Le Vietnam et le Japon coopèrent dans la technologie du charbon propre

Une conférence portant sur le thème «La technologie du charbon propre dans le cadre des relations bilatérales vietnamo-japonaises» a eu lieu le 25 avril à Hanoi.
 
Le Vietnam et le Japon coopèrent dans la technologie du charbon propre ảnh 1Phuong Hoàng Kim, responsable du ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, lors de la conférence. Photo: VNA

Hanoi (VNA) - Le ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, et le ministère japonais de l’Économie, du Commerce et de l’Industrie ont organis​é, le 25 avril, à Hanoi, une conférence sur le thème «La technologie du charbon propre dans le cadre des relations bilatérales vietnamo-japonaises», dans le but de promouvoir la coopération entre les entreprises des deux pays dans ce domaine.

Selon Phuong Hoàng Kim, vice-directeur du Département général des Énergies du ministère vietnamien de l’Industrie et du Commerce, les deux pays ont déployé ces dernières années de nombreuses activités de coopération dans le secteur du charbon.

À l’heure actuelle, le Japon aide le Vietnam à mener des recherches et à appliquer des technologies modernes dans l'utilisation du charbon afin de réduire l​es émissions dans l'atmosphère de dioxyde de carbone et d'autres substances nocives, permettant de protéger l’environnement et de répondre aux exigences de développement durable et de lutte contre le changement climatique.

Phuong Hoang Kim a fait savoir que, dans le cadre de leur programme de coopération annuel, les deux ministères ont organisé une série de colloques sur le transfert des technologies du charbon propre, en collaboration avec le Centre japonais de l’énergie du charbon (Japan Coal Energy Center, JCOAL), pour aider les entreprises vietnamiennes à accéder à de nouvelles technologies et expériences japonaises.

À cette occasion, les deux parties ont échangé ​des expériences, des technologies et solutions en matière d​e charbon propre, et recherch​é d'éventuels partenaires. ​Des entreprises japonaises participantes ont présenté des équipements et des dispositifs utilisés dans les centrales thermiques ainsi que des modèles d’utilisation du charbon propre qui sont capables de hautes performances ​tout en étant respectueux de l’environnement.

Noboru Aoki, chef du Service de l’environnement de l'Organisation japonaise pour le Développement des Énergies Nouvelles et des Technologies Industrielles (New Energy and Industrial Technology Development Organization, NEDO), a affirmé que les entreprises japonaises disposaient de technologies avancées tout à fait capables de répondre aux exigences du Vietnam en matière d’environnement. Il a ajouté que la partie japonaise s’apprêtait à transférer ses technologies de charbon propre aux entreprises vietnamiennes.

Dans le cadre de la conférence a aussi eu lieu un dialogue sur le charbon dont les résultats figureront à l’ordre du jour de la prochaine réunion du Comité mixte Vietnam-Japon qui se tiendra en mai 2017. -NDEL/VNA

Voir plus

Un gros-porteur Boeing 787-9 de la compagnie Vietnam Airlines atterrit en toute sécurité à l'aéroport international de Long Thanh lors d'un vol d'essai le 15 décembre. Photo : VNA

Premier vol d'essai à l'aéroport international de Long Thanh

Un Boeing 787 en provenance de l'aéroport international de Tan Son Nhat à Hô Chi Minh-Ville a atterri à 15h58 le 15 décembre à l'aéroport international de Long Thanh, dans la province de Dong Nai. Cet incident marque le succès du premier vol d'essai du nouvel aéroport, avant son ouverture officielle prévue le 19 décembre.

Inauguration de l'usine VinFast à Subang. Photo: VinFast

VinFast inaugure une usine de véhicules électriques en Indonésie

Le constructeur vietnamien de véhicules électriques VinFast a officiellement inauguréle 15 décembre son usine de Subang, dans l'ouest de Java. Cette inauguration marque une étape décisive dans la stratégie de l'entreprise visant à étendre son réseau de production mondial et à renforcer son engagement à long terme en Indonésie.

Le vice-président du Comité populaire municipal, Hoàng Nguyên Dinh, et la délégation ont inspecté les opérations d’accostage des navires, le débarquement des produits halieutiques ainsi que la déclaration et la traçabilité de l’origine des captures. Photo : VNA

INN : Hô Chi Minh-Ville renforce la gestion des navires de pêche non autorisés

Les autorités du Comité populaire de Hô Chi Minh-Ville ont effectué le 13 décembre une visite de travail et une inspection sur le terrain des mesures de lutte contre la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN) dans plusieurs ports de pêche, dont Incomap (quartier de Vung Tàu), Cat Lo (quartier de Phuoc Thang), Hung Thai et Tân Phuoc (commune de Long Hai).

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite le système d’exploitation des centrales électriques au GNL Nhon Trach 3 et 4. Photo : VNA

Le PM Pham Minh Chinh met en service Nhon Trach 3 et 4 à Dong Nai

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté, dans la matinée du 14 décembre, à la cérémonie d’inauguration et de mise en exploitation commerciale du complexe des centrales électriques Nhon Trach 3 et Nhon Trach 4, dans la province de Dong Nai (Sud).

Des melons sont étiquetés avec des étiquettes de traçabilité des produits au magasin de produits agricoles Song Van, à Ninh Binh, dans la province du même nom. Photo : Thuy Dung/VNA

Traçabilité : l’obstacle majeur demeure la normalisation des données

Dans un contexte de croissance rapide du commerce numérique, la traçabilité est devenue le "passeport" indispensable permettant aux produits vietnamiens de conquérir des marchés exigeants. Toutefois, l'absence de systèmes normalisés et de données vérifiées demeure un frein majeur, limitant la capacité des entreprises à en exploiter pleinement les bénéfices.

Des ouvriers de la Compagnie d’électricité de Quang Tri surmontent les difficultés pour rétablir l’alimentation électrique dans les villages enclavés avant le 15 décembre. Photo: VNA

Le Premier ministre exige une réparation urgente des dégâts, la reprise de la production et la préparation du Têt 2026

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a signé la dépêche officielle n° 239/CĐ-TTg en date du 12 décembre 2025, appelant les ministères, secteurs et collectivités locales à agir sans délai pour remédier aux conséquences des catastrophes naturelles, relancer les activités de production et de commerce, stimuler la consommation et répondre aux besoins de la population à l’occasion du Nouvel An lunaire et de l’année 2026.