Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse

Le Vietnam continuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement les intérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce.

Hanoï, 8 janvier (VNA) - Le Vietnamcontinuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement lesintérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce et deparvenir à une balance commerciale harmonieuse, durable et mutuellement avantageux.

Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse ảnh 1Transformation des poissons de conserve dans la zone industrielle dans la commune de Binh An, district de Chau Thanh de la province de Kien Giang. Photo : VNA

C'est ce qu'a déclaré le ministrevietnamien de l'Industrie et du Commerce, Tran Tuan Anh, lors d'uneconservation téléphonique avec le représentant américain en chef au commerce,Robert Lighthizer, au cours duquel tous deux ont reconnu le développementvigoureux des relations bilatérales dans tous les domaines.

Dans le même temps, ils ont exprimé leurconviction qu'avec une orientation correcte, les relations bilatéralesmaintiendront une croissance stable, la coopération économique et commercialeétant le pilier et le moteur des liens entre Hanoï et Washington.

Lors de la conversation téléphonique, leministre Tran Tuan Anh, qui est également président du Conseil du commerce etde l'investissement entre le Vietnam et les États-Unis (TIFA), a exprimé sesvives inquiétudes quant à l'ouverture par les États-Unis d'une enquête sur lapolitique monétaire de Hanoï et ses importations et utilisation du bois par le paysindochinois, conformément à l'article 301 de la loi commerciale de 1974.

Il aaverti que l'enquête entraînerait des effets indésirables, qui non seulementnuiraient aux relations bilatérales, à la confiance stratégique et aux effortsvisant à promouvoir la coopération entre les deux pays, mais porteraientégalement préjudice à des milliers d'entreprises et à des millions detravailleurs et de consommateurs dans les deux pays.

Le Vietnam est actuellement un pays endéveloppement, a-t-il réitéré, soulignant que Hanoï réglemente sa politiquemonétaire pour contrôler l'inflation et stabiliser la macroéconomie, etn'essaie pas de créer un avantage concurrentiel injuste dans le commerceinternational.

Il a ajouté que la commercialisation desdevises au Vietnam ne vise pas à dévaluer la monnaie nationale, mais plutôt àenrichir les réserves de change, qui ont été inférieures à celles des autrespays de la région, à renforcer la sécurité financière et monétaire nationale,ainsi qu'à consolider la cote de crédit nationale.

Il a également assuré que l'importationet l'utilisation du bois étaient strictement contrôlées, conformément à lalégislation nationale. En ce sens, il a affirmé que, dans le plus grand respectdes lois des deux pays, le Vietnam était disposé à coordonner et à collaboreravec les États-Unis dans l'enquête.

En même temps, il a proposé que lesÉtats-Unis mènent l'enquête de manière équitable, rigoureuse et transparente,en tenant compte de toutes les questions connexes et des effets potentiels detoute action, afin de parvenir à des conclusions plus objectives etraisonnables.

Il a exprimé son espoir que les deuxparties puissent commodément clore l'affaire et ne pas nuire aux produitsvietnamiens.

De son côté, Robert Lighthizer aapprécié le dialogue pratique et efficace mené à travers le TIFA, qui a permisaux deux parties de trouver des solutions appropriées à de nombreux problèmeséconomiques et commerciaux en peu de temps.

Il a également indiqué que le Bureau dureprésentant américain au commerce desÉtats-Unis (USTR) enquêtait, compilait et évaluait des opinions sur l'enquêteet n'était pas encore parvenu à une conclusion. Il a également écarté certainesinformations erronées selon lesquelles l'USTR envisage de taxer lesexportations du Vietnam.- VNA

Voir plus

Le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis. Photo : VNA

Les entreprises américaines veulent investir plus dans le secteur fintech au Vietnam

S’exprimant lors du Dialogue sur la finance et la technologie Vietnam-États-Unis, placé sous le thème « Technologie et avenir de la finance mondiale », le vice-Premier ministre permanent Nguyên Hoa Binh a réaffirmé l’engagement du Vietnam en faveur d’un environnement favorable aux investissements, grâce à des politiques novatrices et à une protection renforcée des investisseurs étrangers.

Le Centre financier international du Vietnam à Dà Nang, inauguré le 9 janvier, marquant une étape majeure dans la mise en place d’un modèle de centre financier international moderne, axé sur l’innovation, les technologies numériques et la finance durable. Photo : VNA

Le Centre financier international de Dà Nang intéresse les entreprises japonaises

Plus qu’un simple regroupement d’institutions financières, ce centre constitue un véritable écosystème intégré: capitaux, technologies, services et talents s’y rencontrent et interagissent. En choisissant Dà Nang pour accueillir ce modèle, le Vietnam mise sur un nouveau pôle de croissance, capable d’expérimenter des politiques innovantes et d’attirer des investisseurs à la recherche de flexibilité.

Des représentants d'entreprises danoises participent au dialogue. Photo : VNA

Vietnam–Danemark : un dialogue pour attirer des investissements de haute qualité

Le dialogue d’affaires constitue une opportunité pour permettre aux investisseurs danois d'échanger directement avec les décideurs politiques vietnamiens et d'obtenir des informations actualisées sur le climat d'investissement favorable, les secteurs prioritaires et les politiques visant à attirer les investissements, notamment de qualité, au Vietnam.

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57 stimule la production à grande échelle des cultures principales

La Résolution n°57‑NQ/TW encourage le secteur agricole à évoluer vers une agriculture verte et circulaire, intégrée à des chaînes de valeur solides et à des liens étroits entre production et consommation. Elle promeut également la création de zones de production concentrées à grande échelle, en valorisant les cultures principales adaptées aux spécificités de chaque localité.
Exemple dans la commune de Tue Tinh, ville de Hai Phong, où ce modèle est appliqué aux cultures de carottes. Les producteurs mettent en œuvre des techniques respectueuses de l’environnement tout en assurant la traçabilité et la qualité de leurs produits destinés à l'exportation.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh, chef du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, s'exprime. Photo: VNA

Le Premier ministre préside une réunion sur la transformation numérique et le Projet 06

Lors de la réunion du Comité directeur du gouvernement chargé du développement de la science, de la technologie, de l’innovation, de la transformation numérique et du Projet 06, le Premier ministre Pham Minh Chinh a appelé à capitaliser sur les bonnes pratiques et les expériences réussies, tout en identifiant clairement les insuffisances afin d’y remédier.

M. Nguyen Viet Tu (à droite) et un technicien de la coopérative vérifient le champ de piments forts prêts à être récoltés pour l'exportation vers les pays européens. Photo : VNA

Les herbes aromatiques vietnamiennes conquissent le marché européen

Les herbes aromatiques vietnamiennes, telles que le ngò gai, le basilic ou le tía tô, ont désormais trouvé leur place sur les étagères des supermarchés européens. Grâce à l'initiative de Nguyen Viet Tu, jeune entrepreneur de Ho Chi Minh-Ville, la Coopérative Châu Pha a non seulement réussi à exporter ces produits vers le marché européen mais a également créé un modèle de production agricole propre, en utilisant des technologies modernes et des normes strictes. 

Délégués participant au Sommet vietnamien de l’économie du sport 2026 (VSES 2026), à Hanoi, le 27 mars. Photo : VNA

Le Sommet vietnamien sur le sport explore des pistes pour façonner une nouvelle économie

Pendant des années, le sport au Vietnam a été perçu principalement sous l’angle de la performance de haut niveau et de la participation de masse. Cependant, les tendances mondiales montrent que le sport est devenu un secteur économique majeur, étroitement lié aux médias, au tourisme, au sponsoring, à l’organisation d’événements, aux technologies et aux marchés de consommation.