Le Vietnam promeut l’application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer

Le Vietnam préconise toujours le règlement des différends en Mer Orientale par la voie pacifique, selon le droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer.
Le Vietnam promeut l’application de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer ảnh 1L’ambassadrice Nguyen Phuong Nga, représentante permanente du Vietnam auprès de l'ONU. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – « Le Vietnam préconise toujours le règlement des différends en Mer Orientale par la voie pacifique, selon le droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982 (CNUDM) », a déclaré l’ambassadrice Nguyen Phuong Nga, représentante permanente du Vietnam auprès de l'ONU.

Lors de la 28ème réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer tenue du 11 au 14 juin à New York, Nguyen Phuong Nga a apprécié les efforts communs des pays concernés visant à faire de la Mer Orientale une zone de paix, de stabilité et de développement durable, dont ceux pour engager les négociations d'un Code de conduite en Mer Orientale (COC).

« Le Vietnam appelle les États parties à la CNUDM à respecter pleinement la convention, les procédures diplomatiques et juridiques, à promouvoir l’exploitation durable des mers et océans, à assurer la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol, à éviter les actions unilatérales, y compris la militarisation des structures occupées en mer, lesquelles vont à l’encontre des objectifs de la CNUDM et nuisent à l’écosystème, aux ressources maritimes ainsi qu’aux droits et intérêts légitimes des nations selon la CNUDM et au processus d’édification des codes de conduite », a-t-elle dit.

L’ambassadrice vietnamienne a réaffirmé la position suivie de son pays de soutenir la lutte contre la pêche illégale, non déclarée et non réglementée (IUU). Elle a ensuite informé des efforts du Vietnam pour accélérer cette lutte ainsi que les formalités nécessaires pour devenir membre de l'Accord des Nations Unies sur les stocks de poissons (UNFSA) et de l’Accord relatif aux mesures du ressort de l'État du port (PSMA).

« Le Vietnam s’engage à respecter et appliquer pleinement la CNUDM, à coopérer avec d’autres pays et les organisations internationales dans la préservation du milieu marin et le développement durable des mers et océans pour un bel avenir de l’Humanité », a-t-elle souligné.

La 28ème réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer a réuni des délégués de plus de 100 États parties, outre des représentants du Tribunal international du droit de la mer (ITLOS), de l’Autorité internationale des fonds marins (ISA), de la Commission des limites du plateau continental (CLCS) et d’autres organisations internationales et non gouvernementales.

Passant en revue des défis en matière de gestion des mers et océans, les participants ont souligné la nécessité de tenir les engagements pris dans le cadre de l’Objectif de développement durable No 14  - « Conserver et exploiter de manière durable les océans et les mers aux fins du développement durable ». -VNA

Voir plus

Le ministère des Affaires étrangères, le ministre Le Hoai Trung (droite) a reçu, l’après-midi du 31 décembre à Hanoï, Mohammed Ismaeil A. Dahlwy, ambassadeur d’Arabie saoudite, venu prendre congé au terme de son mandat au Vietnam. Photo : VNA

Le ministre des AE reçoit l’ambassadeur d’Arabie saoudite en fin de mandat

L’ambassadeur d’Arabie saoudite Mohammed Ismaeil A. Dahlwy a été reçu, le 31 décembre à Hanoï, par le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung, qui a salué sa contribution au renforcement des relations Vietnam–Arabie saoudite et réaffirmé la volonté des deux pays d’approfondir leur coopération bilatérale et multilatérale.

L’accusé Nguyên Van Dài. Photo diffusée par la VNA

La justice vietnamienne condamne Nguyên Van Dai et Lê Trung Khoa à 17 ans de prison

Ces co-accusés qui faisaient l’objet d’un mandat d’arrêt émis le 5 décembre 2025 par l’agence de police d’enquête du ministère de la Sécurité publique, sont condamnés pour "production, détention, diffusion ou dissémination d’informations, de documents ayant un contenu opposable à l’État de la République socialiste du Vietnam" en vertu de l’article 117, clause 2 du Code pénal.

Délégués participant à la 5e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN (ADGMIN), à Bangkok, en Thaïlande. Photo: viettimes.vn

Hanoi accueillera la 6e réunion des ministres du Numérique de l’ASEAN en janvier

Cette réunion joue un rôle clé dans la définition des orientations stratégiques, l’élaboration des politiques et la promotion de la coopération numérique au sein de l’ASEAN, tout en renforçant la collaboration avec les partenaires et les organisations internationales dans un contexte de transformation numérique et économique rapide à l’échelle mondiale.

Le Bureau du président tient une conférence de presse pour annoncer l’Ordre présidentiel promulguant 14 lois et une ordonnance adoptées par la 15 e Assemblée nationale et son Comité permanent. Photo : VNA

Publication de l’Ordre du président promulguant 14 lois et une ordonnance

Le président de la République a promulgué 14 lois et une ordonnance récemment adoptées par l’Assemblée nationale et son Comité permanent de la 15e législature. Ces textes majeurs renforcent le cadre juridique dans des domaines clés tels que la cybersécurité, la justice pénale, la sécurité et l’ordre publics, la gestion des fonctionnaires, la supervision parlementaire et la protection des secrets d’État...

Le Premier ministre Pham Minh Chinh. Photo: VNA

Le Premier ministre salue les performances du secteur bancaire

Lors d’une conférence consacrée au bilan de 2025 et aux orientations pour 2026, le Premier ministre Pham Minh Chinh a mis en lumière les performances du secteur bancaire ainsi que son rôle central dans la stabilité macroéconomique et la croissance du pays.

Des Vietnamiens de Singapour déposent des fleurs au pied de la statue du Président Ho Chi Minh, au Musée des civilisations asiatiques de Singapour, à l’occasion du 80e anniversaire de la Révolution d’août et de la Fête nationale, le 2 septembre. Photo : VNA

Des forums pour associer la diaspora aux grandes orientations nationales

Selon Ho Quynh Lan, dirigeante de l’Association des entreprises vietnamiennes à Singapour, vice-présidente du Comité de liaison de la communauté vietnamienne à Singapour et membre du Comité exécutif de l’Association des entrepreneurs vietnamiens à l’étranger, l’initiative du Parti et de l’État visant à instaurer des forums permettant aux Vietnamiens de l’étranger de contribuer aux grandes résolutions ainsi qu’aux projets de documents du Parti constitue une décision hautement saluée et un changement important dans la politique récente du gouvernement vietnamien à l’égard de la diaspora.

Un spectacle lors du programme des arts traditionnels vietnamiens à Singapour. (Photo : VNA)

La diaspora et la Patrie : s'unir pour un Vietnam puissant

Dans un échange avec le correspondant de l’Agence vietnamienne de l’Information (VNA) à Londres, le professeur associé Dr. Luong Tuan Anh (Université De Montfort, Royaume-Uni), a confié que le Parti et l’État créent des conditions optimales pour impliquer la diaspora dans les affaires cruciales du pays.

Expatriés vietnamiens en Fédération de Russie. Photo : VNA

Vietnamiens de l’étranger : des aspirations à l’action au service du développement national

Les orientations constantes du Parti et de l’État vietnamiens, notamment à travers la Résolution n°36-NQ/TW, ont créé un cadre favorable permettant à la communauté vietnamienne à l’étranger de transformer son attachement à la Patrie en contributions concrètes. Par le partage de ressources, de savoir-faire et par des initiatives économiques et sociales, les Vietnamiens d’outre-mer participent de plus en plus activement au développement et à la défense du pays.

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo: VNA

Consolider la direction du Parti dans la diplomatie populaire

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, a insisté sur la nécessité d’assurer la direction du Parti et la gestion de l’État dans la diplomatie populaire, tout en renforçant le rôle du Front de la Patrie du Vietnam, l’intégration internationale et la qualité des ressources humaines.