Le Vietnam et le Cambodge promeuvent leur solidarité et leur amitié

Jeudi 1er février, Huynh Van Sum, secrétaire adjoint permanent du comité du Parti communiste du Vietnam de la province de Soc Trang, a reçu une délégation militaire du Cambodge.
Le Vietnam et le Cambodge promeuvent leur solidarité et leur amitié ảnh 1La rencontre le 1er février entre les autorités de la province de Soc Trang et la délégation du commandement de la 3e zone militaire du Cambodge. Photo: VNA

Soc Trang (VNA) – Jeudi 1er février, Huynh Van Sum, secrétaire adjoint permanent du comité du Parti communiste du Vietnam de la province de Soc Trang (Delta du Mékong), a reçu une délégation du commandement de la 3e zone militaire de l'Armée royale du Cambodge, venue formuler ses meilleurs vœux pour l’Année du Chien.

Prenant note des réalisations socio-économiques du Cambodge ces dernières années, Huynh Van Sum a appelé de ses vœux la poursuite du rapprochement entre la province de Soc Trang et le commandement de la 3e zone militaire du Cambodge, et plus largement entre les deux pays.

Il a par ailleurs demandé au gouvernement cambodgien de continuer de créer des conditions favorables pour les ressortissants vietnamiens travaillant et vivant dans le pays.

De son côté, le commandant de la 3e zone militaire de l'Armée royale du Cambodge, Yoeung Sokhon, a informé ​son interlocuteur de la situation politique et socio-économique de son pays ces dernières années, avant de souligner l'aide précieuse du peuple vietnamien en la matière, en particulier de la province de Soc Trang.

Le général cambodgien a souhaité que l'amitié et la solidarité entre les deux pays se développent durablement et a profité de l'occasion pour formuler des vœux de bonne santé et de bonheur pour la nouvelle année à l'endroit des autorités, forces armées et habitants de Soc Trang.

La délégation cambodgienne a également effectué une visite dans la province de Hau Giang (Sud) pour formuler ses meilleurs vœux du Têt de l’Année du Chien. -VNA

Voir plus

Photo d'illustration: vista.gov.vn

Le Vietnam accélère sa transformation numérique pour booster sa croissance

L’Assemblée nationale a posé les bases légales de cette transformation en adoptant deux lois fondamentales: la Loi sur la science, la technologie et l’innovation, et la Loi sur l’industrie technologique numérique. Le gouvernement a complété cet arsenal juridique par une série de 16 décrets et une résolution, concernant notamment la réforme des procédures administratives à guichet unique et l’administration locale à deux niveaux.

Viettel lance un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle pour fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives. Photo: VNA

L'assistant IA soutient la recherche de nouvelles unités administratives

Pour faciliter la transition vers le nouveau modèle d'administration locale à deux niveaux, mis en place au Vietnam depuis le 1er juillet, un assistant virtuel basé sur l'intelligence artificielle a été déployé. Son objectif est de fournir aux citoyens des informations claires et rapides sur les nouvelles unités administratives.

Un numéro artistique aux couleurs du Vietnam, pays hôte de l’événement. Photo: AUF

Hanoi accueille la première finale Asie-Pacifique du concours “Ma thèse en 180 secondes”

En trois minutes chrono, ils ont conquis le public. Dix jeunes chercheurs venus de sept pays de la région Asie-Pacifique ont rivalisé d’éloquence et de clarté scientifique lors de la toute première finale régionale du concours “Ma thèse en 180 secondes” (MT180), organisée le 28 juin 2025 à l’École supérieure du commerce extérieur de Hanoi (ESCE). Une grande première dans cette partie du monde.

Au Centre de services administratifs publics de la commune de Ngoc Thien. Photo : VNA

Administration locale à deux niveaux : les services publics fonctionnent sans interruption dès le 1er juillet

Lors de la conférence de presse gouvernementale mensuelle du mois de juin 2025, tenue l’après-midi du 3 juillet, la vice-ministre de l’Intérieur, Nguyen Thi Ha, a déclaré que le Premier ministre avait promulgué 28 décrets et les ministères concernés 58 circulaires, établissant ainsi le cadre juridique pour l’organisation du modèle d’administration locale à deux niveaux à compter du 1er juillet 2025.

Construction d’une maison pour une famille méritante en difficulté de logement à Bac Giang. Photo : VNA

Le Premier ministre fixe des échéances pour « trois grandes missions »

Selon une communication du Bureau gouvernemental en date du 1er juillet, le Premier ministre Pham Minh Chinh a donné des instructions précises concernant l’avancement de trois grandes missions : l’élimination des habitations précaires à l’échelle nationale, la mise en œuvre des projets nationaux importants et prioritaires dans le secteur des transports, ainsi que l’accélération du décaissement des investissements publics pour l’année 2025.

Photo : https://hanoimoi.vn/

Hanoï révolutionnera ses transports avec une billetterie électronique dès septembre 2025

Après une phase pilote concluante, le lancement officiel du système de billetterie électronique pour les transports publics est programmé pour le 2 septembre 2025 à Hanoï. Ce système, conçu pour l'avenir, ira au-delà des simples transports en permettant diverses autres transactions, contribuant ainsi activement au développement des transports intelligents dans la ville.

L’artisan Trân Trung Hiêu, dans la commune de Bat Tràng, district de Gia Lâm, à Hanoi, partage avec sa collègue sur la manière d’introduire des céramiques sur les plateformes de commerce électronique. Photo : NDEL

Les villages de métiers traditionnels prennent le virage numérique

L’essor des réseaux sociaux, la création de sites internet ou encore la participation aux plateformes de commerce électronique ont ouvert de nouvelles perspectives aux villages de métiers traditionnels au Vietnam. Ces outils numériques leur permettent de faire connaître leurs produits, de développer leur clientèle et de s’imposer sur de nouveaux marchés.

Des agents du Département de l’immigration aident une ressortissante étrangère à Hanoi à remplir les formulaires pour les comptes d’identification électronique de niveau 2 avec VneID, le 1er juillet. Photo : VNA

Le ministère de la Sécurité publique lance l’eID pour les étrangers au Vietnam

À partir du 1er juillet, les ressortissants étrangers résidant au Vietnam pourront s’inscrire pour obtenir un compte d’identification électronique de niveau 2 via l’application VNeID. Cette initiative nationale du ministère de la Sécurité publique facilite l’accès aux services publics numériques, simplifie les procédures administratives et améliore la gestion de la résidence.