Le Vietnam promeut l'égalité entre les sexes

Ces dernières années, le gouvernement vietnamien a attaché de l'importance à l'édification et au développement des politiques et des programmes afin de promouvoir l'égalité des sexes, créant des conditions pour assurer les droits des femmes.

Ces dernières années,le gouvernement vietnamien a attaché de l'importance à l'édification etau développement des politiques et des programmes afin de promouvoirl'égalité des sexes, créant des conditions pour assurer les droits desfemmes.

S'exprimant lors d'un colloque sur les femmesissues d'ethnies minoritaires et les problèmes de développementrécemment organisé par le bureau de l'ONU au Vietnam, la vice-présidentede l'Assemblée nationale (AN) Tong Thi Phong a souligné que laConstitution de 1946 a affirmé l'égalité des droits entre hommes etfemmes dans tous les aspects.

La question de l'égalitédes sexes et de la garantie des droits des femmes a été concrétisée dansdivers textes juridiques tels que les lois sur l'élection des députésde l'AN et des membres des Conseils populaires, la loi sur l'égalité dessexes et celle sur le mariage et la famille.

Parailleurs, le Vietnam a signé et ratifié la Convention internationale surl'élimination de toutes formes de discrimination à l'égard des femmes(CEDAW) ainsi qu'a appliqué les dispositions de cette convention.

Le Vietnam a obtenu des réalisations importantes dans la promotion desdroits des femmes via l'élaboration et la promulgation de textesjuridiques conformément à la loi sur l'égalité entre les sexes de 2006et à la CEDAW...

Il a également promulgué la stratégienationale sur l'égalité des sexes pour la période 2011-2020 dans le butde rehausser la position des femmes. Il a activement appliqué desinitiatives internationales et régionales afin de renforcer laprotection des droits des femmes et la lutte contre la discrimination.

Le Code du travail (amendé) qui a été adopté en juin 2012 par l'AN a prolongé de 4 mois à 6 mois le congé maternité.

De nombreuses mesures ont été mises en oeuvre pour l'application deslois ainsi que la coopération internationale afin d'améliorer laconscience sur l'égalité entre les sexes, l'élimination des violencesconjugales...

Le taux des femmes députées à l'AN de la13e législature (2011-2016) a atteint 24,4%, ce qui classe le Vietnamdans le groupe des pays ayant un taux élevé de femmes députése : 43e sur143 pays au niveau mondial et 2e au sein de l'ASEAN. -VNA

Voir plus

Le président Luong Cuong prononce un discours de bienvenue et souhaite une bonne année aux Vietnamiens de l'étranger. Photo : VNA

Printemps au Pays natal 2026 : l’Aspiration du Vietnam, paix et prospérité

À l’occasion du programme Xuân Quê hương 2026, le président de la République Luong Cuong a affirmé que « l’Aspiration du Vietnam » constitue l’âme de la nation, soulignant le rôle indissociable de la communauté vietnamienne à l’étranger dans la grande union nationale et dans la nouvelle ère de développement du pays.

Le secrétaire général To Lam prend la parole lors de la rencontre. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre des Vietnamiens d’outre-mer

Lors d’une rencontre avec une délégation de Vietnamiens d’outre-mer participant au programme Xuan Que Huong 2026, le secrétaire général du Parti To Lam a salué les contributions de la diaspora et appelé à renforcer l’unité nationale pour bâtir un Vietnam de plus en plus prospère et heureux.

L’ambassadeur Olivier Brochet visant le Temple de la Littérature, à Hanoi. Photo : Vietnamnet

L’ambassadeur de France accueille le Têt du Cheval sous les couleurs de l’amitié franco-vietnamienne

Fort de trois années passées à célébrer le Têt au Vietnam, l’ambassadeur Olivier Brochet a partagé ses impressions sur cette fête traditionnelle, marquée selon lui par une profonde humanité et une chaleur toute particulière. Il est également revenu sur une année 2025 marquée par un renforcement notable des relations franco-vietnamiennes, en particulier sur le plan politique.

Le secrétaire du Comité du Parti de Hanoï, Nguyen Duy Ngoc. Photo: VNA

Hanoï réorganise la presse locale selon un modèle intégré et moderne

Hanoï a officiellement créé son Agence de la presse et de la radiodiffusion-télévision , issue de la fusion de six médias locaux, afin de bâtir un modèle de presse intégré, moderne et professionnel, capable de mieux orienter l’opinion publique et de servir le développement de la ville.

Lorsqu’une vingtaine d’hectares de jardins de pêchers dans le quartier de Vi Khê ont fleuri prématurément, les agriculteurs se sont retrouvés dans une situation difficile. Photo: VNA

La floraison précoce des pêchers donne ombrage aux horticulteurs à Ninh Binh

En raison de cette floraison précoce, environ 70% des vergers sont considérés comme perdus, a déclaré l’agriculteur Trân Tân Dac. Il a ajouté que, même si les parcelles restantes ont été précommandées par les commerçants, les prix ne représentent que la moitié de ceux des années précédentes.

Le président de la République, Luong Cuong. Photo : VNA

Le président Luong Cuong présente ses vœux du Têt à Phu Tho

À l’approche du Têt lunaire du Bính Ngọ 2026, le président de la République, Luong Cuong, s’est rendu dans la province de Phu Tho pour présenter ses vœux du Nouvel An et encourager les autorités locales, les forces armées ainsi que les différentes couches de la population.

Cérémonie de signature du règlement sur la coordination dans la mise en œuvre d’un mécanisme pilote permettant au Parquet populaire d’engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des personnes vulnérables ou les intérêts publics. Photo: VNA

Hanoi lance un mécanisme pilote de procédure judiciaire d’intérêt public

Ce programme vise à concrétiser la résolution n°205/2025/QH15 du 24 juin 2025 de l’Assemblée nationale (résolution n° 205/2025/QH15) sur la mise en place d’un Parquet populaire pour engager des poursuites civiles afin de protéger les droits civils des groupes vulnérables ou de protéger les intérêts publics.

Les passagers bénéficieront d'une réduction de 100% sur les tarifs de bus tous les vendredis de 2026 s'ils paient sans espèces via un portefeuille électronique. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville offre la gratuité des bus aux usagers de portefeuilles électroniques

Cette initiative, baptisée « Vendredis sans espèces – Bus gratuits », sera en vigueur de février à décembre 2026. Les usagers utilisant un portefeuille électronique bénéficieront d’une gratuité totale des trajets, dans la limite de quatre trajets par personne et par jour. Les plateformes de paiement compatibles incluent VNPT Money, Viettel Money, ShopeePay et ZaloPay.