Vietnam et États-Unis établissent leur partenariat intégral

Le Vietnam et les États-Unis établissent leur partenariat intégral

Le Vietnam et les États-Unis ont décidé d'établir un partenariat intégral lors de l'entretien entre les présidents vietnamien et américain. 

Le Vietnam et les États-Unis ont décidé d'établir un partenariat intégral lors de l'entretien entre les présidents vietnamien Truong Tân Sang et américain Barack Obama, jeudi à Washington D.C.  

 

Saluant la visite officielle aux États-Unis du président vietnamien Truong Tân Sang et de la haute délégation de l’État vietnamienne, le président Barack Obama a affirmé attacher de l’importance aux relations vietnamo-américaines et au rôle du Vietnam dans la région. Il a souhaité que les relations bilatérales continuent de se développer vigoureusement dans les temps à venir.  

 

Il a affirmé que les États-Unis continuent d'attacher de l'importance à la région d’Asie-Pacifique dans leur stratégie globale, y compris le rôle central de l'ASEAN dans la structure régionale en formation et les mécanismes de coopération sub-régionale, souhaitant accélérer leurs relations avec l'ASEAN comme avec d'autres partenaires des États-Unis en Asie du Nord-Est.  

 

Le président Truong Tân Sang a pour sa part affirmé que le Vietnam salue le renforcement par les États-Unis de leur coopération avec l'Asie-Pacifique pour la paix, la stabilité et la prospérité de la région, soulignant que le Vietnam attache de l’importance et souhaite continuer de pousser ses relations avec les États-Unis.  

 

Les deux dirigeants ont estimé que les relations bilatérales ces derniers temps s'étaient développées en largueur et en profondeur dans divers domaines au niveau tant bilatéral que multilatéral, leur créant la base d’une nouvelle période de développement.

Ils ont décidé d'établir des relations de partenariat intégral Vietnam-États-Unis fondées sur le respect de la Charte de l'ONU, du droit international, du régime politique, de l'indépendance, de la souveraineté et de l'intégrité territoriale de chaque pays.  

 

Les relations de partenariat intégral Vietnam-États-Unis vont créer un nouveau cadre pour la coopération entre les deux pays dans les domaines comme politique - diplomatie, économie -commerce, sciences - technologies, éducation - formation, environnement et santé, coopération humanitaire - règlement des conséquences de la guerre, défense - sécurité, protection et promotion des droits de l'Homme, et culture – sports - tourisme...  

 

Les présidents Truong Tân Sang et Barack Obama se sont déclarés convaincus que le partenariat intégral Vietnam-États-Unis va non seulement mieux servir les intérêts des deux pays, mais aussi contribuer à la paix, à la stabilité, à la coopération et au développement en Asie-Pacifique et dans le monde.  

 

Les deux dirigeants ont également discuté de mesures susceptibles d'approfondir les relations bilatérales et de les rendre plus effectives et plus efficaces dans les temps à venir, dont la multiplication de l’échange de visites de délégations de haut rang, l'établissement de nouveaux mécanismes de coopération ou l'amélioration des mécanismes existants.  

 

 Ils ont salué l'établissement du mécanisme de dialogue périodique entre les deux chefs de la diplomatie vietnamienne et américaine.  Ils ont souligné que la coopération économique est la base et la force motrice du partenariat intégral Vietnam-États-Unis, affirmant leur engagement à achever les négociations sur l'accord de partenariat trans-pacifique (TPP) le plus tôt possible, en prenant en compte les particularités et le niveau de développement de chaque pays dans le cadre d'un accord équilibre et intégral.  

 

Le président Barack Obama s'est félicité des acquis obtenus par le Vietnam en terme de Renouveau économique. Il a convenu de renforcer la coopération économique et commerciale dans le cadre du Conseil de l’Accord-cadre sur le commerce et l'investissement (Trade and Investment Framework Agreement - TIFA), ainsi que de l’Initiative d’engagement économique élargi de l’ASEAN (E3) et du Forum de coopération économique Asie-Pacifique (APEC). Il a également reconnu l’attention prêtée par le Vietnam au fait que les États-Unis reconnaissent le pays comme une économie de marché.

Les deux dirigeants ont convenu d’accélérer la coopération scientifico-technologique, notamment dans l'énergie nucléaire, l'aérospatiale et l'océanologie. Ils ont également décidé d'intensifier la coopération bilatérale dans d'autres domaines tels que l'éducation, la défense, la sécurité, la coopération humanitaire dans le règlement des conséquences de la guerre, ainsi que de renforcer leur coordination aux forums internationaux et régionaux comme l'APEC, l'ARF, l'EAS ou l'ADMM+...   

 

Les deux présidents ont réaffirmé leur soutien au règlement des différends en Mer Orientale par voie pacifique, conformément au droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. Ils ont aussi réaffirmé soutenir le principe de non recours à la menace ou à l’usage de la force pour résoudre les litiges maritimes et territoriaux.

Les deux dirigeants ont souligné la valeur de l’observation complète de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC) entre l’ASEAN et la Chine et l’importance du lancement des négociations pour parvenir à un Code de conduite (COC) efficace en Mer Orientale.

Les deux pays ont également discuté d'autres domaines dans lesquelles subsistent des différences, dont les droits de l'Homme. Ils ont convenu de continuer de travailler ensemble, par des dialogues constructifs basés sur le respect mutuel, pour renforcer la compréhension mutuelle, réduire les différences et ne pas laisser ce problème porter atteinte au bon développement des relations bilatérales.  

Lors de l'entretien, le président Truong Tân Sang a présenté au président Barack Obama la lettre que le Président Hô Chi Minh avait adressée au président américain Harry Truman, le 16 février 1946, pour lui transmettre le souhait du Vietnam de jouir d’une «indépendance complète» et sa volonté de développer des relations de coopération complète avec les États-Unis.

 

 A cette occasion, le président Truong Tân Sang a invité le président américain Barack Obama et son épouse à effectuer une visite officielle au Vietnam. Le président Barack Obama a accepté l'invitation avec plaisir.  

 

Après leur entretien, les deux présidents ont rencontré la presse et rendu publique la Déclaration commune sur les relations vietnamo-américaines.   

 

Le même jour, le président Truong Tân Sang a rencontré le sénateur Patrick Leahy, président pro tempore du Sénat. Il l'a remercié pour avoir accordé son soutien à la normalisation et au développement des relations bilatérales, notamment la signature de l'Accord commercial bilatéral (BTA), l'octroi du statut des relations commerciales normales et permanentes (PNTR) au Vietnam, et l'aide financière américaine pour le traitement des conséquences de l'agent orange/dioxine.   

 

 Le chef de l'Etat vietnamien a souhaité voir le sénateur Patrick Leahy poursuivre ses contributions au développement des relations bilatérales dans les temps à venir, en appuyant la création d'un mécanisme de dialogue annuel entre les organes législatifs vietnamien et américain, ainsi que la recréation du groupe de députés pour les relations vietnamo-américaines.   

 

Truong Tân Sang a également espéré que le sénateur Patrick Leahy soutiendrait le Vietnam dans les négociations de l'Accord de partenariat trans-pacifique (TPP), la reconaissance du statut d'économie de marché pour le Vietnam, l'élimination des obstacles au commerce bilatérale, la levée de l'embargo sur les armées en faveur du Vietnam, l'augmentation des aides pour le traitement des conséquences de la guerre et enfin, la désapprobation de tout projet de loi ou résolution qui ne profite pas aux relations bilatérales.  

 

Le sénateur Patrick Leahy s'est réjoui de l'établissement du partenariat intégral entre les deux pays. Selon lui, la définition d'un nouveau cadre pour le développement des liens bilatéraux dans les temps à venir qui était indispensable est survenue à temps.   

 

Il a pris note les propositions du président Truong Tan Sang sur les relations bilatérales, notamment le renforcement du dialogue entre les organes législatifs et le traitement des conséquences de l'agent orange/dioxine.   

Patrick Leahy a affirmé l'attention que le Sénat des États-Unis accorde à la situation en Asie de l'Est-Pacifique, ainsi que son soutien pour la politique de "rééquilibrage" (rebalancing) de l'administration de Barack Obama et le rôle central de l'ASEAN dans la structure régionale.  

 

Le Sénat des États-Unis soutient également le rôle actif et dynamique du Vietnam au sein de l'ASEAN et dans les questions régionales et internationales. Il salue la présence vietnamienne aux forces de paix de l'ONU à partir de 2014 et sa prochaine participation à la convention contre la torture.  

 

Patrick Leahy a par ailleurs réaffirmé la protestation du Sénat américain contre tout recours à la force et menace d'y recourir, ainsi que toute contrainte dans le règlement des différends en Mer Orientale et en Mer de Chine orientale. Le Sénat américain soutient un règlement des différends par la voie pacifique en base du droit international, dont la Convention des Nations unies sur le droit de la mer de 1982, ainsi que la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), et l'élaboration dans les meilleurs délais d'un Code de conduite en Mer Orientale (COC).  

 

 Le 25 juillet, le président Truong Tân Sang a visité le Centre pour les études stratégiques et internationales (CSIS) où il a prononcé un discours. Le soir, le chef de l'Etat vietnamien et la délégation l'accompagnant a quitté Washington D.C à destination de New York. -VNA

Voir plus

Somsavath Lengsavad, ancien membre du Bureau politique et ancien vice-Premier ministre du Lao. Photo : VNA

Le Laos salue les réalisations marquantes du Vietnam après 40 ans de Renouveau

Après 40 ans de mise en œuvre de l’œuvre de Renouveau (Dôi moi), le Vietnam a fait preuve d’une constance remarquable sur la voie du socialisme, a défini des orientations de développement appropriées, enregistré d’importantes réalisations socio-économiques et renforcé continuellement sa position sur la scène internationale.

Le vice-Premier ministre Hô Quôc Dung remet symboliquement la deuxième tranche du programme de collecte de fonds « 65 ans d'amitié Vietnam-Cuba » organisé par la Croix-Rouge du Vietnam au vice-président cubain Salvador Valdés Mesa. Photo : VNA

Action humanitaire marquante de l’Année de l’amitié Vietnam-Cuba

Conformément aux directives du Parti, de l’État et du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, le Comité central de la Croix-Rouge du Vietnam (VRCS) a coordonné avec les ministères, les secteurs concernés et les organisations compétentes le lancement d’une campagne nationale de collecte de fonds en faveur du peuple cubain.

La délégation de l’ambassade du Vietnam au Laos offre de l'encens à la mémoire des des héros de guerre et des martyrs sur le monument commémoratif de l’alliance de combat Laos-Vietnam. Photo : VNA

L’ambassade du Vietnam rend hommage aux martyrs vietnamiens au Laos

Cette activité visait à commémorer la glorieuse histoire et les traditions héroïques de l’Armée populaire du Vietnam, à rendre hommage aux générations précédentes pour leurs immenses sacrifices et leur contribution à l’indépendance et à la liberté nationales, et à réaffirmer le sens des responsabilités et la détermination dans l’édification et la défense du pays.

L’ambassadeur Bui Van Nghi s’exprime lors de l’événement. Photo : ambassade du Vietnam au Brésil

Le Vietnam souligne ses réalisations diplomatiques et ses liens accrus avec le Brésil et le Guyana

À l’occasion du 50e anniversaire des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Guyana, l’ambassadeur Bui Van Nghi a déclaré que cet événement marquant offrait aux deux pays l’opportunité d’approfondir la confiance politique, d’élargir leur coopération dans des domaines potentiels et de contribuer positivement à la paix, à la coopération et au développement durable dans la région et au-delà.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (3e à partir de la droite) à la cérémonie d'annonce et de lancement officiel de plusieurs systèmes informatiques du ministère de la Construction. Photo: VNA

Le Premier ministre exhorte le secteur de la Construction à mettre en œuvre « cinq garanties et six percées »

Le Premier ministre a demandé au ministère et au secteur de la Construction de mettre en œuvre « cinq garanties et six percées ». Les « cinq garanties » comprennent : des institutions ouvertes et favorables ; des infrastructures fluides ; une gouvernance intelligente ; des méthodes de travail adaptées ; et une coopération fondée sur la compréhension mutuelle.

Le Bloc d’honneur de l’Armée de terre, de la Marine et la Défense aérienne – Armée de l’air. Photo : VNA

L’ARMÉE POPULAIRE AVANCE RÉSOLUMENT SOUS LE DRAPEAU GLORIEUX DU PARTI

Forte de plus de huit décennies de construction, de combat, de victoires et de maturation, l’Armée populaire du Vietnam a constamment affirmé sa nature révolutionnaire, se montrant digne de l’éloge du Président Ho Chi Minh :
« Notre armée est loyale envers le Parti, dévouée au peuple, prête à combattre et à se sacrifier pour l’indépendance et la liberté de la Patrie, pour le socialisme. Quelle que soit la mission, elle l’accomplit ; quelle que soit la difficulté, elle la surmonte ; quel que soit l’ennemi, elle le vainc ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.