Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important

Le Vietnam considère toujours le Japon comme un partenaire stratégique important et à long terme et est prêt à développer les relations bilatérales de manière plus solide, plus globale et plus pratique sur la base de sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie, multilatéralisation et diversification.

Tokyo (VNA)– Le Vietnam considère toujours le Japoncomme un partenaire stratégique important et à long terme et est prêt àdévelopper les relations bilatérales de manière plus solide, plus globale etplus pratique sur la base de sa politique extérieure d’indépendance, d’autonomie,multilatéralisation et diversification.

Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important ảnh 1 La membre du Politburo, permanente du secrétariat du Comité central du PCV, présidente de la Commission de l’organisation du Comité central du PCV Truong Thi Mai, et le Premier ministre japonais Fumio Kishida. Photo : VNA


La membre du Politburo, permanente dusecrétariat du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), présidentede la Commission de l’organisation du Comité central du PCV et présidente dugroupe des députés d’amitié Vietnam-Japon Truong Thi Mai, a fait mardi 2 avrilcette déclaration lors de ses entrevues et rencontres de travail avec de hautsdirigeants japonais.

A la tête d’une délégation de haut rang duPCV en visite de travail au Japon, Truong Thi Mai, a rencontré le président du Partilibéral-démocrate et Premier ministre Fumio Kishida, le président de la Chambredes conseillers Otsuji Hidehisa, le président de la Chambre des représentants NukagaFukushiro.

Elle aégalement eu des rencontres avec le président du Présidium du Comité central duParti communiste japonais Shii Kazuo et le président de l’Alliance d’amitiéparlementaire Japon-Vietnam Nikai Toshihiro, et a reçu le gouverneur de lapréfecture de Yamanashi, Kotaro Nagasaki.

Ellea transmis les salutations du secrétaire général du PCV Nguyên Phu Trong auxdirigeants japonais et a félicité le Japon pour ses réalisations dans diversdomaines au cours des dernières années.

Saluantle développement robuste des relations Vietnam-Japon, transformées en unpartenariat stratégique intégral pour la paix et la prospérité en Asie, elle asuggéré que les deux parties concrétisent de manière proactive les accordssignés et les perceptions communes auxquelles sont parvenus les dirigeants desdeux pays dans le cadre du partenariat stratégique intégral dans les domainesde la politique, de la coopération en matière de défense et de sécurité et deséchanges entre les peuples.

Le Vietnam considère le Japon comme un partenaire stratégique important ảnh 2La délégation de haut rang du PCV lors d’une rencontre avec le président de la Chambre des conseillers Otsuji Hidehisa. Photo : VNA

LePremier ministre Fumio Kishida et d’autres dirigeants japonais ont félicité leVietnam pour ses réalisations au cours du processus de rénovation ainsi quecelles réalisées ces dernières années sous la direction du secrétaire général NguyênPhu Trong.

Ilsont affirmé que le Vietnam est un partenaire stratégique important du Japondans la région, soulignant qu’ils sont prêts à soutenir et à accompagner leVietnam pour devenir un pays d’indépendance, d’autonomie et de développementdans son œuvre d’industrialisation, de modernisation d’intégrationinternationale globale et intensive.

Lesdeux parties ont convenu de continuer à renforcer la confiance politique et lacompréhension mutuelle à travers des contacts réguliers à tous les niveaux,promouvant l’efficacité des mécanismes de coopération et des dialogues àtravers divers canaux tels que le Parti, le gouvernement, le parlement et leslocalités.

Le Vietnam et leJapon travailleront également ensemble pour renforcer leur coopération dans lesdomaines de l’économie, du commerce, de l’investissement et d’autres domainespratiques, en les mettant à la hauteur du potentiel et de la demande dedéveloppement de chaque pays.

Le Japonpoursuivra son soutien au Vietnam pour déployer des programmes de développementclés, notamment la transition verte, la transformation numérique et la réponseau changement climatique, créera des conditions favorables pour que le Vietnampuisse accéder et utiliser l’APD de nouvelle génération et mieux s’impliquerdans les chaînes d’approvisionnement mondiales des entreprises japonaises.

Les dirigeantsjaponais ont reconnu les contributions apportées par les ressortissantsvietnamiens au développement du pays hôte et ont annoncé des plans visant àaméliorer les conditions des travailleurs vietnamiens dans les temps à venir.

A cetteoccasion, les deux parties ont discuté de questions internationales etrégionales d’intérêt commun et ont affirmé le principe du respect des loisinternationales et de la Charte des Nations Unies pour gérer les désaccords etles différends.

Elles ontégalement partagé leur souhait de renforcer les relations Vietnam-Japon et lesliens ASEAN-Japon dans leur ensemble pour la paix, la coopération et ledéveloppement dans la région et dans le monde.

Truong Thi Mai et la délégation de haut rang du PCV retournerontà Hanoi le 3 avril. - VNA

Voir plus

Le vice-président de l’Assemblée nationale, Tran Quang Phuong (au milieu), s'exprime à la séance de travail. Photo: VNA

Élections législatives : Le vice-président de l’Assemblée nationale Tran Quang Phuong inspecte les préparatifs à An Giang

Le vice-président de l’Assemblée nationale (AN), Tran Quang Phuong, également membre du Conseil électoral national et de chef de la sous-commission chargé de la sécurité et de l’ordre social, a travaillé avec la Commission électorale provinciale sur les mesures de protection de la sécurité et de l’ordre social, et d'organisation du scrutin national.

Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a reçu le 6 mars à Hanoï, l’ambassadeur de Singapour, Rajpal Singh. Photo : VNA

Le Vietnam souhaite approfondir le partenariat stratégique global avec Singapour

En recevant le nouvel ambassadeur de Singapour au Vietnam, Rajpal Singh, Pham Gia Tuc, membre du Bureau Politique, secrétaire et chef du Bureau du Comité central du Parti communiste du Vietnam, a réaffirmé la volonté du Vietnam de renforcer la coopération bilatérale et de concrétiser le partenariat stratégique global entre les deux pays.

Entretien entre le ministre des AE Le Hoai Trung et la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo. Photo: VNA

Le ministre des AE Le Hoai Trung s’entretient avec la secrétaire générale de la Francophonie Louise Mushikiwabo

Le ministre des Affaires étrangères Le Hoai Trung a eu le 6 mars à Hanoï un entretien avec la secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), Louise Mushikiwabo, en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur les orientations de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie ainsi que sur la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie prévu en 2026 au Cambodge.

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Photo: VNA

Rencontre d'électeurs de Phu Tho avant les élections législatives

La présidente du Comité central du Front de la Patrie du Vietnam (FPV), Bui Thi Minh Hoai, a rencontré le 6 mars des électeurs de la circonscription n°5 dans la province septentrionale de Phu Tho, dans le cadre des élections à l’Assemblée nationale pour le mandat 2026-2031. Les candidats ont présenté leurs programmes d’action et échangé avec les électeurs sur leurs attentes et les priorités de développement local.

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’entretient par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Photo: VNA

Mise en œuvre effective du cadre de partenariat stratégique global Vietnam-UE

Le ministre des Affaires étrangères, Le Hoai Trung, s’est entretenu par téléphone le 6 mars avec Kaja Kallas, haute représentante de l’Union européenne pour les affaires étrangères et la politique de sécurité. Les deux responsables ont échangé sur les relations Vietnam-UE, les perspectives de coopération dans plusieurs domaines clés ainsi que sur des questions régionales et internationales d’intérêt commun.

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son et Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Photo: VNA

Les réalisations du développement du Vietnam sont une fierté pour la Francophonie

Le vice-Premier ministre Bui Thanh Son a reçu le 6 mars à Hanoï Mme Louise Mushikiwabo, secrétaire générale de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF), en visite de travail au Vietnam. Les deux responsables ont échangé sur le renforcement de la coopération entre le Vietnam et la Francophonie, ainsi que sur les contributions du pays aux efforts communs en faveur de la paix, du développement durable et de la préparation du 20ᵉ Sommet de la Francophonie.

Le secrétaire général du Parti To Lam prend la parole. Photo : VNA

Le BP et le Secrétariat lancent une mission de supervision auprès de la Permanence du Comité du Parti de l’AN

Une mission d’inspection conduite par le secrétaire général To Lam a annoncé, le 6 mars à Hanoï, la mise en œuvre du programme de contrôle et de supervision du Bureau Politique et du Secrétariat pour 2026, portant notamment sur l’application des résolutions du 14e Congrès du Parti, l’organisation des élections législatives de 2026 et la promotion de la croissance économique.

Des électeurs consultent la liste des candidats dans la circonscription n° 13. Photo : VNA

Élections législatives et locales : Hanoï peaufine ses préparatifs pour un scrutin démocratique et sécurisé

Dès la fin de l’année 2025, le Comité du Parti de Hanoï a publié des directives mobilisant l’ensemble du système politique pour préparer ces élections. Les travaux préparatoires sont menés selon un calendrier rigoureux, comprenant la mise en place des organes électoraux, la consultation pour la sélection des candidats, l’établissement des listes électorales et les activités de communication sur le scrutin.

Des habitants de l’ethnie Bru-Vân Kiều du village de Nuoc Dang, commune de Truong Son (province de Quang Tri), décorent le bureau de vote afin de se préparer au scrutin anticipé prévu le 8 mars. Photo : VNA

Les Bru–Vân Kiêu de Quang Tri se préparent avec enthousiasme au vote anticipé

Dans les villages reculés de la commune de Trường Sơn, dans la province de de Quang Tri, les habitants de l’ethnie Bru–Vân Kiêu s’activent pour préparer le vote anticipé des élections législatives et locales de 2026-2031. Entre préparatifs matériels et mobilisation citoyenne, l’atmosphère festive témoigne de l’intérêt et du sens des responsabilités des électeurs des zones montagneuses.

Des membres d'équipage à bord d'un navire en service dans la zone spéciale de Con Dao votent (Photo : VNA)

Vote anticipé terminé dans la zone spéciale de Con Dao

Le navire de surveillance des pêches 260 a transporté une équipe électorale et des urnes afin d'organiser le vote anticipé pour les électeurs en service à bord de navires opérant dans les eaux frontalières entre le Vietnam et l'Indonésie, le Vietnam et la Malaisie, ainsi que dans la zone spéciale de Con Dao.