Le Vietnam et le Laos renforceront leur coopération frontalière en 2018

La 27e réunion annuelle des délégations vietnamienne et laotienne pour les frontières communes s'est tenue le 9 décembre à Hanoï.
Le Vietnam et le Laos renforceront leur coopération frontalière en 2018 ảnh 1Le ministre laotien des Affaires étrangères, Saleumxay Kommasith. Photo: VNA

Hanoï (VNA) - La 27e réunion annuelle des délégations vietnamienne et laotienne pour les frontières communes s'est tenue le 9 décembre à Hanoï, dans le but de rechercher des orientations pour la coopération frontalière en 2018.

Les délégations vietnamienne et laotienne étaient dirigées respectivement par le vice-ministre des Affaires étrangères et président du Comité national des frontières du Vietnam, Le Hoai Trung, ​et le ministre laotien des Affaires étrangères, Saleumxay Kommasith.

Vietnamiens et Laotiens ont passé en revue leur coopération dans les questions frontalières ainsi que dans la mise en œuvre des conventions et accords bilatéraux sur les frontières et le territoire en 2017.

Ils ont convenu que la stabilité politique, la sécurité et l'ordre public étaient bien assurés dans les zones limitrophes. Les ministères, secteurs et localités des deux pays ont soutenu le développement des zones frontalières en tous domaines, contribuant au renforcement des liens entre les deux pays, et en particulier ceux entre les localités frontalières.

Les deux parties ont également exprimé leur ​satisfaction devant la signature de deux documents juridiques sur la coopération frontalière - le protocole sur la ligne frontalière et les bornes frontalières nationales Vietnam-Laos et l'accord sur le statut de gestion de la frontière terrestre et des postes frontaliers - entrés en vigueur le 5 septembre ​dernier.

Une réunion thématique entre les localités limitrophes du Vietnam et du Laos a été organisée à cette occasion, destinée à discuter et à lever les obstacles auxquels elles ​sont confrontées dans la mise ​à exécution de l'Accord gouvernemental sur le règlement de la libre migration et des noces sans acte de mariage dans les régions frontalières Vietnam-Laos.

Les deux parties se sont entendues sur des orientations et tâches pour les questions frontalières en 2018, dont l’accent sera mis sur la coopération dans la gestion des frontières conformément aux deux nouveaux accords frontaliers et à d’autres projets communs relatifs aux affaires frontalières, tout en complétant l’élaboration du plan sur le développement des frontières frontalières Vietnam-Laos d'ici 2025 et vision pour 2035.

En outre, elles travailleront ensemble pour mener à bien l'Accord gouvernemental sur le règlement de la migration libre et des noces sans acte de mariage dans les régions frontalières.

A la clôture de la réunion, les deux parties ont signé le procès-verbal sur les résultats de leur travail, et sont convenus d'organiser la 28e réunion au 4e trimestre de 2018 au Laos .-VNA

Voir plus

Des délégués du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam et des enseignants et élèves de l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du. Photo: VNA

Vietnam-Laos : cultiver l’amitié spéciale à travers les jeunes générations

Le vice-président du Comité central du FPV, Hoang Cong Thuy, a exprimé le souhait que l’École bilingue lao-vietnamienne Nguyen Du continue de servir de passerelle pour préserver la langue vietnamienne et la culture nationale, tout en contribuant à transmettre et à renforcer l’amitié spéciale entre le Vietnam et le Laos auprès des jeunes générations.

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra présent son intervention lors de la conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux. Photo: VNA

La vice-Première ministre Pham Thi Thanh Tra appelle à moderniser la gestion publique

Présentant le 1er juillet un rapport au nom du Comité du Parti du gouvernement, lors d'une conférence dressant le bilan de la première année de fonctionnement du modèle organisationnel global du système politique et du modèle administratif à trois niveaux, Pham Thi Thanh Tra a déclaré qu'après un an de mise en oeuvre, ce modèle a confirmé la justesse, la profondeur, l'exhaustivité, le caractère scientifique et dialectique de la politique de réforme historique de notre Parti.

Délégués lors de la conférence. Photo: VNA

Le nouveau modèle de gouvernance crée une nouvelle dynamique de développement

Sous la direction du Comité central du Parti, du Bureau politique et du Secrétariat, avec à leur tête le secrétaire général du Parti et président de la République, To Lam, la réforme visant à rationaliser l'organisation du système politique a obtenu des résultats majeurs et bénéficié du soutien des cadres, des membres du Parti et de la population.

L'ambassadeur Nguyên Quôc Dung préside un séminaire avec trois organisations de promotion économique de premier plan au Minnesota. Photo : VNA

Les localités vietnamiennes et américaines cultivent leurs liens dans de nombreux domaines

L’ambassadeur du Vietnam aux États-Unis, Nguyên Quôc Dung, a exhorté l’État du Minnesota à poursuivre son soutien à la communauté vietnamienne du Minnesota, à encourager les entreprises locales à développer leurs investissements et leurs activités au Vietnam, et à promouvoir les jumelages entre villes et provinces du Minnesota et les collectivités vietnamiennes.

Le général de corps d’armée Nguyên Truong Thang, vice-ministre de la Défense du Vietnam, et le général de division Ibrahim Nasser Mohammed Al Alawi, sous-secrétaire du ministère de la Défense des Émirats arabes unis ; et les délégués lors de l’événement. Photo : VNA

Le Vietnam et les Émirats arabes unis scellent leur coopération dans le secteur de la défense

La coopération en matière de défense a enregistré des progrès significatifs, conformément au partenariat global Vietnam-Émirats arabes unis. Lors de récentes réunions et échanges de haut niveau, les dirigeants des deux pays sont parvenus à un accord important sur le renforcement de la coopération bilatérale en matière de défense, notamment dans le secteur industriel, tout en continuant de soutenir les grands événements organisés par les deux parties.

L'exposition sur le Plan directeur de la capitale à l’horizon de 100 ans attire les foules. Photo: VNA

La Loi sur la capitale va dynamiser de nouveaux espaces de développement

La Loi sur la capitale confère à Hanoi de nombreux nouveaux mécanismes concernant la structure organisationnelle, les finances et le budget, l’investissement, la planification, le développement urbain, la science et la technologie, la culture, l’environnement et l’attraction des talents, créant ainsi les conditions permettant à la ville de prendre davante l’initiative en matière de gouvernance et de développement.