Le Vietnam est toujours vigilant, surveillant de près la pandémie de COVID-19

Le vice-PM Vu Duc Dam, chef du Comité de pilotage national de la prévention et de la lutte contre le COVID-19, a remercié l'OMS, des organisations...pour leur coopération et soutien actif au Vietnam.
Le Vietnam est toujours vigilant, surveillant de près la pandémie de COVID-19 ảnh 1Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam, chef du Comité de pilotage national de la prévention et de la lutte contre le COVID-19. Photo: VNA

Hanoï (VNA) – Le vice-Premier ministre Vu Duc Dam,chef du Comité de pilotage national de la prévention et de la lutte contre le COVID-19,a remercié l'Organisation mondiale de la santé (OMS), des organisations etexperts internationaux pour leur coopération et soutien actif dès les premiersjours de cette lutte, souhaitant bénéficier continuellement de cette coopérationdans le futur.

M. Dam a présidé ce mardi à Hanoï une réunion sur lasituation actuelle du COVID-19 au Vietnam avec des représentants de l’OMS auVietnam, des organisations internationales, du ministère de la Santé, deministères et d'agences concernés, et des experts.
  
Le Vietnam est prêt à partager des informations, initiatives et expériencestirés de sa lutte contre le COVID-19 avec la communauté internationale, enparticulier les pays démunis et en développement.
 
Il a souligné que le Vietnam continuait de gérer strictement les personnes venuesde l’étranger, de garantir la sécurité, de réaliser le double objectif :lutte contre la pandémie et  développementsocio-économique 
 
Reconnaissant les efforts du gouvernement, dudit comité, de l'ensemble dusystème politique vietnamien ; de la participation active du secteur de lasanté ; de l’union du peuple vietnamien, le représentant en chef de l’OMSau Vietnam, Kidong Park, a déclaré que le Vietnam avait pris tôt des mesurespréventives et drastiques pour chaque cas d'infection.

Il a également averti que la pandémie de COVID-19 n'étaitpas terminée car il n'y avait ni médicament ni vaccin. L'épidémie devrait sepoursuivre pendant une longue période.  LeVietnam doit être vigilant et suivre de près la maladie. Le Vietnam n'aactuellement aucun cas de transmission communautaire, mais il se trouve au seindes épicentres épidémiques car les pays de la région et du monde doivent luttertoujours pour faire face à la maladie.
 
 "Le risque de cas d’infection communautaire est évident", a recommandéKidong Park, le Vietnam devrait se préparer à de nouveaux cas, au risque de«nouvelle vague». 
 
Il a hautement apprécié la coopération active du Vietnam et son applicationefficace des technologies de l'information; le partage d’information rapide, completet transparent sur le COVID-19.

Le représentant de l'OMS au Viet Nam a déclaré qu'il continuerait de travaillerétroitement avec le gouvernement, le Comité de pilotage national, le ministèrede la santé du Vietnam pour partager des informations, mettre à jour lesenseignements techniques, apprendre des mesures de prévention, de traitement,de confinement pris par le Vietnam pour contenir le coronavirus.
 
Présent à cette réunion, le vice-ministre de la Santé Nguyen Thanh Long adéclaré que le Vietnam continuait de mettre en œuvre des mesures desurveillance des groupes à risque, de prélever des échantillons pour les tests,d’empêcher complètement les sources d'infection de l’étranger en appliquant strictementle confinement pendant 14 jours et d’autres mesures. 

Lors de la réunion, le comité a proposé aux ministères et aux agences concernésde renforcer la détection précoce des cas d’infection, la capacité de tester etde traiter les cas positifs au SARS-CoV-2. Le comité a également souligné laresponsabilité des présidents des comités populaires des villes et provinces dansla gestion et la quarantaine des experts, des travailleurs de haute technologie... dans les établissements d'hébergement locaux.

De plus, les ministères et localités doivent respecter strictement les critèresde sécurité dans la production, les activités commerciales, la vie quotidienne...- VNA

source

Voir plus

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, et le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France. Photo: VNA

Vietnam–France : renforcement du partenariat stratégique global

La vice-ministre des Affaires étrangères, Lê Thi Thu Hang, a reçu, ce vendredi 19 décembre à Hanoï, le directeur d’Asie et d’Océanie du ministère français de l’Europe et des Affaires étrangères, Benoît Guidée, à l’occasion de sa visite de travail dans le cadre de la deuxième consultation politique bilatérale Vietnam–France.

ran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti. Photo / VNA

Un haut responsable du Parti examine les préparatifs du 14e Congrès national du Parti

Tran Cam Tu, membre du Bureau politique et membre permanent du Secrétariat du Comité central du Parti, également président du sous-comité chargé de l'organisation du 14e Congrès national du Parti, a présidé le 19 décembre une réunion du bureau permanent du sous-comité afin d'examiner les préparatifs accomplis jusqu'à présent et les tâches restant à accomplir d'ici au congrès.

Des travailleurs apprennent le sud-coréen avant de partir travailler à l'étranger. Photo : VNA

Migration : l’OIM encourage le Vietnam à devenir un pays champion du GCM

Au cours des cinq dernières années, le Vietnam a fait preuve d’un engagement constant et résolu en faveur du Pacte mondial pour des migrations sûres, ordonnées et régulières (GCM), en répondant de manière proactive aux défis migratoires émergents, a déclaré Kendra Rinas, cheffe de mission de l’Organisation internationale pour les Migrations (OIM) au Vietnam.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, visite l'exposition en marge de l'événement. Photo: VNA

Le secteur de la sensibilisation et de la mobilisation des masses dresse le bilan de ses activités en 2025

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du Parti a organisé, le 19 décembre à Hanoï, une conférence nationale pour faire le bilan de ses activités en 2025 et définir les orientations pour 2026. La conférence a été honorée de la présence du secrétaire général du Parti, Tô Lâm, et du permanent du Secrétariat, Trân Câm Tu.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh visite une exposition sur le développement des sciences et des technologies, l'innovation et la transformation numérique. Photo: VNA

Chaque citoyen doit devenir un "citoyen numérique", selon le Premier ministre

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a présidé le 18 décembre à Hanoï, une conférence consacrée au bilan d'un an de mise en œuvre du Programme d'action du gouvernement pour l'application de la Résolution n°57-NQ/TW du Bureau politique, ainsi qu'à l'évaluation de cinq années de réforme administrative et de quatre années de déploiement du Projet 06.

Le ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung (droite) et son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane. Photo: VNA

12e Consultation politique au niveau des ministres des AE Vietnam-Laos

Dans le cadre de la mise en oeuvre de l'Accord de coopération entre les ministères des Affaires étrangères (AE) du Vietnam et du Laos, et à l'invitation du ministre vietnamien des AE Lê Hoài Trung, son homologue lao, Thongsavanh Phomvihane, a effectué une visite au Vietnam du 17 au 20 décembre 2025 et a coprésidé la 12e Consultation politique annuelle au niveau des ministres des Affaires étrangères Vietnam-Laos.

Délégués au séminaire sur la promotion de l'égalité des sexes dans le secteur public. Photo: VNA

Le premier indice pilote d’égalité des sexes se dévoile dans le secteur public à Hanoi

Organisé par l’Académie nationale de politique Hô Chi Minh-Ville (HCMA), en collaboration avec l’ambassade d’Australie au Vietnam par l’intermédiaire du Centre Vietnam-Australie (VAC), cet événement visait à présenter et à discuter les conclusions d’une étude portant sur l’élaboration d’un outil d’évaluation spécialisé pour mesurer l’égalité des sexes dans le secteur public, couvrant à la fois les administrations centrales et les collectivités territoriales.