Le Vietnam prend en haute considération ses relations avec le Japon

Le Vietnam souhaite, de concert avec la partie japonaise, porter le partenariat stratégique avec le Japon à une nouvelle hauteur, a affirmé le vice-Premier ministre, ministre des Affaires étrangères, Pham Gia Khiem.

Le Vietnam souhaite, de concert avec lapartie japonaise, porter le partenariat stratégique avec le Japon à unenouvelle hauteur, a affirmé le vice-Premier ministre, ministre desAffaires étrangères, Pham Gia Khiem.

Lors d'une rencontre lundi à Hanoi avec le vice-ministre japonais desAE Yutaka Banno, en visite de travail au Vietnam, Pham Gia Khiem asouligné que le Vietnam prenait en haute considération ses relationsavec le Japon.

Le Vietnam poursuivra sa politiqueextérieure indépendante et autonome, continuera d'être actif dansl'intégration internationale et prêt à devenir un ami et un partenairede confiance de la communauté internationale, a affirmé M. Khiem.

Il a pris en haute estime les nouveaux pas de développement dans lesrelations entre les deux pays ces derniers temps, surtout les résultatsobtenus à l'issue de la visite officielle en octobre 2010 du Premierministre japonais Naoto Kan. Il a hautement apprécié l'engagement parle gouvernement japonais d'octroyer au Vietnam 1,76 million de dollarsd'APD (Aide publique au développement) pour l'année fiscale 2010,chiffre record jusqu'ici.

De son côté, le vice-ministreYutaka Banno a affirmé que son pays souhaitait intensifier lepartenariat stratégique avec le Vietnam, dans un esprit de confiancemutuelle.

Les deux parties ont affirmé leur volontéd'augmenter la fréquence des visites et contacts de haut rang, derehausser le rôle du Comité de coopération Vietnam-Japon dans la miseen oeuvre des accords convenus par les hauts dirigeants, et souhaitérenforcer la coopération entre les deux ministères des AE.

Le même jour, le vice-ministre japonais est allé saluer Nguyen XuanPhuc, membre du BP, ministre, président du Bureau gouvernemental,Nguyen Manh Hung, chef adjoint de la Commission centrale des relationsextérieures du Parti communiste du Vietnam, et s'est entretenu avec levice-ministre des AE Ho Xuan Son. -AVI

Voir plus

Le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man et son épouse, aux côtés du personnel de l’ambassade et de la communauté vietnamienne en Turquie. Photo : VNA

Vietnam–Turquie : la communauté vietnamienne mobilisée et soutenue

le président de l’Assemblée nationale Tran Thanh Man a exprimé le souhait que la communauté vietnamienne en Turquie reste solidaire, s’entraide, s’intègre pleinement dans la société d’accueil, respecte la législation locale et contribue à promouvoir une image positive du Vietnam.

Réunion entre le président de l’AN Tran Thanh Man et le consul honoraire du Vietnam à Istanbul, Ali Tezolmez. Photo: VNA

Le président de l’AN Tran Thanh Man reçoit le consul honoraire du Vietnam à Istanbul

Le président de l’Assemblée nationale du Vietnam, Tran Thanh Man, a reçu le 17 avril à Istanbul le consul honoraire du Vietnam, Ali Tezolmez. À cette occasion, il a salué ses contributions au renforcement des relations Vietnam–Turquie et réaffirmé la volonté de Hanoi de développer davantage la coopération bilatérale dans les domaines économique, commercial et d’investissement.

Cérémonie de signature d’un mémorandum de coopération entre la Commission d’organisation du Comité central du Parti communiste du Vietnam et son homologue chinoise, ainsi que d’un mémorandum entre le ministère vietnamien de la Construction et la Commission nationale du développement et de la réforme de Chine sur la formation ferroviaire visant à renforcer les compétences du personnel ferroviaire vietnamien. Photo : VNA

Le Vietnam et la Chine signent 32 accords de coopération

Le Vietnam et la Chine ont signé 32 accords de coopération couvrant un large éventail de domaines, allant de la politique et de la sécurité à l’économie, aux infrastructures et aux échanges locaux, à l’occasion de la visite d’État du président To Lam en Chine.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président de la République, Tô Lâm s'exprime lors de sa visite du site historique de l’école Yucai de Nanning, dans le Guangxi. Photo: VNA

Le leader Tô Lâm visite l’école Yucai de Nanning dans le Guangxi

Le secrétaire général et président Tô Lâm a remercié les autorités et le peuple du Guangxi d’avoir préservé le site historique de l’école Yucai et d’autres sites historiques associés au président Hô Chi Minh, les transformant en « adresses rouges » symbolisant les liens durables entre les deux nations.

Le Premier ministre Le Minh Hung à la réunion. Photo: VNA

Trois ministères et organisme mobilisés pour soutenir la croissance à deux chiffres

Lors de la réunion le 17 avril avec le ministère de l’Intérieur, le ministère des Affaires ethniques et religieuses et l’Inspection gouvernementale, le Premier ministre Le Minh Hung a souligné que les exigences de développement du pays dans la période à venir, notamment l’objectif de croissance à deux chiffres, imposent des responsabilités particulièrement lourdes à ces ministères et organisme.

La vice-présidente du Groupe de la Banque mondiale pour les Ressources humaines, Radi Anguelova, remet le titre à l’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung. Photo : VNA

La BM loue le Vietnam pour son développement et son utilisation du capital humain

La reconnaissance accordée au titre de l’Indice de capital humain plus (HCI+) 2026 confirme les efforts déployés par le Vietnam pour placer l’humain au cœur de sa stratégie de développement, améliorer la qualité de l’éducation et des soins de santé, renforcer les liens entre la formation et le marché du travail et promouvoir une croissance inclusive et durable.

Le secrétaire général du Comité central du Parti communiste chinois (PCC) et président chinois, Xi Jinping, le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV) et président vietnamien, To Lam. Photo: VNA

Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine

L’Agence vietnamienne d’information présente ci-après des extraits de la Déclaration conjointe entre le Vietnam et la Chine sur la poursuite de l’approfondissement du partenariat de coopération stratégique global et la promotion de la construction d’une Communauté d’avenir partagé Vietnam–Chine à portée stratégique à un niveau plus élevé dans la nouvelle période.