fait que la Chine considère l’envoi ​d'avions sur le récif de Chu Thâp comme faisant partie de ses activités aériennes ordinaires est une manière de revendiquer sa souveraineté sur l’archipel de Truong Sa. Ces agissements ​portent gravement atteinte à la souveraineté du Vietnam sur cet archipel ».

​Par ailleurs, les vols ​chinois à destination du récif de Chu Thap, qu’ils soient effectué sous n’importe quel prétexte, portent atteinte à la liberté et à la sécurité de la navigation aérienne en Mer Orientale, ​sont contraire au droit international dont la convention de Chicago de 1944 sur l’aviation civile et ses annexes ​sur les règles de vol dans l’espace aérien international, notamment les annexes 2 et 11 ».

"Une fois de plus, le Vietnam exige de la Chine de mettre fin ​à ses vols à destination du récif de Chu Thap, de ne pas mener d'autres actions qui violent la souveraineté du Vietnam, afin de contribu​er pratiquement au maint​ien de la paix et de la stabilité dans la région, ainsi qu'à la liberté et à la sécurité de la navigation aérienne et maritime en Mer Orientale », a conclu le porte-parole du ministère vietnamien des AE, Le Hai Binh. -VNA




Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s’exprime lors de la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06. Photo : VNA

Le Vietnam envisage de faire 2026 l’année de percée pour l’économie numérique

Présidant la première réunion de 2026 du Comité directeur gouvernemental sur le développement scientifique et technologique, l’innovation, la transformation numérique et le Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné que la science, la technologie, l’innovation et la transformation numérique devaient devenir les principaux moteurs de la croissance économique.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et Andrey Kondrashov, directeur général de TASS, en visite de travail au Vietnam. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh reçoit le directeur général de l’Agence de presse TASS

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a reçu le directeur général de l’Agence de presse russe TASS, réaffirmant la volonté du Vietnam de renforcer le partenariat stratégique global avec la Russie, notamment dans les domaines des médias, de la transformation numérique, de l’énergie et de la lutte contre la désinformation.

Panorama de la conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. Photo: VNA

Le leader du Parti souligne le rôle de l'économie d’État et de la culture

Le secrétaire général du Parti Tô Lâm a insisté sur le rôle de l'économie d’État et de la culture, lors de conférence nationale consacrée à l’étude, à l’appropriation et à la mise en œuvre de la Résolution n°79-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie d’État et de la Résolution n°80-NQ/TW du Bureau politique relative au développement de la culture vietnamienne. 

Panorama de l'entrevue entre Le Hoai Trung et Vladimir Poutine. Photo: VNA

La Russie salue les résultats du 14e Congrès du PCV

En visite à Moscou pour informer des résultats du 14e Congrès national du Parti communiste du Vietnam, l’envoyé spécial du secrétaire général To Lam a eu une entrevue avec le président russe et s’est entretenu avec le chef de la diplomatie russe.

La vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang reçoit Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse. Photo: VNA

Vietnam–Royaume-Uni : échanges renforcés à Hanoï

À Hanoï, la vice-ministre des Affaires étrangères Le Thi Thu Hang a reçu Charles Henry Gordon-Lennox, duc de Richmond et de Gordon (Royaume-Uni), et son épouse, en visite au Vietnam. La rencontre a mis en lumière le dynamisme des relations Vietnam–Royaume-Uni depuis l’établissement du Partenariat stratégique global en 2025.

Vu Viet Trang et Andrey Kondrashov ont signé un accord de coopération professionnelle, marquant une nouvelle étape dans le développement des relations entre les deux agences de presse. Photo ; VNA

La VNA et TASS renforcent leur coopération dans le contexte médiatique moderne

La directrice généralede l’Agence vietnamienne d’Information (VNA), Vu Viet Trang, s’est entretenue avec le directeur général de l’agence de presse russe TASS, Andrey Kondrashov à Hanoï. Dans la nouvelle phase de développement, la directrice générale de la VNA a proposé d’élargir la coopération au-delà de l’information politique vers l’information socio-économique, le développement vert, la transition numérique et l’application de l’intelligence artificielle...

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man assiste à la cérémonie de présentation de l’ensemble des lois adoptées lors de la 10e session de l’Assemblée nationale de la 15e législature. Photo: VNA

Publications juridiques : cap fixé par le président de l’Assemblée nationale

Le président de l’Assemblée nationale, Tran Thanh Man, a assisté le 24 février à la présentation d’un ensemble de lois adoptées par l’Assemblée nationale de la 15e législature, appelant à un renouvellement vigoureux de la communication et de la diffusion des publications politiques et juridiques afin de mieux répondre aux exigences du nouveau contexte.

Dans la province de Dong Thap dans le delta du Mékong, les préparatifs en vue des élections des députés de la 16e Assemblée nationale et des Conseils populaires à tous les niveaux pour le mandat 2026-2031 sont menés de manière rigoureuse. Photo: VNA

Dong Thap : préparation rigoureuse des élections législatives et locales dans un esprit démocratique

À l’approche des élections législatives et locales du 15 mars, la province de Dong Thap, dans le delta du Mékong, finalise méthodiquement ses préparatifs. Des structures électorales aux listes d’électeurs, en passant par la sécurité et la communication, les autorités locales affirment réunir toutes les conditions pour garantir un scrutin démocratique, sûr et conforme à la loi.

La directrice générale de la VNA, Vu Viêt Trang, remet au secrétaire général Tô Lâm un livre de photos réalisé par les journalistes du Département de rédaction des photos de presse. Photo: VNA

Le leader du Parti exhorte la VNA, fiable artère d’information, à se hisser à des sommets

Le secrétaire général Tô Lâm a réaffirmé le rôle de la VNA en tant qu’organe de presse clé du Parti et de l’État, « banque d’informations » du gouvernement et lien vital entre le Parti et le peuple, exhortant l'agence à promouvoir l’innovation et à atteindre de nouveaux sommets, à la hauteur de son rôle de source d’information fiable pour le pays.