Volonté de construire une diplomatie forte, complète et moderne

Le Vietnam est déterminé à construire une diplomatie forte, complète et moderne

Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son a affirmé la volonté de construire une diplomatie forte, complète et moderne dans un article écrit à l’occasion du 78e anniversaire du secteur diplomatique.

Hanoi (VNA) – Le ministre desAffaires étrangères Bui Thanh Son a affirmé la volonté de construire une diplomatie forte, complète et moderne dans un article écrit à l’occasion du 78e anniversaire du secteur diplomatique.

Le Vietnam est déterminé à construire une diplomatie forte, complète et moderne ảnh 1Le ministre des Affaires étrangères Bui Thanh Son. Photo: VNA


Promouvant sa tradition glorieuse, lesecteur diplomatique sous la direction du Parti est déterminé à construire unediplomatie vietnamienne forte, complète et moderne, apportant ses contributionsméritées à la mise en œuvre réussie de la résolution et de la politiqueextérieure du 13e Congrès national du Parti, a-t-il affrmé.

Le responsable a passé en revue les grands jalons de ladiplomatie vietnamienne, de sa création par le président Hô Chi Minh qui fut àla fois ministre des Affaires étrangères, à la Révolution d’Août, aux deux guerres de résistance, à la mise en œuvre de lapolitique de rénovation du Parti en matière d’affaires étrangères et au 13e Congrès national du Parti.

Au cours des 78 dernières années, sous la direction du Parti, en héritant et promouvant l’identité culturelle et la tradition diplomatique nationale, basée sur les fondements du marxisme-léninisme et de la pensée Hô Chi Minh, la réception sélective des pensées progressistes dans le monde, la diplomatie vietnamienne s’est forgée à travers de nombreuses épreuves et difficultés, et a édifié une école exceptionnelle qui porte les caractères du “bambou vietnamien” doté de “racines solides, de troncs robustes et de tiges souples”.

Le Vietnam est déterminé à construire une diplomatie forte, complète et moderne ảnh 2Le secteur diplomatique investit dans une diplomatie forte, complète et moderne. Photo: VNA

Actuellement, le Vietnam entretient desrelations diplomatiques avec 192 pays et des relations économiques etcommerciales avec plus de 230 pays et territoires.

Conformément à la politique extérieure d’indépendance,d’autonomie, de multilatéralisation, de diversification, de paix, d’amitié, decoopération et de développement, inébranlable dans ses principes mais flexible danssa stratégie et son comportement, le Vietnam a géré correctement de nombreusesquestions internationales très complexes, tout en maintenant la situationglobale de politique étrangère favorable au développement et à la défensenationale du pays.

Le secteur diplomatique vietnamientravaille à la rénovation vigoureuse des mentalités et des actions, hérite etde promeut la tradition diplomatique nationale, d’appliquer de manière créativede la pensée Hô Chi Minh sur la diplomatie, adhère à la politique extérieure du13e Congrès national du Parti, absorbe de manière sélective les penséesprogressistes de l’humanité, en vue de répondre aux demandes de développementdu pays et du secteur diplomatique dans la période actuelle, a-t-il indiqué. –VNA

Voir plus

Le président de la Lombardie, Attilio Fontana, et la vice-présidente du Vietnam, Vo Thi Anh Xuan. Photo: VNA

Le Vietnam et la région italienne de Lombardie renforcent leurs liens de coopération

Le Vietnam attache une grande importance à son partenariat stratégique avec l’Italie et souhaite approfondir les relations bilatérales de manière substantielle et efficace dans de nombreux domaines, notamment à travers la coopération entre ses localités et la région de Lombardie, a déclaré la vice-présidente du Vietnam, Vo Thi Anh Xuan.

Archives numériques – un moteur pour un système d’administration locale à deux niveaux. Photo d’illustration : Internet

Archives numériques, moteur pour un système d’administration locale à deux niveaux

La Loi sur les archives de 2024 et ses documents d’orientation, entrées en vigueur le 1er juillet 2025, constituent un cadre juridique complet pour la gestion des documents électroniques. Ce cadre appuie la mise en œuvre des décisions stratégiques et novatrices du gouvernement central visant à restructurer le système d’administration locale à deux niveaux.

Le secrétaire général du Parti, Tô Lâm (à gauche, 1er plan), inspecte le fonctionnement du Centre des services administratifs publics de Hanoi. Photo : VNA

Le leader inspecte le modèle d’administration locale à deux niveaux à Hanoi

La restructuration de l’appareil organisationnel et des unités administratives est une politique majeure d’importance stratégique, a souligné le secrétaire général du Parti, Tô Lâm, affirmant qu’elle démontre la ferme volonté politique du Parti et de l’État de bâtir une administration rationalisée, efficace et centrée sur le citoyen.

Le président Luong Cuong (à droite) et l’ambassadrice d’Égypte sortante, Amal Abdel Kader Elmorsi Salama, à Hanoi, le 1er juillet. Photo : VNA

Le président de la République reçoit l’ambassadrice d’Égypte sortante

Reconnaissant le rôle de l’Égypte au Moyen-Orient et en Afrique du Nord, le président Luong Cuong a souligné la volonté du Vietnam de promouvoir et de renforcer davantage la coopération bilatérale de manière plus concrète et efficace, au service des intérêts des deux peuples, en contribuant à la stabilité et au développement de la région et en s’inscrivant dans la continuité des solides relations politiques bilatérales.

Le président de l’Assemblée nationale Trân Thanh Mân s’exprime lors de sa rencontre avec les électeurs de Cân Tho, le 1er juillet. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale souligne les enjeux de la fusion administrative

Selon le plus haut législateurs, la fusion administrative vise à rationaliser la structure organisationnelle, à opérer efficacement et au plus près du peuple, à accélérer les procédures administratives, à créer des conditions favorables pour les citoyens et les entreprises, tout en réduisant les points focaux et les effectifs. Cette rationalisation permettra de réserver des ressources à l’investissement et au développement.

Exposition photographique intitulée "Camarade Nguyên Van Linh - Leader résolu et innovant de la révolution vietnamienne" à Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

Hommage à l'ancien secrétaire général du Parti Nguyên Van Linh à Hô Chi Minh-Ville

À l'occasion du 110ᵉ anniversaire de la naissance de l'ancien secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Van Linh (1er juillet 1915 – 1er juillet 2025), une exposition photographique intitulée "Camarade Nguyên Van Linh - Leader résolu et innovant de la révolution vietnamienne" a été inaugurée le 1er juillet au parc Lam Son, à Hô Chi Minh-Ville.

Des personnes viennent effectuer des démarches administratives lors du premier jour de mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux dans le quartier de Phuoc Thang, à Hô Chi Minh-Ville. Photo : VNA

Entrée en fonction fluide de l’administration locale à deux niveaux à Hô Chi Minh-Ville

Comme dans le reste du pays, à 8h du matin le 1er juillet, le nouveau modèle d’administration locale à deux niveaux est officiellement entré en fonction à Hô Chi Minh-Ville. Les cadres et fonctionnaires des 168 communes, quartiers et de la zone spéciale de la ville se sont immédiatement mobilisés pour assurer le bon fonctionnement et l'efficacité des activités dès ce premier jour.

Le Premier ministre Pham Minh Chinh (droite) et le ministre des Affaires étrangères, João Gomes Cravinho. Photo : VNA

Vietnam–Portugal : un demi-siècle de partenariat et de nouvelles ambitions

Le 1er juillet 2025 marque le 50e anniversaire de l’établissement des relations diplomatiques entre le Vietnam et le Portugal. Un demi-siècle de coopération amicale s’est écoulé, jalonné par des échanges politiques réguliers, une dynamique économique croissante et des liens culturels toujours plus étroits.

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

La cérémonie d'annonce de la mise en place du modèle d'administration locale à deux niveaux – un événement historique

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a assisté ce lundi 30 juin à la cérémonie pour annoncer la résolution et la décision des autorités centrales et locales sur la fusion des unités administratives provinciales et communales ; la fin du fonctionnement des unités administratives de district, la création d'organisations du Parti, la nomination des Comités du Parti, des Conseils populaires, des Comités populaires et des Comités du Front de la Patrie du Vietnam des villes, communes, quartiers et zones économiques spéciales de la ville de Hai Phong (Nord).

Un coin de Hô Chi Minh-Ville. Photo: VNA

📝 Édito: Réorganisation des unités administratives provinciales et force de la solidarité : une vision du Parti en phase avec la volonté du peuple

À compter du 1er juillet 2025, les 34 nouvelles unités administratives de niveau provincial entrent officiellement en fonction, marquant une réduction de 29 unités par rapport à l'organisation précédente. Cette vaste réorganisation des unités administratives a reçu le large soutien des différentes couches de la population, constituant ainsi un préalable essentiel au succès de cette réforme.