Le Vietnam et l’Autriche plaident pour des liens accrus

Le Vietnam apprécie et cherche à renforcer l’amitié et la coopération avec l’Autriche, a déclaré le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son à son homologue autrichien Alexander Schallenberg.
Hanoi (VNA) - Le Vietnam apprécie et cherche à renforcer l’amitié et la coopérationavec l’Autriche, a déclaré lundi 17 avril le ministre des Affaires étrangèresBui Thanh Son à son homologue autrichien Alexander Schallenberg lors de leurentretien à Hanoi.
Le Vietnam et l’Autriche plaident pour des liens accrus ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et son homologue autrichien Alexander Schallenberg, à Hanoi, le 17 avril. Photo: VNA

AlexanderSchallenberg, qui est en visite au Vietnam du 16 au 18 avril à l’invitation deBui Thanh Son, a salué le rôle et la position de plus en plus importants duVietnam dans la région et le monde. Il a affirmé que l’Autriche espèrerenforcer ses liens avec le Vietnam, son principal partenaire en Asie duSud-Est.

Les deuxministres se sont réjouis du développement des relations bilatérales au coursdes cinq dernières décennies, notamment dans les domaines aussi divers que la politiqueet la diplomatie, l’économie et le commerce, la coopération au développement etla culture.

Convenant qu’ilreste de la place pour renforcer les relations bilatérales, ils ont convenu de promouvoirles visites à tous les niveaux, en particulier celles de haut niveau via lescanaux du Parti, de l’État et des échanges populaires.

Ils se sontengagés à intensifier la coopération entre les deux ministères des Affairesétrangères et le soutien mutuel entre les deux pays dans les forumsmultilatéraux et les organisations internationales telles que les Nationsunies, le Dialogue Asie-Europe et le cadre de coopération ASEAN-UE.
Le Vietnam et l’Autriche plaident pour des liens accrus ảnh 2Entretien entre le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son et son homologue autrichien Alexander Schallenberg, à Hanoi, le 17 avril. Photo: VNA

Le chef de ladiplomatie vietnamienne a félicité l’Autriche pour avoir toujours été l’un des10 premiers partenaires commerciaux du Vietnam en Europe au cours des dernièresannées. Malgré le Covid-19, le commerce bilatéral a atteint 2,79 milliards dedollars en 2022.

Il a suggéré queles deux parties travaillent en étroite collaboration, exploitant pleinement etefficacement les avantages de l’Accord de libre-échange UE-Vietnam (EVFTA).

Bui Thanh Son aégalement encouragé les entreprises autrichiennes à accroître leursinvestissements au Vietnam, en particulier dans leurs domaines forts tels queles infrastructures, les énergies renouvelables, les nouvelles technologies etla production de semi-conducteurs.

Il a proposé quel’Autriche achève bientôt la ratification de l’Accord de protection desinvestissements UE-Vietnam (EVIPA) et fasse avancer la suppression rapide parla Commission européenne (CE) de l’avertissement de carton jaune sur lesproduits aquatiques du Vietnam.

Saluant leVietnam comme une économie dynamique en Asie du Sud-Est, Alexander Schallenberga souhaité une coopération bilatérale renforcée dans les technologies vertes,les transports, les soins de santé et les infrastructures.

Il a égalementpris note de la proposition de son homologue vietnamien concernant laratification rapide de l’EVIPA par le Parlement autrichien et le soutien à lalevée rapide par la CE de l’avertissement du carton jaune sur les exportationsde produits aquatiques vietnamiens.

Les deuxministres ont discuté de l’élargissement de la coopération conjointe dans denouveaux domaines comme la défense, la sécurité, le travail et la formationprofessionnelle.

A cetteoccasion, Bui Thanh Son a remercié le gouvernement autrichien d’avoir créé desconditions favorables à la vie de la communauté vietnamienne dans le payseuropéen.

Le ministreautrichien a promis de continuer à aider la communauté vietnamienne à maintenirson rôle de pont pour développer l’amitié et la coopération entre le Vietnam etl’Autriche de la manière la plus efficace.

Concernant lesquestions régionales et mondiales d’intérêt commun, ils ont souligné l’importanced’assurer la sécurité, la sûreté et la liberté de navigation et de survol en MerOrientale, ainsi que de régler les différends par des moyens pacifiquesconformément au droit international, en particulier la Convention des Nations uniessur le droit de la mer de 1982. – VNA

Voir plus

Le secrétaire général To Lam s'exprime. Photo: VNA

Le secrétaire général To Lam souligne la nécessité d'unifier la pensée pour passer résolument de la parole à l’action

Revenant sur près de 80 ans de construction nationale, dont 40 ans de Renouveau, le leader du Parti a affirmé que la décision du Parti d’engager le Renouveau a été un choix juste, à la fois d’envergure historique et de portée contemporaine, issu de la réalité du pays et du courage politique d’un parti révolutionnaire authentique, capable de regarder la vérité en face et d’innover dans l’intérêt du peuple et de la nation.

Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, s'exprime à la conférence. Photo: VNA

Les dix groupes de missions majeures pour le renforcement du Parti au 14ᵉ Congrès national

Lors d'une conférence nationale tenue le 7 février, Le Minh Hung, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission d’organisation du Comité central, a présenté un rapport dressant le bilan de l’édification du Parti au cours du 13ᵉ mandat, ainsi que les résultats de quinze années d’application des Statuts du Parti entre 2011 et 2025. 

Les délégués lors de la Conférence nationale consacrée à l’étude et à la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti communiste du Vietnam. Photo: VNA

Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti : façonner une nouvelle pensée de développement et ouvrir l'ère de l'essor

Le 14ᵉ Congrès national du Parti revêt une dimension historique, en façonnant une nouvelle pensée de développement, en redéfinissant le modèle de croissance et en jetant les bases institutionnelles pour l’horizon du milieu du 21ᵉ siècle, a déclaré Trinh Van Quyet, membre du Bureau politique, secrétaire du Comité central et chef de la Commission centrale de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation de masse.

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang (droite) et la sous-secrétaire d’État américaine Allison Hooker. Photo: VNA

Accord commercial réciproque : le Vietnam et les États-Unis accélèrent les négociations

La vice-ministre vietnamienne des Affaires étrangères Nguyen Minh Hang a réaffirmé l’importance que le Vietnam attache à ce cadre de coopération et exprimé la volonté de maintenir des échanges réguliers de haut niveau, tout en approfondissant la collaboration dans des domaines clés tels que l’économie, le commerce, l’investissement, les sciences, la technologie et l’innovation.

L’ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai (droite), présente les copies figurées de ses lettres de créance à Mathieu Carmona, directeur adjoint à la Direction du protocole d’État et des événements diplomatiques. Photo: VNA

Le nouvel ambassadeur du Vietnam en France présente ses lettres de créance

Le nouveal ambassadeur du Vietnam en France, Trinh Duc Hai, a réaffirmé sa détermination à œuvrer activement au développement concret, efficace et durable des relations franco-vietnamiennes, dans l’intérêt des deux peuples et au service de la paix, de la coopération et de la prospérité régionales et mondiales.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.