Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse

Le Vietnam continuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement les intérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce.

Hanoï, 8 janvier (VNA) - Le Vietnamcontinuera à se coordonner avec les États-Unis pour résoudre globalement lesintérêts des deux parties afin de maintenir la stabilité du commerce et deparvenir à une balance commerciale harmonieuse, durable et mutuellement avantageux.

Le Vietnam et les États-Unis s’orientent vers une balance commerciale harmonieuse ảnh 1Transformation des poissons de conserve dans la zone industrielle dans la commune de Binh An, district de Chau Thanh de la province de Kien Giang. Photo : VNA

C'est ce qu'a déclaré le ministrevietnamien de l'Industrie et du Commerce, Tran Tuan Anh, lors d'uneconservation téléphonique avec le représentant américain en chef au commerce,Robert Lighthizer, au cours duquel tous deux ont reconnu le développementvigoureux des relations bilatérales dans tous les domaines.

Dans le même temps, ils ont exprimé leurconviction qu'avec une orientation correcte, les relations bilatéralesmaintiendront une croissance stable, la coopération économique et commercialeétant le pilier et le moteur des liens entre Hanoï et Washington.

Lors de la conversation téléphonique, leministre Tran Tuan Anh, qui est également président du Conseil du commerce etde l'investissement entre le Vietnam et les États-Unis (TIFA), a exprimé sesvives inquiétudes quant à l'ouverture par les États-Unis d'une enquête sur lapolitique monétaire de Hanoï et ses importations et utilisation du bois par le paysindochinois, conformément à l'article 301 de la loi commerciale de 1974.

Il aaverti que l'enquête entraînerait des effets indésirables, qui non seulementnuiraient aux relations bilatérales, à la confiance stratégique et aux effortsvisant à promouvoir la coopération entre les deux pays, mais porteraientégalement préjudice à des milliers d'entreprises et à des millions detravailleurs et de consommateurs dans les deux pays.

Le Vietnam est actuellement un pays endéveloppement, a-t-il réitéré, soulignant que Hanoï réglemente sa politiquemonétaire pour contrôler l'inflation et stabiliser la macroéconomie, etn'essaie pas de créer un avantage concurrentiel injuste dans le commerceinternational.

Il a ajouté que la commercialisation desdevises au Vietnam ne vise pas à dévaluer la monnaie nationale, mais plutôt àenrichir les réserves de change, qui ont été inférieures à celles des autrespays de la région, à renforcer la sécurité financière et monétaire nationale,ainsi qu'à consolider la cote de crédit nationale.

Il a également assuré que l'importationet l'utilisation du bois étaient strictement contrôlées, conformément à lalégislation nationale. En ce sens, il a affirmé que, dans le plus grand respectdes lois des deux pays, le Vietnam était disposé à coordonner et à collaboreravec les États-Unis dans l'enquête.

En même temps, il a proposé que lesÉtats-Unis mènent l'enquête de manière équitable, rigoureuse et transparente,en tenant compte de toutes les questions connexes et des effets potentiels detoute action, afin de parvenir à des conclusions plus objectives etraisonnables.

Il a exprimé son espoir que les deuxparties puissent commodément clore l'affaire et ne pas nuire aux produitsvietnamiens.

De son côté, Robert Lighthizer aapprécié le dialogue pratique et efficace mené à travers le TIFA, qui a permisaux deux parties de trouver des solutions appropriées à de nombreux problèmeséconomiques et commerciaux en peu de temps.

Il a également indiqué que le Bureau dureprésentant américain au commerce desÉtats-Unis (USTR) enquêtait, compilait et évaluait des opinions sur l'enquêteet n'était pas encore parvenu à une conclusion. Il a également écarté certainesinformations erronées selon lesquelles l'USTR envisage de taxer lesexportations du Vietnam.- VNA

Voir plus

La quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW du Bureau politique sur le développement de l’économie privée. Photo : VNA

Le PM appelle à faire de l’économie privée le principal moteur de la croissance

Lors de la quatrième réunion du Comité directeur national chargé de la mise en œuvre de la Résolution N°68-NQ/TW sur le développement de l’économie privée, le Premier ministre Pham Minh Chinh a souligné la nécessité pour l’État de garantir un environnement favorable pour les entreprises privées d’assumer un rôle de pionnier, afin de faire de l’économie privée le moteur le plus important de la croissance nationale.

Des touristes visitent et empruntent le téléphérique Hon Thom à Phu Quoc. Photo : VNA

Le tourisme d’An Giang et l’ambition de s’imposer à l’échelle internationale

Au cours des 40 années de Renouveau du pays, le tourisme d’An Giang s’est profondément transformé, s’imposant comme un pilier économique majeur de la province. Depuis la fusion administrative de juillet 2025, la nouvelle province d’An Giang brille désormais comme une destination phare sur la carte touristique du Vietnam et du monde.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh prend la parole lors de la réunion. Photo : VNA

Le Premier ministre appelle à accélérer les grands projets de transport

Lors de la 23ᵉ réunion du Comité de pilotage national des projets d’infrastructures de transport d’importance nationale, le Premier ministre Pham Minh Chinh a insisté sur l’accélération des autoroutes stratégiques, des aéroports et des ports maritimes, en mettant l’accent sur la responsabilité des acteurs, la transparence et l’efficacité, afin d’atteindre les objectifs fixés par le 14ᵉ Congrès du Parti.

Ligne de métro Nhon-Station Hanoï. Une série d’investissements prévus dans les infrastructures ferroviaires nationales et urbaines au cours des 15 prochaines années devrait générer une demande considérable de produits de l’industrie ferroviaire. Photo : VNA

De nombreuses opportunités se présentent aux entreprises du secteur ferroviaire

L’un des points forts de ce plan est l’ambition de développer une industrie ferroviaire moderne et intégrée, capable de concevoir, de fabriquer et d’entretenir de manière autonome des lignes de métro et des lignes interrégionales dont la vitesse nominale est inférieure à 200 km/h, tout en maîtrisant progressivement les technologies ferroviaires à grande vitesse (200 km/h et plus). La feuille de route est structurée en trois phases.

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

Le président du Conseil européen visite le Temple de la Littérature et la ligne de métro N°3 de Hanoï

En visite officielle au Vietnam, le président du Conseil européen António Costa s’est rendu au Temple de la Littératuret et sur le chantier de la ligne de métro N°3 de Hanoï, illustrant la profondeur du partenariat stratégique global entre le Vietnam et l’Union européenne, notamment dans les domaines de l’éducation, des infrastructures et du développement durable.

La Foire du Printemps 2026 devrait se dérouler du 4 au 8 février 2026, au Centre des expositions du Vietnam (VEC) à Dong Anh (Hanoï). Photo: VNA

La Foire du Printemps accueillera un forum dédié à un commerce électronique sûr, transparent et vert

Dans le cadre de la première Foire du Printemps 2026, organisée du 2 au 13 février au Centre national des expositions du Vietnam (VEC), le ministère de l’Industrie et du Commerce a chargé le Département du commerce électronique et de l’économie numérique d’organiser le forum intitulé : "Panorama du commerce électronique : renforcer les capacités de gestion – orienter un développement vert et durable".