Le Vietnam fixe 17 objectifs de développement durable à l'horizon 2030

Le gouvernement vient de publier la résolution N° 136/NQ-CP sur le développement durable.
Le Vietnam fixe 17 objectifs de développement durable à l'horizon 2030 ảnh 1Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le gouvernement vient de publier la résolution N° 136/NQ-CP sur le développement durable.

La résolution définit 17 objectifs de développement durable à l'horizon 2030 pour le Vietnam, notamment:

1.    Éliminer la pauvreté sous toutes ses formes dans l’ensemble du pays.

2.    Éradiquer la faim, garantir la sécurité alimentaire, améliorer la nutrition et promouvoir le développement durable de l'agriculture.

3.    Assurer une vie saine et améliorer le bien-être des personnes de tous âges.

4.    Assurer une éducation de qualité, équitable et inclusive et promouvoir des opportunités d'apprentissage tout au long de la vie pour tous.

5.    Atteindre l'égalité des sexes, autonomiser et créer des opportunités pour les femmes et les filles.

6.    Assurer une gestion adéquate et durable des ressources en eau et des systèmes d'assainissement pour tous.

7.    Garantir l'accès à une énergie durable, fiable et abordable pour tous.

8.    Assurer une croissance économique durable, intégrale et continue; créer des emplois décents, productifs et de qualité pour tous.

9.    Construire des infrastructures hautement résilientes, promouvoir une industrialisation inclusive et durable et renforcer l'innovation.

10.  Réduire les inégalités sociales.

11.  Développer des zones urbaines et rurales durables et résilientes; assurer un environnement de travail et de vie sûr, répartir raisonnablement la population et la main-d'œuvre par région.

12.  Assurer une production et une consommation durables.

13.  S’adapter rapidement et efficacement aux changements climatiques et aux catastrophes naturelles.

14.  Conserver et utiliser de manière durable les océans, les mers et les ressources marines pour un développement durable.

15.  Protéger et développer les forêts de manière durable, conserver la biodiversité, développer les services écosystémiques, lutter contre la désertification, prévenir la dégradation et restaurer les ressources en terres.

16.  Promouvoir une société pacifique, démocratique, juste, équitable et civilisée pour le développement durable, créant l'accessibilité à la justice pour tous; construire des institutions efficaces, responsables à tous les niveaux.

17.  Renforcer les modalités de mise en œuvre et favoriser le partenariat mondial pour le développement durable.

Afin d'atteindre ces objectifs, la résolution propose des  tâches et des solutions communes, exigeant que les ministères, les secteurs et les localités continuent de mettre sérieusement en œuvre le plan d'action national de manière synchrone et efficace. -VNA

Voir plus

Point de collecte de secours pour les produits de première nécessité à la Maison de la culture de la jeunesse de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hô Chi Minh-Ville se mobilise pour soutenir les sinistrés des inondations

Le Comité municipal de mobilisation des secours de Hô Chi Minh-Ville a reçu près de 245 milliards de dôngs (9,3 millions de dollars) de dons en espèces et plus de 136 milliards de dôngs en nature de la part d’agences, d’organisations, d’entreprises et de résidents locaux afin de venir en aide aux personnes touchées par les catastrophes naturelles

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la cérémonie d'ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025. Photo : VNA

Ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam”

Dans la soirée du 24 novembre, la cérémonie d’ouverture de la Semaine “Grande union nationale – Patrimoine culturel du Vietnam” 2025, placée sous le thème “Unis d’un seul cœur – En solidarité avec le Centre du pays”, a eu lieu au Village culturel et touristique des ethnies du Vietnam (Đoai Phuong, Hanoï), en présence du Premier ministre Pham Minh Chinh.

La directrice générale de la VNA, Vu Viet Trang, apporte son soutien aux populations sinistrées. Photo : VNA

La VNA lance une collecte de fonds en faveur des victimes des inondations

Lundi 24 novembre, l’Agence vietnamienne d’information (VNA) a lancé une campagne de collecte de dons en réponse à l’appel du présidium du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, afin d’aider les sinistrés du Centre, durement touchés par les récentes inondations et crues historiques.

Les députés observent une minute de silence en mémoire des personnes décédées des suites des catastrophes naturelles. Photo: VNA

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des intempéries

L’Assemblée nationale rend hommage aux victimes des Avant l’ouverture de sa séance plénière ce lundi matin 24 novembre, l’Assemblée nationale a observé une minute de silence en mémoire des victimes des récentes intempéries et a organisé une collecte de fonds destinée aux sinistrés.

La page d'accueil de Tiengphapplus

Tiengphapplus, une plateforme pour unifier l’enseignement du français au Vietnam

Tiengphappus est un véritable écosystème numérique, accessible sur tiengphapplus.vn, avec un site bilingue vietnamien-français, une application mobile, une chaîne YouTube avec des témoignages, et même une page Facebook. Ce projet réunit, pour la première fois, tous les établissements où l’on enseigne le français au Vietnam sur une seule et même plateforme.

Fournir de la nourriture aux personnes dans les zones inondées le long de la rivière Banh Lai. Photo: VNA

Hai Phong apporte un soutien financier et sanitaire d’urgence à Dak Lak

Conformément aux directives du Bureau politique, la ville de Hai Phong a été chargée de soutenir la province de Dak Lak dans la réparation des dégâts causés par les inondations. Le Comité populaire municipal a décidé de prélever 40 milliards de dôngs du Fonds de prévention et de lutte contre les catastrophes naturelles pour les envoyer à Dak Lak lors de cette première phase d’assistance.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh préside depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre. Photo: VN

Le Premier ministre ordonne la reconstruction des maisons sinistrées avant le Têt

Tôt le 23 novembre, heure locale en Afrique du Sud (soit le même matin à Hanoï), le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé depuis l’Afrique du Sud une réunion d’urgence en visioconférence avec les dirigeants des ministères, organismes et localités afin d’examiner la situation et les mesures urgentes de réponse aux intempéries dans plusieurs provinces du Centre.