Hanoï, 11 septembre(VNA) - Le ministre vietnamien des Affaires étrangères Bui Thanh Son a eu le 11septembre à Hanoi un entretien avec son homologue chinois, Wang Yi, au cours de laquelleles deux ont discuté des mesures visant à renforcer le partenariat decoopération stratégique intégral bilatéral.

Lors de l’entretien,les deux ministres ont souligné que le maintien des rencontres et échanges àhaute fréquence et flexibles entre les dirigeants de haut niveau des deux Partiset des États depuis le début de cette année a indiqué les grandes orientationsde la coopération entre les deux Partis et les deux pays, créant une forcemotrice importante, ce qui contribue aux échanges et à la coopération dans tousles domaines.
Dans le contexted'évolutions compliquées et de changements profonds de la situation mondiale,l'instauration d’une confiance politique et d'une coopération intégrale entrele Vietnam et la Chine est conforme aux intérêts fondamentaux et à long termedes deux peuples.
À l'avenir, les deuxministères des Affaires étrangères continueront de coordonner et de conseillerles dirigeants des deux pays pour promouvoir des échanges amicaux et unecoopération intégrale entre les secteurs, les localités et les peuples, ainsique la coopération dans l'économie, le commerce, les infrastructures et la connectivitédes transports.
Concernant lacoopération dans la lutte contre la pandémie, le ministre chinois Wang Yi aannoncé que le gouvernement chinois ferait don de trois millions de vaccinscontre le COVID-19 au Vietnam.
Le ministrevietnamien Bui Thanh Son a également demandé à la Chine de faciliter lesprocédures de dédouanement des produits vietnamiens, notamment les produitsagricoles et les fruits, afin de contribuer à équilibrer la balance commercialebilatérale, en maintenant les chaînes d'approvisionnement et de production desdeux pays.
Les deux ministresont échangé des opinions ouvertes et franches sur les questions frontalières etterrestes et ont proposé des mesures spécifiques pour coordonner la gestion dela frontière terrestre sur la base d'un respect sérieux des accords et desdocuments juridiques à cet égard.
Ils sont convenus demaintenir une coordination étroite entre les mécanismes du Comité mixte desfrontières terrestres et les localités des deux parties pour traiter lesproblèmes émergents.
Ils se sont engagésà observer strictement à la perception commune de haut niveau de contrôler lesdésaccords en mer et de travailler ensemble pour maintenir la paix et lastabilité en Mer Orientale.
Ils ont égalementplaidé en faveur de la coopération avec d'autres pays et l'Association desnations de l'Asie du Sud-Est dans les négociations en vue de parvenirrapidement à un code de conduite efficace et substantiel en Mer Orientale (COC)conformément au droit international, y compris la Convention des Nations Uniessur le droit de la mer (UNCLOS) de 1982.
Le ministre Bui ThanhSon a souligné la nécessité de respecter les droits et intérêts légitimes despays côtiers, conformément au droit international, dont l’UNCLOS.- VNA