Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse

Le Vietnam continuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement les intérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce.

Hanoï, 8 janvier (VNA) - Le Vietnamcontinuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement lesintérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce et deparvenir à une balance commerciale harmonieuse, durable et mutuellement avantageux.

Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse ảnh 1Transformation des poissons de conserve dans la zone industrielle dans la commune de Binh An, district de Chau Thanh de la province de Kien Giang. Photo : VNA

C'est ce qu'a déclaré le ministrevietnamien de l'Industrie et du Commerce, Tran Tuan Anh, lors d'uneconservation téléphonique avec le représentant américain en chef au commerce,Robert Lighthizer, au cours duquel tous deux ont reconnu le développementvigoureux des relations bilatérales dans tous les domaines.

Dans le même temps, ils ont exprimé leurconviction qu'avec une orientation correcte, les relations bilatéralesmaintiendront une croissance stable, la coopération économique et commercialeétant le pilier et le moteur des liens entre Hanoï et Washington.

Lors de la conversation téléphonique, leministre Tran Tuan Anh, qui est également président du Conseil du commerce etde l'investissement entre le Vietnam et les États-Unis (TIFA), a exprimé sesvives inquiétudes quant à l'ouverture par les États-Unis d'une enquête sur lapolitique monétaire de Hanoï et ses importations et utilisation du bois par le paysindochinois, conformément à l'article 301 de la loi commerciale de 1974.

Il aaverti que l'enquête entraînerait des effets indésirables, qui non seulementnuiraient aux relations bilatérales, à la confiance stratégique et aux effortsvisant à promouvoir la coopération entre les deux pays, mais porteraientégalement préjudice à des milliers d'entreprises et à des millions detravailleurs et de consommateurs dans les deux pays.

Le Vietnam est actuellement un pays endéveloppement, a-t-il réitéré, soulignant que Hanoï réglemente sa politiquemonétaire pour contrôler l'inflation et stabiliser la macroéconomie, etn'essaie pas de créer un avantage concurrentiel injuste dans le commerceinternational.

Il a ajouté que la commercialisation desdevises au Vietnam ne vise pas à dévaluer la monnaie nationale, mais plutôt àenrichir les réserves de change, qui ont été inférieures à celles des autrespays de la région, à renforcer la sécurité financière et monétaire nationale,ainsi qu'à consolider la cote de crédit nationale.

Il a également assuré que l'importationet l'utilisation du bois étaient strictement contrôlées, conformément à lalégislation nationale. En ce sens, il a affirmé que, dans le plus grand respectdes lois des deux pays, le Vietnam était disposé à coordonner et à collaboreravec les États-Unis dans l'enquête.

En même temps, il a proposé que lesÉtats-Unis mènent l'enquête de manière équitable, rigoureuse et transparente,en tenant compte de toutes les questions connexes et des effets potentiels detoute action, afin de parvenir à des conclusions plus objectives etraisonnables.

Il a exprimé son espoir que les deuxparties puissent commodément clore l'affaire et ne pas nuire aux produitsvietnamiens.

De son côté, Robert Lighthizer aapprécié le dialogue pratique et efficace mené à travers le TIFA, qui a permisaux deux parties de trouver des solutions appropriées à de nombreux problèmeséconomiques et commerciaux en peu de temps.

Il a également indiqué que le Bureau dureprésentant américain au commerce desÉtats-Unis (USTR) enquêtait, compilait et évaluait des opinions sur l'enquêteet n'était pas encore parvenu à une conclusion. Il a également écarté certainesinformations erronées selon lesquelles l'USTR envisage de taxer lesexportations du Vietnam.- VNA

Voir plus

Photo d'illustration : VNA

Résolution 79 : le ministère des Finances élabore un programme d’action sur le développement de l’économie publique

Le ministère des Finances finalise actuellement un programme d’action visant à mettre en œuvre la Résolution n°79-NQ/TW du 6 janvier 2026 du Bureau politique sur le développement de l’économie publique, considérée comme une mission à portée stratégique dans le contexte actuel, afin de consolider et de promouvoir le rôle directeur du secteur public au sein de l’économie nationale.

Photo: VietnamPlus

Les transferts de fonds, un capital de confiance au service du développement

Dans un contexte mondial marqué par les tensions géopolitiques, l’inflation élevée et le resserrement monétaire dans plusieurs grandes économies, la hausse de plus de 8 % des transferts de fonds vers Ho Chi Minh-Ville témoigne de la confiance durable de la diaspora envers les perspectives économiques nationales.

Le Vietnam ne compte actuellement qu’une seule bourse de matières premières agréée, le Service des transactions des marchandises du Vietnam. Photo : mxv.com.vn

Le Vietnam veut promouvoir le marché des produits dérivés par une loi spécialisée

Cette loi devrait privilégier les produits dérivés adossés aux produits agricoles, l’un des secteurs d’exportation clés du Vietnam, afin d’orienter la production, d’améliorer la qualité et de créer des circuits de distribution plus transparents et stables. Elle devrait également permettre une extension progressive à de nouveaux produits tels que l’énergie, les métaux, les crédits carbone et les matières premières liées aux actifs numériques.

Le projet de la zone urbaine du fleuve rouge. Photo : VNA

Résolution n° 79-NQ/TW : Une force motrice dans la mise en œuvre des grands projets

Après la promulgation par le Bureau politique de la Résolution n° 79-NQ/TW sur le développement de l’économie publique, les entreprises publiques ne sont plus seulement tenues de préserver et de valoriser le capital de l’État. Elles doivent désormais assumer un rôle moteur dans la mise en œuvre des grandes stratégies de développement nationales et locales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'adresse aux membres du Comité permanent du Parti de Da Nang lors d'une séance de travail le 28 février. (Photo : VNA)

Da Nang exhortée à assurer une croissance d'au moins 11 % cette année

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a exhorté la ville de Da Nang, dans le Centre du Vietnam, à viser une croissance à deux chiffres fondée sur la transformation verte et numérique, la science et la technologie, l'innovation et une administration locale efficace à deux niveaux.