Le Vietnam demande à la Chine de retirer ses navires du récif Ba Dau du Vietnam

Hanoï a demandé à Pékin de cesser immédiatement ses activités près du récif Ba Dau (Whitsun Reef), rattaché à l'archipel de Truong Sa, lequel appartient au Vietnam.

Hanoi, 4 novembre(VNA) - Hanoï a demandé à Pékin de cesser immédiatement ses activités près durécif Ba Dau (Whitsun Reef), rattaché à l'archipel de Truong Sa, lequelappartient au Vietnam.

Le Vietnam demande à la Chine de retirer ses navires du récif Ba Dau du Vietnam ảnh 1Photo d'illustration : VNA

Lors d’uneconférence de presse périodique tenue jeudi en ligne, la porte-parole adjointedu ministère des Affaires étrangères Pham Thu Hang a déclaré que la présence deces bateaux de pêche chinois portait atteinte à la souveraineté du Vietnam etconstituait une violation du droit international.

Le Vietnamdispose de suffisamment de bases juridiques et de preuves historiques pouraffirmer sa souveraineté sur l’archipel de Truong Sa (Spratley) comme sur celuide Hoàng Sa (Paracels), conformément au droit international.

‘’Notre paysjouit de droits souverains et de droits de juridiction sur ses eaux, établis envertu de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982. LeVietnam met tout en œuvre pour protéger ses droits légitimes conformément audroit international’’, a-t-elle souligné.

Le fait que desnavires chinois opèrent près de l’île de Sinh Tôn Dông rattachée à l’archipelde Truong Sa constitue une atteinte à la souveraineté du Vietnam et à laConvention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, et va à l'encontrede l'esprit de la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale. LeVietnam exige que la Chine retire ses bateaux de pêche de la zone susmentionnéeet respecte sa souveraineté», a déclaré la porte-parole adjointe du ministèredes Affaires étrangères Pham Thu Hang.

Le Vietnamdemande à la Chine de retirer les navires de pêche de la zone ci-dessus, derespecter la souveraineté du Vietnam, d’avoir une bonne volonté de mettre enœuvre la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, de seconformer strictement à la Déclaration des Parties en Mer Orientale (DOC), decréer un environnement favorable à parvenir à un code de conduite en MerOrientale (COC) entre l'ASEAN et la Chine, contribuant au maintien de la paix,de la sécurité, de la stabilité et de l'ordre juridique en mer dans la région,a-t-elle conclu.- VNA

source

Voir plus

Le secrétaire général To Lam, le président Luong Cuong et le Premier ministre Pham Minh Chinh assistent à la signature du Règlement de coordination entre le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères. Photo : VNA

Signature d’un règlement renforçant la coordination Police–Armée–Diplomatie

Le 6 décembre à Hanoï, le ministère de la Sécurité publique, le ministère de la Défense et le ministère des Affaires étrangères ont organisé la cérémonie de signature du Règlement de coordination entre les trois ministères. Le secrétaire général du Parti, To Lam, le président de la République, Luong Cuong, et le Premier ministre, Pham Minh Chinh, ont assisté à la cérémonie.

Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa.

Avis de recherche émis contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa

L'Agence de sécurité des enquêtes relevant du ministère de la Sécurité publique a émis, le 5 décembre, des avis de recherche contre Nguyen Van Dai et Le Trung Khoa pour « fabrication, stockage, distribution ou diffusion d'informations, de documents ou d'objets destinés à saboter l'État de la République socialiste du Vietnam », conformément à l'article 117, paragraphe 2, du Code pénal.

Lors de la rencontre. Photo : VNA

Promotion des échanges populaires pour porter les relations Vietnam – Laos à une nouvelle hauteur

Hà Thị Nga, membre du Comité central du Parti et vice-présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), a reçu le 5 décembre à Hanoï, une délégation du Comité central du Front d’édification nationale du Laos conduite par Inlavan Keobounphanh, membre du Comité central du Parti et première vice-présidente du Comité central du Front d’édification nationale du Laos.

Le président de la Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses du Comité central du PCV, Trinh Van Quyêt et la vice-présidente permanente du Comité central du FLCN Inlavan Keobounphanh. Photo : VNA

Le Vietnam et Le Laos coopèrent sur le travail de front et les affaires religieuses

La Commission de la sensibilisation, de l’éducation et de la mobilisation des masses et le Comité central du Front lao pour la construction nationale (FLCN) intensifient leurs échanges d’expériences en matière de mobilisation des masses et renforcent la sensibilisation à la grande amitié, à la solidarité spéciale et à la coopération globale qui unissent le Vietnam et le Laos.

Le président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso. Photo: VNA

Le partenariat Vietnam - Cuba : La VNA et Prensa Latina réaffirment leur coopération de 65 ans

Le nouveau président de l'Agence de presse nationale cubaine Prensa Latina, Jorge Legañoa Alonso, a affirmé le fort potentiel de coopération avec l'Agence vietnamienne d'information (VNA). Lors d'une interview exclusive accordée à la VNA le 4 décembre à Hanoï, il a identifié des axes majeurs, notamment le développement technologique, la production de contenu et la lutte proactive contre la désinformation.

Des élèves issus de minorités ethniques à l'école. Photo d'illustration : VNA

Optimiser les ressources pour les zones de minorités ethniques et montagneuses

Dans le cadre de la 10ᵉ session de la 15ᵉ législature, l’Assemblée nationale a consacré la matinée du vendredi 5 décembre à la politique d’investissement relative au Programme cible national sur la Nouvelle Ruralité, la réduction durable de la pauvreté et le développement socio-économique des zones de minorités ethniques et montagneuses à l'horizon 2035.