Le Vietnam double ses efforts pour promouvoir la coopération avec le Cambodge

L’ambassadeur vietnamien au Cambodge, Vu Quang Minh, a souligné l’importance de la fête nationale du Vietnam (2 septembre) et des relations entre les deux pays.
Phnom Penh, 2 septembre (VNA) - L’ambassadeur vietnamien au Cambodge, Vu QuangMinh, a souligné l’importance de la fête nationale du Vietnam (2 septembre) etdes relations entre les deux pays lors d’une interview accordée à la chaîne detélévision CNC du Cambodge.
Le Vietnam double ses efforts pour promouvoir la coopération avec le Cambodge ảnh 1 L’ambassadeur vietnamien au Cambodge, Vu Quang Minh. Photo . VNA

Le diplomate a souligné quele 2 septembre 1945, le Président Ho Chi Minh a lu la Proclamation del’indépendance, déclarant au monde la fondation de la République démocratiquedu Vietnam, désormais République socialiste du Vietnam. A partir de ce momenthistorique, le Vietnam est entré dans un nouveau chapitre du développement,  l’ère de l'indépendance.

L’événement, associé à la victoire de Dien Bien Phu en 1954, a suscité unespoir de liberté et d’indépendance dans d’autres pays du monde, a-t-ildéclaré.

Depuis lors, le peuple vietnamien s’est uni pour réaliser des progrèsimportants en matière de défense nationale et de développement socioéconomique,a souligné l’ambassadeur Vu Quang Minh.

Sur les relations entre le Vietnam et le Cambodge, l'ambassadeur vietnamien adéclaré que les deux parties avaient échangé de nombreuses délégations de hautniveau, citant des visites de dirigeants vietnamiens et cambodgiens, notammentle prochain voyage du Premier ministre cambodgien Hun Sen à Hanoi pour le Foruméconomique mondial sur l’ASEAN 2018.

En outre, les deux pays ont renforcé leur coopération et se sont étroitementcoordonnés lors de forums régionaux et internationaux tels queCambodge-Laos-Vietnam (CLV), Cambodge-Laos-Myanmar-Vietnam (CLMV), Stratégie decoopération économique Ayeyawady-Chao Phraya-Mekong (ACMECS), et cadres de coopérationde la région du Mékong, de l’ASEAN et des Nations Unies (ONU).

Outre le développement  vigoureux de lacoopération entre les ministères, les organes et les localités, les relationséconomiques et commerciales bilatérales se sont également développésrapidement, a indiqué le diplomate.

Il a déclaré que le Vietnam est l’un des principaux partenaires économiques duCambodge avec un commerce bilatéral atteignant près de 3,8 milliards de dollarsen 2017, en hausse de plus de 25% sur un an. Les deux parties s'efforcent deporter ce chiffre à 5 milliards de dollars dans les années à venir.

Actuellement,le Vietnam dispose de 206 projets d’investissement au Cambodge dans de diversdomaines réunissant un fonds de 58,12 millions de dollars.

Au début de l’année, le Vietnam et le Cambodge ont signé un accord sur la non double taxation. Ilstravaillent ensemble pour conclure prochainement un autre accord sur lecommerce frontalier, a-t-il ajouté.

En 2018 et 2019, le Vietnam redoublera d'efforts pour promouvoir davantage lacoopération bilatérale dans tous les domaines et mettre en œuvre lesengagements pris lors de la 16ème réunion du Comité mixte sur la coopérationéconomique, culturelle et scientifique et technique en mai 2018.

L'ambassadeur a suggéré que deux parties travaillent ensemble pour mener à bienla démarcation de la frontière terrestre et la plantation de bornes, améliorerle cadre juridique de la coopération économique et commerciale, faciliter lesinvestissements sur les marchés respectifs, soutenir les Vietnamiens auCambodge et renforcer leur coordination dans des cadres multilatéraux.

Soulignant le bon voisinage, l'amitié traditionnelle et la solidarité entre leVietnam et le Cambodge, l’ambassadeur Vu Quang Minh s'est engagé à faire toutson possible pour contribuer à faire progresser les relations bilatérales.

Le diplomate a exprimé son espoir que les relations d’amitié entre les deuxpays continueront d’être consolidées et développées dans l’avenir, pour  les intérêts et la prospérité commune des peuplesdes deux pays et pour la paix, la stabilité et le développement dans la régionet dans le monde.- VNA

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh. Photo : VNA

Têt du Cheval : le PM adresse ses vœux aux anciens dirigeants du Parti et de l’État

À l’occasion du Nouvel An lunaire du Cheval (Bính Ngọ 2026), dans l’atmosphère festive célébrant le Parti et le Printemps, à Hanoï, le Premier ministre Pham Minh Chinh a rendu visite et présenté ses vœux à l’ancien secrétaire général du Parti Nông Duc Manh, avant de se recueillir en hommage aux dirigeants disparus du Parti et de l’État.

Un cheval richement décoré conduit le lauréat de concours de retour dans son village natal, dans l’estampe populaire de Dông Hô intitulée « Vinh quy bái tổ » (Retour triomphal pour rendre hommage aux ancêtres).

Le cheval, symbole culturel ancré dans l’identité vietnamienne

Animal familier et figure symbolique de longue date, le cheval occupe une place singulière dans la culture vietnamienne, du langage populaire aux pratiques communautaires, reflétant l’histoire, les croyances et la richesse de la vie spirituelle des Vietnamiens.

Au nom des dirigeants du Parti et de l’État, le président de l’AN a transmis les salutations et les vœux du Nouvel An lunaire des hauts dirigeants du pays à l’ensemble des cadres et soldats des forces armées de la Zone militaire 9. Photo : VNA

Le président de l’Assemblée nationale rend visite et présente ses vœux du Tet à la Zone militaire 9

Le président de l’Assemblée nationale a demandé au Comité du Parti et au Commandement de la Zone militaire 9 de continuer à promouvoir l’unité, d’assurer strictement les effectifs, d’organiser le service de permanence et de garantir la sécurité et la défense nationales durant le Tet traditionnel, tout en perpétuant la tradition des « Soldats de l’Oncle Ho ».

La vice-ministre des Affaires étrangères, Nguyen Minh Hang. Photo: VNA

Renforcer la croissance par la diplomatie économique

En 2025, la diplomatie économique vietnamienne a su maintenir une position proactive, contribuant efficacement aux objectifs de croissance, au renforcement de la confiance et à l’élargissement des espaces de développement, tout en préparant une nouvelle phase de croissance pour la période 2026-2030.

Le secrétaire général Tô Lâm offre de l'encens en hommage au Premier ministre Pham Van Dông. Photo : VNA

Le leader du Parti rend hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông

En hommage à feu le Premier ministre Pham Van Dông (1906-2000), le secrétaire général Tô Lâm a exprimé son profond respect et sa gratitude pour l’immense contribution de ce dirigeant gouvernemental exceptionnel – disciple éminent et camarade proche et fidèle du président Hô Chi Minh ; révolutionnaire prolétarien inébranlable et figure marquante de la révolution vietnamienne du XXe siècle, qui a grandement contribué à la libération, à l’édification à la défense du pays.

Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie, Photo: VNA

Nouvel An lunaire : Les dirigeants de Hô Chi Minh-Ville rendent hommage aux héros morts pour la Patrie

À l’approche du Têt traditionnel 2026, les autorités de Hô Chi Minh-Ville ont organisé une série de cérémonies solennelles de recueillement et de dépôt de gerbes afin d’honorer les héros et martyrs, ainsi que les grandes figures révolutionnaires, réaffirmant la tradition de gratitude et de mémoire envers ceux qui ont sacrifié leur vie pour l’indépendance et l’édification de la Patrie.

L’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang (droite) et le représentant du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne. Photo: VNA

"Café avec l'ambassadeur" : Une initiative originale pour promouvoir l'image du Vietnam en Autriche

Lors de la rencontre le 12 février avec des enseignants et des étudiants du programme de master international de l’Académie diplomatique de Vienne, l’ambassadeur du Vietnam en Autriche, Vu Le Thai Hoang, a lancé une initiative intitulée "Café avec l’Ambassadeur" qui vise à fournir des mises à jour sur les politiques, l’environnement des affaires, l’investissement et le tourisme du Vietnam dans sa nouvelle ère de développement.

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung (droite) et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu. Photo: Le ministère vietnamien des Affaires étrangères

Les relations Vietnam-Canada en plein essor

Le ministre des Affaires Lê Hoai Trung et le ministre canadien du Commerce international, Maninder Sidhu sont convenus de mesures visant à faire progresser le Partenariat global, s’engageant à faciliter la coopération dans les domaines du commerce et de l’investissement, de la défense et de la sécurité, de l’aide publique au développement, du tourisme et des échanges entre les peuples.