Le Vietnam demande à la Chine de retirer ses navires du récif Ba Dau du Vietnam

Hanoï a demandé à Pékin de cesser immédiatement ses activités près du récif Ba Dau (Whitsun Reef), rattaché à l'archipel de Truong Sa, lequel appartient au Vietnam.

Hanoi, 4 novembre(VNA) - Hanoï a demandé à Pékin de cesser immédiatement ses activités près durécif Ba Dau (Whitsun Reef), rattaché à l'archipel de Truong Sa, lequelappartient au Vietnam.

Le Vietnam demande à la Chine de retirer ses navires du récif Ba Dau du Vietnam ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Lors d’uneconférence de presse périodique tenue jeudi en ligne, la porte-parole adjointedu ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang a déclaré que la présence deces bateaux de pêche chinois portait atteinte à la souveraineté du Vietnam etconstituait une violation du droit international.

Le Vietnamdispose de suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur l’archipel de Truong Sa (Spratley) comme sur celuide Hoàng Sa (Paracels), conformément au droit international.

‘’Notre paysjouit de droits souverains et de droits de juridiction sur ses eaux, établis envertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. LeVietnam met tout en œuvre pour protéger ses droits légitimes conformément audroit international’’, a-t-elle souligné.

Le fait que desnavires chinois opèrent près de l’île de Sinh Tôn Dông rattachée à l’archipelde Truong Sa constitue une atteinte à la souveraineté du Vietnam et à laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et va à l'encontrede l'esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale. LeVietnam exige que la Chine retire ses bateaux de pêche de la zone susmentionnéeet respecte sa souveraineté», a déclaré la porte-parole adjointe du ministèredes Affaires étrangères Pham Thu Hang.

Le Vietnamdemande à la Chine de retirer les navires de pêche de la zone ci-dessus, derespecter la souveraineté du Vietnam, d’avoir une bonne volonté de mettre enœuvre la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, de seconformer strictement à la Déclaration des Parties en Mer Orientale (DOC), decréer un environnement favorable à parvenir à un code de conduite en MerOrientale (COC) entre l'ASEAN et la Chine, contribuant au maintien de la paix,de la sécurité, de la stabilité et de l'ordre juridique en mer dans la région,a-t-elle conclu.- VNA

source

Voir plus

Le Premier ministre Pham Minh Chinh s'exprime. Photo: VNA

Mettre en œuvre avec succès la Résolution du 14ᵉ Congrès du Parti pour conduire le pays vers une nouvelle ère

Selon le Premier ministre Pham Minh Chinh, le programme d’action pour la mise en œuvre de la Résolution du 14ᵉ Congrès national du Parti se distingue par son approche innovante, à la fois stratégique et concrète, étroitement liée à la réalité, pragmatique et réalisable. Il vise à traduire rapidement la Résolution du Congrès en actions effectives dans tous les domaines, afin que la population bénéficie sans délai des acquis du 14ᵉ Congrès.

De nombreux accords de coopération ont été signé entre le Vietnam et le Cambpdge lors de la visite de To Lam au Cambodge. Photo : VNA

Déclaration conjointe Vietnam-Cambodge

Une déclaration conjointe a été publiée à l'occasion de la visite d'État du secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Camboge, réaffirmant la position constante du Vietnam et du Cambodge d'accorder une importance particulière aux liens bilatéraux et de s’entraider mutuellement pour le développement, la paix, la stabilité et la prospérité.

Le secrétaire général du Parti To Lam à la rencontre avec la communauté vietnamienne au Cambodge. Photo: VNA

Le secrétaire général du Parti rencontre la communauté vietnamienne au Cambodge

Lors de la rencontre, le leader du Parti a informé les participants de la situation intérieure, notamment des résultats du 14e Congrès national du Parti, qui avait défini la vision et les orientations de développement du pays, avec la détermination d'atteindre les objectifs de développement grâce à la pleine unité de l'ensemble du système politique et au soutien unanime du peuple.

L'ambassade du Vietnam en République de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes. Photo: duhochandanang.edu.vn

L'ambassade du Vietnam en R. de Corée réagit à des propos offensants envers les femmes vietnamiennes

Insistant sur le respect de la dignité et de l'honneur des citoyens, en particulier des femmes, comme une valeur fondamentale partagée par les deux peuples, l'ambassade du Vietnam a affirmé que les propos insultants ou l'utilisation de termes inappropriés, tels que "importer des femmes vietnamiennes", sont des actes qui doivent être examinés avec sérieux et corrigés dans un esprit constructif.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam, BUi Thi Minh Hoai (gauche) et la présidente du Conseil national du Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne, Men Sam An lors de leur rencontre le 6 février à Phnom Penh. Photo: VNA

Renforcement de la solidarité entre les Fronts du Vietnam et du Cambodge

Le Front de la Patrie du Vietnam et le Front de solidarité pour le développement de la patrie cambodgienne ont convenu de coopérer dans la construction d’un plan d'action concret en vue de la célébration du 60e anniversaire de l'établissement des relations diplomatiques Vietnam-Cambodge.

Le journal Vientiane Mai. Photo : capture d'écran

La presse lao souligne la portée historique et l’empreinte majeure de la visite du SG To Lam

La visite d’État du secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, au Laos a suscité une large couverture médiatique dans ce pays. Les médias lao ont unanimement mis en exergue la profondeur historique, la dimension stratégique et les retombées durables de ce déplacement, considéré comme un jalon majeur dans les relations spéciales Vietnam–Laos.

Echange du Plan de coopération 2026 entre le ministère vietnamien de la Sécurité publique et le ministère cambodgien de l'Intérieur. Photo: VNA

Le SG To Lam assiste à la signature d'accords de coopération au Cambodge

Les dirigeants ont assisté à la signature d'un accord de coopération pour la période 2026-2030 entre le Comité du Parti du ministère vietnamien des Affaires étrangères et la Commission des relations extérieures du Comité central du PPC ainsi qu'à l'échange de onze autres documents de coopération.

La rencontre entre le Comité central du Parti communiste du Vietnam et la Permanence du Comité central du Parti du peuple cambodgien. Photo : VNA

Renforcement des relations entre le Parti communiste du Vietnam et le Parti du peuple cambodgien

À l’invitation de Hun Sen, président du Parti du peuple cambodgien, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, To Lam, a coprésidé une rencontre de haut niveau entre les deux Partis. Les deux parties ont réaffirmé leur volonté de consolider une confiance politique solide, d’approfondir la coopération globale et de coordonner étroitement leurs actions face aux défis régionaux et internationaux.